Audio und Telematik
14
Systembezeichnungen
Bedeutung /
Entsprechende
Maßnahmen
Update completed.
Restarting. Aktualisierung abgeschlossen.
Neustart
Confirming the media Bestätigung der Media-Datei.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list has
been halted. Der abgespielte Titel hat sich
geänder t, daher wurde die Anzeige der
Kapitelliste angehalten.
The played track has changed,
therefore the screen has been switched
to the playback screen. Der abgespielte Titel wurde geänder t,
der Bildschirm ist daher in den
Wiedergabemodus übergegangen.
Passcode has been set. Das Passwor t wurde eingerichtet.
Speak after the beep. Sprechen Sie nach dem Signal.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. Die Stimme ist zu laut.
Sprechen Sie bitte leiser.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. Die Stimme ist zu leise.
Sprechen Sie bitte lauter.
There is loud background noise.
Please tr y again in a quieter
environment. Die Hintergrundgeräusche sind zu laut.
Versuchen Sie es erneut in einer
leiseren Umgebung.
Systembezeichnungen
Bedeutung /
Entsprechende
Maßnahmen
Speaking began too soon.
Please wait a moment after the beep. Sie haben zu früh mit dem Sprechen
angefangen.
War ten Sie nach dem Signal einen
Moment.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Kann nicht bestätigt werden.
Sprechen Sie erneut.
Press the [MENU] key to complete the
touch switch check. Drücken Sie erneut auf die Taste
[MENU], um die Touch-Kontrolle zu
beenden.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment. Drücken Sie erneut auf die Taste
[MENU], um die Flimmerkontrolle zu
beenden.
Reset completed.
Rücksetzung beendet.
Check surroundings for safety. Überprüfen Sie die Umgebung auf
Sicherheit.
Confirming connection with external
device. Please wait. Bestätigung der Verbindung mit einer
externen Vorrichtung.
Bitte war ten.
Passkey is fixed. Das Passwor t wurde festgelegt.
The channel number is wrong. Die Kanalnummer ist falsch.
.
Audio und Telematik
15
Systembezeichnungen
Bedeutung /
Entsprechende
Maßnahmen
Initialize all sound control? Initialisierung der gesamten
Klangregelung?
Clearing failed. Löschen fehlgeschlagen.
Updating the system microcomputer.
Please wait without turning the
key OFF. Aktualisierung des System-
Mikrorechners.
War ten Sie, ohne den Schlüssel auf
OFF zu drehen.
Updating the media microcomputer.
Please wait without turning the
key OFF. Aktualisierung des Media-
Mikrorechners.
War ten Sie, ohne den Schlüssel auf
OFF zu drehen.
Updating CAN Module. Please wait
without turning the key OFF. Aktualisierung des CAN- Moduls.
War ten Sie, ohne den Schlüssel auf
OFF zu drehen.
Speaker Abnormality Anomalie Lautsprecher
Premium Amp Abnormality Anomalie Verstärker
1
17
Betriebskontrolle
Kontrollleuchte
leuchtet
Ursache
Aktionen / Beobachtungen
Geschwindigkeitsregler
ununterbrochen Leuchtet, wenn der Geschwindigkeitsregler
aktivier t ist. Drücken Sie den Schalter "ON/OFF", um den
Geschwindigkeitsregler zu aktivieren / deaktivieren.
Dynamische
Stabilitätskontrolle und
Antriebsschlupfregelung
(ESP/ASR)
blinkt Funktionsweise der Systeme ESP/ASR Die Systeme optimieren den Antrieb und ermöglichen eine
Verbesserung der Richtungsstabilität des Fahrzeugs.
Passen Sie Ihre Fahr weise und Ihre Geschwindigkeit an.
ununterbrochen Anomalie der Systeme ESP/ASR Lassen Sie die Systeme vom CITROËN-Händlernetz oder
einer qualifizier ten Fachwerkstatt überprüfen.
Funk tion
STOP &
STOP
ununterbrochen Die Funktion STOP & START hat den
Motor bei Fahrzeugstillstand in den Modus
STOP versetzt (Ampel, Stopp, Stau, ...). Sobald Sie weiter fahren möchten, erlischt die Kontrollleuchte
und der Motor star tet wieder automatisch im Modus START.
Kontrollleuchte blinkt für
einige Sekunden, dann
erlischt sie Der Modus STOP ist zurzeit nicht
ver fügbar. Für mehr Informationen zu den Spezialsituationen der Modi
STOP und START siehe "Funktion STOP & START".
Vorglühen
Dieselmotor
ununterbrochen Der Motor ist kalt und:
- der Schalter befindet sich auf der
Position ON
(Kontakt), oder
- der Star tknopf START/STOP
wird
aktivier t (Kontakt). War ten Sie bei der Zündung mit Schlüssel, bis die
Kontrollleuchte erlischt, bevor Sie den Motor star ten.
Mit dem "Keyless-System" star tet der Motor erst nach dem
Erlöschen der Kontrollleuchte.
Die Leuchtdauer ist von den Witterungsverhältnissen
abhängig (unter extremen Witterungsbedingungen bis zu
30 Sekunden).
Wenn der Motor nicht startet, drehen Sie den Zündschlüssel
erneut und war ten Sie, bis die Kontrollleuchte erlischt und
star ten Sie den Motor.
.
Audio und Telematik
5
Systembezeichnungen
Bedeutungen / Entsprechende
Maßnahmen
Scan Jeden Titel 10 Sekunden lang
abspielen.
Select device to connect Ein zu verbindendes Peripheriegerät
auswählen.
Set passkey Ein Passwor t festlegen.
Sound control Die Klangqualität einstellen.
Station list Die Liste der empfangenen Sender.
System setting Das System einstellen.
Tu n e Die Sender frequenz ändern.
Track Titel
Version info Die Systemversion anzeigen.
Vehicle phonebook Im Fahrzeug integriertes
Systemverzeichnis.
.
Audio und Telematik
9
Systembezeichnung
Bedeutungen /
Entsprechende
Maßnahmen
The connection between Bluetooth
device is in progress.
Use the passkey 1212.
Confirm the user manual of the
Bluetooth device for passkey input
method related to Bluetooth device. Die Verbindung mit dem Bluetooth
®-
Gerät läuft.
Ver wenden Sie den Zugangscode 1212.
Siehe Benutzerhandbuch des
Bluetooth
®-Telefons, um zu er fahren,
wie der Zugangscode eingegeben
werden muss.
Hands Free connection with %s was
released. Telefonverbindung freigegeben.
Bluetooth Audio connection with was
released. Audioverbindung freigegeben.
Do you want to connect to Hands Free? Mit dem Telefon verbinden?
Do you want to cancel the Hands Free
connection? Die Verbindung mit dem Telefon
abbrechen?
Do you want to connect Bluetooth
Audio? Mit Audio verbinden?
Could not delete device which is in use. Das Gerät kann nicht gelöscht werden,
weil es ver wendet wird.
Bluetooth device entr y was deleted. Eingang des Bluetooth
®- Geräts wurde
gelöscht.
Systembezeichnung
Bedeutungen /
Entsprechende
Maßnahmen
Impor t entire phonebook from this
phone? Impor t des gesamten Verzeichnisses
dieses Telefons?
Impor t this phonebook entr y? Impor t eines Eintrags dieses
Ver zeichnisses?
Please follow Voice Prompts. Bitte befolgen Sie die Sprachbefehle.
Playback Current Voice Tag or Change. Wiedergabe oder Änderung des
aktuellen Sprachbefehls.
Could not cut connection with Hands
Free while phone is in use. Unterbrechen der Freisprechverbindung
nicht möglich, solange das Telefon
ver wendet wird.
Beginning the registration of the
Bluetooth device. Beginnt das Speichern des Bluetooth
®-
Gerätes.
No more Bluetooth devices can be
registered.
Please delete a registered Bluetooth
device. Es können keine weiteren Bluetooth
®-
Geräte gespeicher t werden.
Bitte löschen Sie zuerst ein Bluetooth
®-
Gerät.
Could not the Bluetooth device
registration. Es ist nicht möglich, das Bluetooth
®-
Gerät zu löschen.
Bluetooth device registration has been
cancelled. Speichern des Bluetooth
®- Geräts wurde
abgebrochen.
Audio und Telematik
10
Systembezeichnungen
Bedeutungen /
Entsprechende
Maßnahmen
Failed to delete Bluetooth device entr y. Fehler beim Löschen des Eingangs des
Bluetooth
®-Geräts.
Waiting for Bluetooth device aler t.
Is the passkey the same as the passkey,
displayed in the Bluetooth device? War ten auf einen Alarm vom
Bluetooth
®-Gerät.
Ist der Zugangscode der gleiche wie
der, der auf dem Bluetooth
®-Gerät
angezeigt wird?
Waiting for Bluetooth device aler t.
Do you want to star t the cer tification
process for the Bluetooth device? War ten auf einen Alarm vom
Bluetooth
®-Gerät.
Den Zer tifizierungsprozess für das
Bluetooth
®-Gerät starten?
Bluetooth device cer tification process
was completed.
Waiting for an operation from. Zer tifizierungsprozess für das
Bluetooth
®- Gerät mit dem Wer t
abgeschlossen.
War ten auf einen Vorgang des
Te r m i n a l s .
Bluetooth device cer tification process
was completed.
Waiting for an operation.
Connected to Hands Free. Connected
to Bluetooth Audio. Zertifizierungsprozess des Bluetooth
®-
Geräts abgeschlossen.
War ten auf einen Vorgang des Terminals.
Verbunden mit der Freisprechfunktion.
Mit Audio verbunden.
Systembezeichnungen
Bedeutungen /
Entsprechende
Maßnahmen
Do you want to delete the Bluetooth
device entry? Möchten Sie den Eingang des
Bluetooth
®- Geräts löschen?
Bluetooth Audio connected. Audio verbunden.
Could not connect Bluetooth Audio. Audioverbindung nicht möglich.
Do you want to cancel the connection? Die Verbindung abbrechen?
Bluetooth Audio connection has been
cut. Audioverbindung abgebrochen.
Settings being changed. Please wait. Änderung der Einstellungen läuft.
Bitte war ten.
Canceling. Please wait. Abbruch
Bitte war ten.
Deleting. Please wait. Löschen
Bitte war ten.
Are you sure you want to change the
settings? Die Inhalte der Einstellungen ändern?
Please wait. Bitte war ten.
Audio und Telematik
14
Systembezeichnungen
Bedeutung /
Entsprechende
Maßnahmen
Update completed.
Restarting. Aktualisierung abgeschlossen.
Neustart
Confirming the media Bestätigung der Media-Datei.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list has
been halted. Der abgespielte Titel hat sich
geänder t, daher wurde die Anzeige der
Kapitelliste angehalten.
The played track has changed,
therefore the screen has been switched
to the playback screen. Der abgespielte Titel wurde geänder t,
der Bildschirm ist daher in den
Wiedergabemodus übergegangen.
Passcode has been set. Das Passwor t wurde eingerichtet.
Speak after the beep. Sprechen Sie nach dem Signal.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. Die Stimme ist zu laut.
Sprechen Sie bitte leiser.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. Die Stimme ist zu leise.
Sprechen Sie bitte lauter.
There is loud background noise.
Please tr y again in a quieter
environment. Die Hintergrundgeräusche sind zu laut.
Versuchen Sie es erneut in einer
leiseren Umgebung.
Systembezeichnungen
Bedeutung /
Entsprechende
Maßnahmen
Speaking began too soon.
Please wait a moment after the beep. Sie haben zu früh mit dem Sprechen
angefangen.
War ten Sie nach dem Signal einen
Moment.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Kann nicht bestätigt werden.
Sprechen Sie erneut.
Press the [MENU] key to complete the
touch switch check. Drücken Sie erneut auf die Taste
[MENU], um die Touch-Kontrolle zu
beenden.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment. Drücken Sie erneut auf die Taste
[MENU], um die Flimmerkontrolle zu
beenden.
Reset completed.
Rücksetzung beendet.
Check surroundings for safety. Überprüfen Sie die Umgebung auf
Sicherheit.
Confirming connection with external
device. Please wait. Bestätigung der Verbindung mit einer
externen Vorrichtung.
Bitte war ten.
Passkey is fixed. Das Passwor t wurde festgelegt.
The channel number is wrong. Die Kanalnummer ist falsch.
.
Audio und Telematik
15
Systembezeichnungen
Bedeutung /
Entsprechende
Maßnahmen
Initialize all sound control? Initialisierung der gesamten
Klangregelung?
Clearing failed. Löschen fehlgeschlagen.
Updating the system microcomputer.
Please wait without turning the
key OFF. Aktualisierung des System-
Mikrorechners.
War ten Sie, ohne den Schlüssel auf
OFF zu drehen.
Updating the media microcomputer.
Please wait without turning the
key OFF. Aktualisierung des Media-
Mikrorechners.
War ten Sie, ohne den Schlüssel auf
OFF zu drehen.
Updating CAN Module. Please wait
without turning the key OFF. Aktualisierung des CAN- Moduls.
War ten Sie, ohne den Schlüssel auf
OFF zu drehen.
Speaker Abnormality Anomalie Lautsprecher
Premium Amp Abnormality Anomalie Verstärker