158
Ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
dABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
deMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
elΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
enNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
Child can occur
eSNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
hrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
huSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
C4-Aircross_ro_Chap06_securite_ed01-2014
Siguranţă
161
C4-Aircross_ro_Chap06_securite_ed01-2014
Scaune pentru copii recomandate de CITROËN
Grupa 0+: de la naştere până la 13 kgL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instalează cu spatele la direcţia de mers.
Grupele 1: de la 9 la 18 kg L2
"FAIR G 0/1 S ISOFIX"
Se instalează cu faţa la direcţia de mers fără baza ISOFIX.
6 poziţii de înclinare.
L3
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
Se instalează cu faţa în direcţia de mers.
Se poate fixa cu ajutorul centurii de siguranţă. 3 poziţii de înclinare.
CITROËN vă propune o gamă de scaune pentru copii, fixate cu ajutorul unei centuri de
siguranţă în trei puncte
:
Aceste scaune pot fi montate şi cu
ajutorul sistemului de fixare ISOFIX
(vezi paginile urmăroare).
Respectaţi indicaţiile de montaj ale
scaunelor pentru copii furnizate de
producătorii acestora.
6
Siguranţă
165
C4-Aircross_ro_Chap06_securite_ed01-2014
O aşezare incorectă a scaunului pentru
copii în vehicul compromite protecţia
copilului în caz de accident.
Pentru a cunoaste posibilitatile de a
instala scaune i
SoFiX i
n vehiculul
dumneavoastră, consultaţi tabelul
recapitulativ.
Pentru a fixa scaunul pentru copii cu inelul
TOP TETHER
:
-
i
ndepartati si depozitati tetiera scaunului
din fata, inainte de a instala un scaun
pentru copii pe acest loc (remontati-o
imediat ce scaunul pentru copii a fost
indepartat),
-
t
receti chinga scaunului pentru copii in
spatele spatarului scaunului de pe vehicul,
intre orificiile tijelor tetierei,
-
f
ixati piesa de pe chinga superioara pe
inelul B ,
-
i
ntindeti chinga superioara.
la i
nstalarea unui scaun i
SoFiX p
entru copii
pe locul stanga spate de pe bancheta, inainte
de a fixa scaunul pentru copii, departati
centura de siguranta a locului central spate
catre mijlocul vehiculului, pentru a nu deranja
functionarea centurii.
Respectati cu strictete indicatiile de montare
din instructiunile de instalare oferite de
producator impreuna cu scaunul pentru copii.
6
Siguranţă
174
C4-Aircross_ro_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
F In cazul in care dupa aproximativ 10 minute nu reusiti sa obtineti valoarea specificata
a presiunii, inseamna ca pneul nu poate fi
reparat; apelati la un Service autorizat sau
la reteaua C
i
troën
p
entru depanarea
vehiculului.
F
Î
ndepărtaţi compresorul, apoi depozitaţi
kitul.
Nu utilizati compresorul mai mult de
10
minute fara intrerupere.
Daca temperatura compresorului
este foarte ridicata, opriti-l imediat si
debransati-l. Lasati-l sa se raceasca
timp de cel putin 30 de minute.
Dupa repararea cu ajutorul kitului,
prezentaţi-vă în cel mai scurt timp în
reţeaua CITROËN sau la un Service
autorizat.
Este imperativ să comunicaţi
tehnicianului ca aţi utilizat acest kit. După
diagnostic, tehnicianul vă va informa dacă
pneul poate fi reparat sau trebuie înlocuit.
Daca vehiculul este echipat cu sistem
de detectare a pneurilor dezumflate,
martorul luminos de pneu dezumflat
ramane aprins pana la reinitializarea
sistemului (consultati rubrica "Detectare
pneuri dezumflate"). F
L
ipiti autocolantul de limitare a vitezei pe
partea centrala a volanului vehiculului.
F
R
ulaţi imediat cu viteză redusă (maxim
80 km/h) pentru a repartiza produsul de
colmatare in interiorul pneului. F
O
priti dupa ce ati rulat 10 km sau
5
minute, pentru a verifica daca pneul este
reparat si presiunea acestuia cu ajutorul
compresorului. Daca presiunea a scazut
usor, umflati din nou pneul la valoarea
specificata a presiunii. Efectuati din nou
acest control dupa ce ati rulat 10 km sau
5 minute: daca presiunea nu a ramas la
valoarea specificata, inseamna ca fisura
nu este colmatata in mod corespunzator;
apelati la reteaua C
i
troën sau la un
Service autorizat pentru depanarea
vehiculului dumneavoastra.
D
aca presiunea este corecta, insurubati
cu grija capacul ventilului pneului. Puteti
rula cu viteza redusa (de maxim 80 km/h)
pentru a va prezenta in reteaua C
i
troën
sau la un Service autorizat.
Informaţii practice
181
C4-Aircross_ro_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Pentru mai multe informatii privind
lanturile pentru zapada, consultati reteaua
CITROËN sau un Service autorizat.
lanturi pentru zapada
În condiţii de iarnă, lanţurile pentru zăpadă ameliorează tracţiunea cât şi comportamentul
vehiculului la frânare.
Recomandari de instalare
F Dacă doriţi să montaţi lanţurile pe parcursul unui drum, opriţi vehiculul pe o
suprafaţă plană, în afara carosabilului.
F
T
rageţi frâna de staţionare şi asiguraţi
roţile cu o cală pentru a evita alunecarea
vehicului.
F
M
ontaţi lanţurile respectând instrucţiunile
furnizate de către producătorul acestora.
F
P
orniţi lent şi rulaţi o perioadă de timp fără
a depăşi viteza de 50 km/h.
F
O
priţi vehiculul şi verificaţi dacă lanţurile
sunt corect poziţionate.
Lanţurile pentru zăpadă pot fi montate
doar pe roţile faţă. Acestea nu pot fi
montate pe roata de rezervă de tip
"galet ".
Ţineţi cont de reglementările sprecifice
fiecărei ţări în ceea ce priveşte
utilizarea lanţurilor pentru zăpadă şi
viteza maximă autorizată.
Evitaţi rularea pe drumuri dezăpezite
cu lanturi pentru zapada, pentru a
nu deteriora anvelopele vehiculului
cât şi carosabilul. Dacă vehiculul
dumneavoastră este echipat cu jante
din aluminiu, verificaţi ca nici o parte a
lanţului sau a fixărilor acestuia să nu
intre în contact cu janta.Utilizati numai lanturi concepute pentru a fi
montate pe tipurile de roti care echipeaza
vehiculul dvs.:
Dimensiuni
de pneuri originale Dimensiunea
maxima a zalei de lant
215/70 R16 12 mm
225/55 R18
Se recomanda cu tarie sa va antrenati
pentru montarea lanturilor inainte de
plecare, pe un teren plan si uscat.
7
Informaţii practice
182
C4-Aircross_ro_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Inlocuirea unei lămpi
La becurile cu incandescenţă de
tipul H1, H7... respectaţi poziţionarea lor
corectă pentru a garanta cea mai bună
calitate a iluminatului.
Proiectoarele sunt echipate cu geamuri din
policarbonat, acoperite cu lac de protecţie:
F
n
u trebuie curăţate cu materiale
textile uscate sau abrazive, nici cu
produse pe bază de detergenţi sau
solvenţi,
F
u
tilizaţi un burete şi soluţie de apă cu
săpun,
F
u
tilizând sistemul de spălare de
înaltă presiune pentru a curăţa petele
persistente, nu îndreptaţi mult timp
pistolul spre proiectoare, blocuri
optice sau conturul acestora, pentru a
evita deteriorarea lacului de protecţie
şi a garniturii de etanşare.
F
N
u atingeţi direct becul cu degetele,
utilizaţi un material textil care nu
lasă scame.
Înlocuirea unui bec trebuie efectuată cu
farul stins de mai multe minute (risc de
arsură gravă).
Este absolut necesară utilizarea
exclusivă a becurilor antiultraviolet
(UV), pentru a nu deteriora proiectorul.
Înlocuiţi întotdeauna un bec defect
cu altul nou, având acelaşi reper şi
aceleaşi caracteristici.
Risc de electrocutare
Înlocuirea unui bec cu xenon (D1S-35W)
trebuie efectuată numai în reţeaua CITROËN
sau într-un Service autorizat.
Lumini faţă
1. Semnalizatoare de direcţie ( W Y21W-21W ).2. Fază lungă (H1- 55W ).
3. F ază scur tă (H11-55W)
s
au
L
ămpi cu xenon (D1S-35W ).
4.
L
umini de poziţie (W5W-5W).
5.
L
umini de zi (P13W-13W).
6.
L
umini de zi / de poziţie (LED).
7.
P
roiectoare de ceaţă faţă
( H11- 5 5 W ) .
Informaţii practice
183
C4-Aircross_ro_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Este necesară efectuarea următoarelor
operaţiuni pentru a avea acces la capacele de
protecţie ale lămpilor:
F
Î
ndepărtaţi pinii de fixare A .
F
S
coateţi capacul de protecţie B.
Acces la becuri Înlocuirea becurilor la
semnalizatoarele de direcţie (1)
F Rotiţi soclul cu un sfert de tură spre stânga
şi scoateţi-l.
F
S
coateţi becul şi înlocuiţi-l.O aprindere intermitentă mai rapidă a
martorului de semnalizare de direcţie
(dreapta sau stânga) indică defectarea
unui bec de pe partea respectivă.
Pentru remontare, efectuaţi aceleaşi
operaţii în sens invers.
Becurile de culoarea chihlimbarului,
cum sunt cele de la semnalizatoarele
de direcţie, trebuie înlocuite cu becuri
având caracteristicile şi culoarea
identică.
7
Informaţii practice
188
C4-Aircross_ro_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Schimbarea unei siguranţe
Cleştele pentru scoaterea siguranţelor şi
siguranţele de schimb se află în cutia cu
siguranţe din compartimentul motor.
Pentru a ajunge la el:
F
D
eschideţi capota (vezi " Verificări").
F
D
eclipsaţi capacul şi scoateţi-l.
F
S
coateţi cleştele.
F
Î
nchideţi bine capacul pentru a asigura
etanşeitatea cutiei de siguranţe.
Acces la scule
Înainte de a înlocui o siguranţă, este nevoie
să se ştie cauza defectării ei şi remedierea
acesteia.
F
V
erificaţi contactul să fie pe poziţia
"LOCK "
şi ca modul vehiculului să fie " OFF".
F
I
dentificaţi siguranţa defectă privind starea
filamentului său.
F
F
olosiţi cleştele special pentru a scoate
siguranţa din locaşul său.
F
Î
nlocuiţi, întotdeauna, siguranţa defectă cu
o siguranţă având o intensitate echivalentă.
F
V
erificaţi corespondenţa dintre numărul
gravat pe cutie, intensitatea gravată în
partea de jos a siguranţei şi tabelele de
mai jos.
Înlocuirea unei siguranţe
Bună Defectă
CITROËN declină orice responsabilitate
pentru cheltuielile ocazionate de
repararea vehiculului dumneavoastră
sau pentru defecţiunile care rezultă
din instalarea accesoriilor auxiliare
nefurnizate, nerecomandate de
CITROËN şi neinstalate conform
indicaţiilor, mai ales când consumul
tuturor aparatelor suplimentare
racordate depăşeşte 10 miliamperi.Circuitul electric al vehiculului dumneavoastră
este proiectat pentru a funcţiona cu
echipamente de serie sau opţionale.
Înainte de a instala alte echipamente
sau accesorii electrice pe vehiculul
dumneavoastră, consultaţi reţeaua
CITROËN sau un Service autorizat. Înlocuirea unei siguranţe nemenţionate
în tabel poate provoca disfuncţionalităţi
grave vehiculului dumneavoastră.
Consultaţi reţeua CITROËN sau un
Service autorizat.
Informaţii practice