Page 89 of 304

87
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Mise en service Arrêt
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à
une
minute, en donnant une impulsion
vers le bas sur la commande.
Donnez une impulsion brève sur la
commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la
prise en compte de la demande.
Ce témoin s'allume au combiné et un
message s'affiche. Donnez une nouvelle impulsion brève
sur la commande vers le bas ou
placez la commande sur une autre
position (Int, 1 ou 2).
Balayage automatique
avant
Ce témoin s'éteint au combiné et un message
s'affiche.
4
Éclairage et visibilité
Page 90 of 304
88
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Pour conserver l'efficacité des
essuie-vitres à balais plats, nous vous
conseillons :
-
d
e les manipuler avec précaution,
-
d
e les nettoyer régulièrement avec
de l'eau savonneuse,
-
d
e ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
-
d
e les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
F
D
ans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F
P
our remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Éclairage et visibilité
Page 91 of 304
89
Signal de détresse
Alerte visuelle par les feux indicateurs de
direction allumés pour prévenir les autres
usagers de la route en cas de panne, de
remorquage ou d'accident d'un véhicule.
F
A
ppuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F
V
ous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton. Ce dispositif permet de lancer un appel
d'urgence ou d'assistance vers les services
de secours ou vers la plateforme CITROËN
dédiée.
Appel d'urgence ou
d'assistance
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio
et télématique".
Avertisseur sonore
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
5
Sécurité
Page 92 of 304

90
Programme de stabilité électronique
(ESC : Electronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
-
l
'antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
-
l
'assistance au freinage d'urgence (AFU),
-
l
'antipatinage de roues (ASR),
-
l
e contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Programme de stabilité électronique (ESC)
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et contribue
à un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Sécurité
Page 93 of 304
91
L'allumage de ce témoin, couplé au
témoin STOP, accompagné d'un
signal sonore et d'un message,
indique un dysfonctionnement du
répartiteur électronique de freinage
(REF) pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
Fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, indique un
dysfonctionnement du système ABS
pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
Système d'antiblocage des roues
(ABS) et répartiteur électronique
de freinage (REF)En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence,
appuyez très for tement sans jamais
relâcher l'effort.
L'arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
5
Sécurité
Page 94 of 304

92
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS) et antipatinage de roue
(ASR)Le système CDS offre un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ne
doit pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à
rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement du système est
assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques
et les procédures de montage et
d'intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier le système
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence
ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le
fonctionnement du moteur et des freins.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser le système CDS
pour faire patiner les roues et retrouver de
l'adhérence.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Anomalie de fonctionnement
Mais il est conseillé de réactiver le système dès
que possible. F
A
ppuyez sur le bouton.
Ce témoin et le voyant du bouton
s'allument : le système CDS n'agit
plus sur le fonctionnement du moteur.
Réactivation
Le système se réactive automatiquement après
chaque coupure de contact ou à partir de
50
km/h. F
A
ppuyez de nouveau sur
le bouton pour le réactiver
manuellement. L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, indique un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Sécurité
Page 95 of 304
93
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
F
V
érifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F A ccompagnez l'enroulement de la ceinture.
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées chacune
d'une ceinture à trois points d'ancrage.
5
Sécurité
Page 96 of 304

94
A partir d'environ 20 km/h et pendant
d eux minutes, le(s) témoin(s)
clignote(nt) accompagné(s) d'un
signal sonore. Passées ces deux
minutes, le(s) témoin(s) reste(nt)
allumé(s) tant que le conducteur ou
le passager avant ne boucle pas la
ceinture.
Témoin(s) de non-bouclage /
débouclage de ceinture(s) Témoin(s) de ceinture(s) avant
À la mise du contact, le témoin 1
s'allume dans le combiné et le témoin
correspondant (
2 et 3) s'allume en
rouge dans l'afficheur des témoins de
ceinture et d'airbag frontal passager,
lorsque le conducteur et /ou le
passager avant n'a pas bouclé ou a
débouclé sa ceinture.
1.
T
émoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant, dans le combiné.
2.
T
émoin de ceinture avant gauche.
3.
T
émoin de ceinture avant droite.
4.
T
émoin de ceinture arrière droite.
5.
T
émoin de ceinture arrière centrale.
6.
T
émoin de ceinture arrière gauche.
Témoin(s) de ceinture(s) arrière
Le témoin correspondant ( 4 à 6)
s'allume en rouge dans l'afficheur
des témoins de ceinture et d'airbag
frontal passager, lorsqu'un ou
plusieurs passagers arrière déboucle
sa ceinture.
Sécurité