28
Audio a telematika
K súradniciam GPS
K miestu na mape
Stlačte Navigation
(Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na Navigation
(Navigácia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Mapu si môžete prezerať posúvaním prsta na
displeji.
Prehliadnite si mapu tak, že ju posúvate
prstom.
Klepnutím na obrazovku vyznačíte
príslušné miesto a zobrazí sa vám
vedľajšia ponuka.
Alebo
Alebo
ALEBO
A
Klepnutím na mapu si vyberte cieľové miesto.
Pre spustenie navigácie stlačte toto
tlačidlo.
Zatlačte na toto tlačidlo pre spustenie
navigácie.
Zatlačte na toto tlačidlo pre
zobrazenie mapy sveta .
Pomocou mriežky si priblížte
požadovanú krajinu alebo región.
Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
Zatlačte na toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
Zatlačte na toto tlačidlo pre zadanie
súradníc GPS.
Zatlačte na toto tlačidlo pre zadanie
hodnôt „
Latitude
“
(Zemepisná
šírka) pomocou virtuálnej klávesnice.
Zatlačte na toto tlačidlo pre zadanie
hodnôt „Longitude
“
(Zemepisná
dĺžka) pomocou virtuálnej klávesnice.
V strede displeja sa zobrazí
orientačný bod s vyznačenými
súradnicami „Longitude“
(Zemepisná dĺžka) a „
Latitude
“
(Zemepisná šírka).
Stlačením a podržaním daného bodu
sa otvorí zoznam bodov záujmu POI
(BZ) nachádzajúcich sa v blízkosti.
33
.
7
28
27
26
29
30
Audio a telematika
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvetlivky
Navigation
(Navigácia)
Voľba nasmerovania mapy; nasmerovanie na
sever, nasmerovanie vozidla alebo perspektíva.
Navigation
(Navigácia)
TOMTOM TR AFFIC
Po pripojení systému k sieťam sa namiesto
„TMC“ zobrazí „TOMTOM TR AFFIC“. Možnosť
využívania všetkých dostupných možností v
reálnom čase.
Navigation (Navigácia)
Weather (Počasie)
Voľba možností.
Na mape sa zobrazí trasa podľa zvolených
možností.
Stations (Čerpacie
stanice)
Car park (Parkoviská)
Traffic (Dopravná
situácia)
Danger area (Riziková
zóna)
Map color (Farba mapy)
Voľba zobrazenia mapy.
POI on map
(Bod záujmu
na mape)
Commercial (Obchodný)
Voľba dostupných bodov záujmu POI. Geographic (Geografický)
Active life (Aktívny život)
Public (Verejný)
Tr a v e l ( C e s t o v a n i e)
Uloženie možností.
View map
(Ukázať
mapu)
Modify city (Zmena mesta) Voľba a zmena mesta.
Oddialenie / priblíženie pomocou dotykových
tlačidiel alebo pomocou dvoch prstov na mape.
38
22
23
1
Audio a telematika
Nastavenie špecifické pre
online navigáciu
Pre prístup k online navigácii musíte
zaškrtnúť „
Authorize sending
information
“
(Povoliť zasielanie
informácií).
Vyberte „Možnosti“
.
Zvoľte si „
Alerts
“
(Výstrahy).
- „Allow declaration of danger
zones
“
(Povoliť hlásenie o
nebezpečných oblastiach)
- „
Guidance to final destination
on foot
“
(Odporúčanie týkajúce
sa dokončenia cesty pešo)
- „
Authorize sending information
“
(Povoliť zasielanie informácií)
Aktivujte alebo deaktivujte:
Aktivujte alebo deaktivujte „Warn
of danger zones
“
(Upozorniť na
nebezpečné oblasti).
Zobrazovanie nebezpečných oblastí
je podmienené platnými zákonnými
predpismi a uzavretím zmluvy o
poskytovaní tejto služby.
Teplota zobrazená o 6 h ráno bude
maximálna denná teplota.
Teplota zobrazená o 18 h bude minálna
nočná teplota.
Vyberte „
Settings
“
(Nastavenia).
Stlačte tlačidlo Navigation
(Navigácia) pre zobrazenie hlavnej
stránky.
Stlačte tlačidlo „MENU“
pre prístup
na vedľajšiu stránku.
Zobraziť meteorologické
správy
Zvoľte „Weather “
(Počasie)
Na zobrazenie stručných informácií
stlačte toto tlačidlo.
Na zobrazenie podrobných informácií
stlačte toto tlačidlo.
Zvoľte „
View map
“
(Pozrieť mapu).
Stlačte Navigation
(Navigácia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Na zobrazenie zoznamu služieb
stlačte toto tlačidlo.
39
.
1
Audio a telematika
Pre šírenie informácie o nebezpečných
zónach je potrebné zvoliť možnosť
„ Allow declaration of danger zones “
(Povoliť hlásenie nebezpečných zón).
Hlásenie „Nebezpečných
zón“
Zatlačte na Navigation
(Navigácia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na tlačidlo " Declare a
new danger zone
" (Nahlásiť
novú nebezpečnú zónu), ktoré sa
nachádza na hornej lište dotykového
displeja.
Zvoľte si možnosť " Ty p e
" (Typ)
a vyberte typ "Danger area"
(Nebezpečná oblasť).
Zvoľte si možnosť " Speed
"
(Rýchlosť) a vyplňte ju pomocou
vir tuálnej klávesnice.
Zatlačte na " OK
" pre zaznamenanie
a šírenie informácie.
Aktualizácie systému a kartografických
údajov si môžete stiahnuť z webovej
stránky autorizovanej siete.
Nájdete tam tiež postup aktualizácie.
Aktualizácia balíka
"Nebezpečné zóny"
Zatlačte na Settings
(Nastavenia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na tlačidlo " OPTIONS
"
(Možnosti) pre prístup k vedľajšej
stránke.
Zvoľte si " System settings
"
(Nastavenie systému).
Zvoľte si " View
" (Prehliadnuť) pre
prehliadnutie verzie jednotlivých
modulov nainštalovaných v systéme.
Zvoľte si " Update(s) due
" (Očakáva
sa aktualizácia).
Zvoľte si záložku " System info
"
(Informácie systému).
88
Audio a telematika
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie kladené otázky týkajúce sa vášho autorádia.
OTÁZK A
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Výpočet trasy zlyháva. Kritériá navádzania sú možno v rozpore s aktuálnou lokalizáciou
(v ylúčenie ciest s poplatkami na diaľnici s poplatkami). skontrolujte kritériá navádzania v ponuke
„Navigation“ (Navigácia).
Body záujmu sa
nezobrazujú. Neboli vybrané body záujmu. Vyber te si body zájmu zo zoznamu bodov záujmu.
Zvuková výstraha
„Nebezpečná zóna" nie je
funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna. Aktivujte zvukovú výstrahu (bez možnosti
nastavenia zvukovej hladiny) v ponuke
„Navigation“ (Navigácia).
Systém neponúka
obchádzku na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú informácie TMC. Nastavte funkciu „Dopravné spravodajstvo" v
zozname kritérií navádzania (bez funkcie, funkcia
ovládaná manuálne, automatická funkcia).
Je signalizovaná výstražná
správa „Danger area“
(Riziková zóna), ktorá sa
netýka mojej trasy. Mimo navádzania systém signalizuje všetky "Rizikové zóny"
umiestnené v kužeľovej zóne pred vozidlom. Môže upozorniť na
"Rizikové zóny" umiestnené na neďalekých alebo súbežných
cestách. Zväčšite mapu pre zobrazenie presnej polohy
"Danger area" (Rizikovej zóny). Zvoľte si „On the
route“ (Na navádzanej trase), aby ste neboli viac
upozorňovaný(-á) mimo navádzania alebo skráťte
termín oznamovania.
Najčastejšie otázky
Navigation (Navigácia)
127
.
1
Audio a telematika
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
nutnosti zvýšenej pozornosti vodiča
je použitie smartfónu počas jazdy
zakázané.
Smartfón sa môže používať len v
zastavenom vozidle
.
Synchronizácia smartfónu umožňuje
užívateľom zobrazovať aplikácie
smartfónu prispôsobené technológii
CarPlay
®
na displeji vozidla, pokiaľ bola
predtým aktivovaná funkcia CarPlay®.
Predpisy a normy sa neustále
vyvíjajú, z toho dôvodu sa odporúča
pravidelne aktualizovať operačný
systém vášho smartfónu
.
Podporované modely smartfónov
nájdete na webových stránkach
autorizovanej siete vo vašej krajine.
Pripojte USB kábel. Smartfón je v
režime nabíjania, pokiaľ je pripojený
pomocou USB kábla.
Pripojte USB kábel. Smartfón je v
režime nabíjania, pokiaľ je pripojený
pomocou USB kábla.
V systéme zatlačte Te l e p h o n e
(Telefón), aby sa zobrazilo rozhranie
CarPlay
®.
Zatlačte na " CarPlay
" pre
zobrazenie rozhrania CarPlay
®.
Pri pripojení USB kábla sa funkcia
CarPlay
® deaktivuje režim Bluetooth®
systému.
V systéme zatlačte na Te l e p h o n e
(Telefón) pre zobrazenie hlavnej
stránky.
Zatlačte na tlačidlo " PHONE
"
(Telefón) pre prístup k vedľajšej
stránke.
Alebo
Smartfón už je pripojený v
Bluetooth
®
.
Prístup k navigácii CarPlay
®
je možný
v ktoromkoľvek okamihu zatlačením
tlačidla Navigation
(Navigácia)
systému.
9
.
Audio a telematika
+ ODVRYp SUtND] \
7 LHWR SUtND] \ P { å HWH ] DGDť z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po stla čHQ t WOD čLGOD + ODVRYp SUtND] \ DOHER 7HOHIy Q XP LHVWQ HQ pKR Q D YRODQ WH
pokia ľ SUi YH Q HSUHELHKD å LDGQ \ WHOHIRQ LFNê KRYRU
Ä + ODVRYp SUtND] \ ³
6 SUi Y\ SRP RFQtND
Help 3 RP RFQ tN\f
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with
radio".
For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
3 RP RFQtN SUH KODVRYp RYOi GDQLH
3 RP RFQtN SUH QDYLJ i FLX
3 RP RFQtN SUH Ui GLR
3 RP RFQtN SUH P pGLi
3 RP RF SUH WHOHI y Q
6 HW GLDORJ XH P RGH DV !
(Nastaviť hlasovú
interakciu)
Zvo
ľWH VL UHå LP Ä ] D čiato čQ tN³ DOHER Ä SRNUR čilý“.
6 HOHFW SURI LOH !
(Vybrať profil)
Zvoľte si profil 1, 2 alebo 3.
È QR
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Nie
10
Audio a telematika
+ ODVRYp SUtND] \ SUH Ä 1 DYLJ i FLX³
7 LHWR SUtND] \ P { å HWH ] DGDť z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po stla čHQ t WOD čLGOD + ODVRYp SUtND] \ DOHER 7HOHIy Q XP LHVWQ HQ pKR Q D YRODQ WH
pokia ľ SUi YH Q HSUHELHKD å LDGQ \ WHOHIRQ LFNê KRYRU
9 ] i YLVORVWL RG NUDMLQ \ ] DGDMWH SUtND] \ Wê NDM~ FH VD FLH ľového miesta (adresu) v súlade s jazykom systému.
„
+ ODVRYp SUtND] \
³
6 SUi Y\ SRP RFQtND
1 DYLJ DWH KRP H
(Navigovať domov)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact
name.
) RU H[ DP SOH Q DYLJ DWH WR DGGUHVV 5 HJ HQ W 6 WUHHW / RQ GRQ RU Q DYLJ DWH WR FRQ WDFW - RKQ
Miller".
You can specify if it's a preferred or recent destination.
) RU H[ DP SOH Q DYLJ DWH WR SUHIHUUHG DGGUHVV 7HQ Q LV FOXE Q DYLJ DWH WR UHFHQ W GHVWLQ DWLRQ
11 Regent Street, London".
Other wise, just say, "navigate home".
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or
"show nearby petrol station".
For more information you can ask for "help with route guidance".
1 DYLJ DWH WR Z RUN
(Navigovať do práce)
1 DYLJ DWH WR SUHI HUUHG DGGUHVV !
(Navigovať na
ob ľúbenú adresu)
1 DYLJ DWH WR FRQWDFW !
(Navigovať ku kontaktu)
1 DYLJ DWH WR DGGUHVV !
(Navigovať na adresu)
6 KRZ QHDUE\ 3 2 , !
(Zobraziť bod záujmu)
5 HP DLQLQJ GLVWDQFH
(Zostávajúca vzdialenos ť)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time",
"distance" or "arrival time".
Try saying "help with navigation" to learn more commands.
5 HP DLQLQJ WLP H
(Zostávajúci ča s)
$ UULYDO WLP H (Č DV SUtMD] GX\f
6 WRS URXWH J XLGDQFH
(Zastaviť navigovanie)