48
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Botão de reposição a zero do
conta-quilómetros diário
Se desejar desligar a bateria após
esta operação, trancar o veículo
e esperar pelo menos cinco minutos.
Caso contrário a reposição a zero não
será registada.
Indicador de nível do óleo do
motor
Consoante a motorização do seu
veículo, ao ligar a ignição, o nível
de óleo do motor é indicado durante
alguns segundos, após a informação
sobre manutenção. Nível de óleo
correcto
Falta de óleo
o piscar de
"OIL"
, acoplado ao
avisador de serviço,
acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensagem no
ecrã, indica uma falta de óleo podendo
deteriorar o motor.
Se essa falta de óleo for confirmada
pela sonda manual (vareta do óleo),
completar, imperativamente, o nível do
mesmo.
Anomalia no
indicador de nível
de óleo
o piscar de
"OIL--"
indica um mau
funcionamento do indicador de nível
de óleo do motor. Consultar a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
A verificação do nível só é válida
se o veículo estiver num solo
horizontal e com o motor parado
há pelo menos 30 minutos. Sonda manual
A
= máximo, nunca
ultrapassar este nível,
pois demasiado óleo pode
danificar o motor.
Consultar rapidamente a rede
CITROËN ou uma oficina
qualificada.
B = mínimo, complete o
nível através do tampão de
enchimento de óleo, com o
tipo de óleo adaptado à sua
motorização.
Reóstato de iluminação
Com a ignição ligada,
premir o botão até à
aparição dos zeros.
Com as luzes acesas,
carregar no botão para
variar a intensidade da
iluminação do posto de
condução. Quando a
iluminação atingir o ajuste
mínimo (ou máximo), soltar o botão
e em seguida tornar a carregar para
aumentá-la (ou diminuí-la).
Quando a iluminação atingir a
intensidade pretendida, soltar o botão.
Reposição a zero
A rede CITROËN ou uma oficina
qualificada efectua esta operação
depois de cada revisão.
Se você mesmo efectuar a sua
revisão, o processo de reposição a
zero é o seguinte :
-
desligar a ignição,
-
premir continuamente o botão
de reposição a zero do conta-
quilómetros,
-
ligar a ignição.
o ecrã quilométrico começa a retro-
contagem.
Quando o ecrã indicar "
=0" solte o
botão; a chave desaparece.
49
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
CAIxA DE VELOCIDADES
MANUAL
5 velocidades6 velocidades
Para mudar facilmente as velocidades,
pressione sempre a fundo o pedal da
embraiagem.
Para evitar qualquer incómodo debaixo
do pedal:
-
verifique o correcto positivonamento
dos tapetes e das respectivas
fixações na superfície inferior,
-
nunca sobreponha vários tapetes.
em andamento, evite deixar a mão em
cima da alavanca das velocidades,
uma vez que o esforço exercido,
mesmo que ligeiro, pode, a longo
prazo, desgastar os elementos
interiores da caixa.Passagem da 5ª ou da
6ª velocidade
desloque completamente a alavanca
de velocidades para a direita para
engrenar a 5ª ou a 6ª velocidade.
Passagem para a marcha-atrás
o movimento deve ser efectuado
lentamente para reduzir o ruído de
engrenamento da marcha-atrás.
Nunca a engrene antes que o veículo
esteja totalmente parado.
REGULAÇÃO DO VOLANTE
Com o veículo estacionado, desapertar
o volante puxando o comando.
ajustar a altura e a profundidade
do volante e apertá-lo empurrando
totalmente o comando. Na configuração de 6
velocidades, eleve
o anel por baixo do punho da alavanca
para engrenar a marcha-atrás.
PRoNto PaRa PaRtiR
3
Caixa de velocidades e volante
50
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
a informação é apresentada
no quadro de bordo sob a
forma de uma seta.
o sistema adapta as instruções
de alteração de velocidade
em função das condições de
deslocação (inclinação, carga,
...)
e das solicitações do condutor
(solicitação de potência, aceleração,
travagem,
...).
o
sistema não propõe, em caso algum:
-
o engrenamento da primeira
velocidade,
-
o engrenamento da marcha-atrás.
Com uma caixa de velocidades
pilotada, o sistema apenas fica activo
em modo manual.
INDICADOR DE ALTERAÇÃO DE
VELOCIDADE
Sistema que permite reduzir o
consumo de combustível ao preconizar
a velocidade mais adaptada.
Funcionamento
Consoante a situação de condução e
o equipamento do veículo, o sistema
pode preconizar que salte uma (ou
várias) velocidade(s). Pode seguir
esta indicação sem passar pelas
velocidades intermédias.
as indicações de engrenamento
de uma velocidade não devem ser
consideradas obrigatórias. Com
efeito, a configuração da estrada, a
densidade da circulação e a segurança
constituem elementos determinantes
na escolha da melhor velocidade. É da
responsabilid
ade do condutor seguir
ou não as indicações do sistema.
esta função não pode ser desactivada.
Caixa de velocidades e volante
55
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Manutenção
antes de qualquer intervenção
sob o capot, neutralize o Stop &
Start para evitar qualquer risco de
lesão associado a um accionamento
automático do modo S
t
a
Rt.
este sistema necessita de uma
bateria de tecnologia e características
específicas (referências disponíveis
junto da rede C
itRoËN ou de uma
oficina qualificada).
a montagem de uma bateria
não referenciada pela CitRoËN
pode resultar em problemas de
funcionamento do sistema.
o Stop & Start recorre a uma
tecnologia avançada. Qualquer
intervenção neste tipo de
bateria deverá ser efectuada na rede
CITROËN ou numa oficina qualificada
imperativamente.
Parar de forma correcta
Efectuar o arranque de forma correcta
Luz avisadora do pré-
aquecimento diesel
Se a temperatura for
suficiente, a luz avisadora
acende-se durante menos de
um segundo, pode arrancar
imediatamente.
em tempo frio, aguarde que esta luz
avisadora se apague e accione o
motor de arranque (posição
arranque)
até que o motor efectue o arranque. Luz avisadora de porta
aberta
Se acender
, uma porta está
mal fechada, verifique!
Preservar o motor, a caixa de
velocidades
ao desligar a ignição, deixar o
motor funcionar durante alguns
segundos, o tempo suficiente para
que o turbocompressor (motor
diesel)
abrande.
Não dê golpes de acelerador quando
desligar a ignição.
É inútil accionar uma velocidade após
ter estacionado o veículo.
EFECTUAR O ARRANqUE E
PARAR
Posição Arranque e acessórios.
Para desbloquear a direcção, manobrar
ligeiramente o volante rodando a chave,
sem forçar. Nesta posição podem
funcionar determinados acessórios.
Posição Arranque.
o motor de arranque está accionado, o
motor entra em rotação, soltar a chave.
Posição STOP: anti-roubo.
a ignição está desligada. Rodar o
volante até bloquear a direcção.
Retirar a chave.
PRoNto PaRa PaRtiR
3
Stop & Start
57
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
ALGUNS CONSELhOS DE
CONDUÇÃO
em todos os casos, respeite o
código da estrada e seja vigilante
independentemente das condições de
circulação.
Mantenha a sua atenção à circulação
e as suas mãos no volante para
estar preparado para reagir a
qualquer momento e em qualquer
eventualidades.
aquando de um longo trajecto, é
recomendado que efectue uma pausa
a cada duas horas.
em caso de intempéries, adopte
uma condução suave, antecipe as
travagens e aumente as distâncias de
segurança.
Condução em solo inundado
É fortemente recomendado que não
conduza em solo inundado uma vez
que poderá danificar gravemente o
motor, a caixa de velocidades e os
sistemas eléctricos do seu veículo. Se tiver, imperativamente, de passar
num local inundado:
-
verifique que a profundidade de
água não excede 15 cm, tendo em
consideração as ondulações que
possam ser causadas por outros
utilizadores,
-
desactive a função Stop & Start,
-
circule lentamente sem parar.
Não ultrapasse, em caso algum, a
velocidade de 10
km/h,
-
não pare nem desligue o motor.
À saída de um local com solo
inundado, assim que as condições
de segurança o permitirem, trave
ligeiramente algumas vezes para secar
os discos e as pastilhas de travão.
em caso de dúvida sobre o estado do
seu veículo, consulte a rede CitRoËN
ou uma oficina qualificada. Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado -
Risco
de aquecimento excessivo e
danos so sistema de travagem!
Não estacione e não coloque o motor
em funcionamento, veículo parado, em
zonas onde substâncias e materiais
combustíveis (ervas secas, folhas
mortas...) possam entrar em contacto
com o sistema de escape quente -
Riscos de incêndio!
Nunca deixe um veículo sem
vigilância, com o motor em
funcionamento. Se necessitar
de sair do veículo, com o motor em
funcionamento, engrene o travão de
estacionamento e coloque a caixa de
velocidades em ponto morto ou na
posição N ou P, consoante o tipo de
caixa de velocidades.
Importante!
PRoNto PaRa PaRtiR
3
arrancar e parar
58
Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed02-2015
LUzES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO
Função "auto-estrada"
Pressione para cima ou para baixo no
comando faz piscar três vezes a luz de
mudança de direcção correspondente.
ILUMINAÇÃO
Esquerda: para baixo,
passando o ponto de
resistência.
Direita: para cima, passando
o ponto de resistência.
Luzes dianteiras e traseiras
luzes apagadas
luzes com acendimento
automático
luzes de presença
luzes de cruzamento
(verde)
Inversão de luzes cruzamento/
estrada
Puxe o comutador a fundo para si.
Esquecimento das luzes
ao desligar a ignição, todas as luzes são
apagadas excepto as de cruzamente no
caso de a iluminação de acompanhamento
automática se encontrar activada.
A verificação através das luzes
avisadoras no quadro de bordo é
tratada na secção 3, parte "Posto
de condução".
Luzes de mudança de direcção
a selecção é efectuada
através da rotação deste
anel.
luzes de estrada
(azul)
Para activar o comando de
iluminação, rode este anel
para a posição "0" (luzes
apagadas) e, em seguida,
para a posição que pretender.
ao abrir a porta do condutor, se as
luzes de encontrarem acesas é emitido
um sinal sonoro.
Comandos no volante
60
Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed02-2015
No caso de mau
funcionamento do sensor
de luminosidade, as luzes
acendem-se acompanhadas
da luz avisadora de serviço,
de um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã.
Consulte a rede C
itRoËN ou uma
oficina qualificada.
Iluminação de acompanhamento
(Follow me home)
Manutenção temporária da iluminação
das luzes de cruzamento, com a ignição
desligada, que facilita a saída do
condutor em caso de fraca luminosidade.
FEIxE DAS LUzES
É necessário adaptar a regulação do
feixe das luzes em função da carga do
veículo:
0
-
em vazio.
1
-
em carga parcial.
2
-
em carga média.
3
-
em carga máxima autorizada
Funcionamento manual
-
Com a ignição desligada, efectue
um "sinal de luzes", no minuto após
desligar a ignição.
a iluminação de acompanhamento
apaga-se automaticamente passado
algum tempo.
Funcionamento automático
Consulte a rubrica 10
na secção
"arborescência do ecrã". Regulação inicial na posição 0.
active a função através do
menu de configuração do
veículo.
Programação
a activação ou neutralização da função
é efectuada através do menu de
configuração do veículo.
Por defeito, esta função encontra-se activada.
Desactivar
Esta função fica inactiva:
-
quando o ângulo de rotação
do volante for inferior a um
determinado valor,
-
a uma velocidade superior a 40 km/h,
- quando é engrenada a marcha-atrás,
Activar
esta função é accionada:
- com activação da luz indicadora de
mudança de direcção correspondente
ou
- a partir de um determinado ângulo
de rotação do volante.
Com as luzes de cruzamento ou de
estrada ligadas, esta função permite
que o feixe da luz de nevoeiro dianteira
ilumine o interior da curva, quando
a velocidade do veículo for inferior a
40
km/h (condução urbana, estrada
perigosa, intersecções, manobras de
estacionamento...).
Iluminação estática de
intersecção
Deslocações ao estrangeiro
Para conduzir num país onde
a circulação é inversa à do país de
comercialização do seu veículo, terá
de adaptar a regulação dos faróis de
cruzamento para não encandear os
condutores de veículos que vêm em
sentido oposto.
Consulte a rede C
itRoËN ou uma
oficina qualificada.
Comandos no volante
61
Berlingo-2-VP_pt_Chap04_ergonomie_ed02-2015
2 Varrimento rápido
(fortes precipitações).
1
Varrimento normal
(chuva moderada).
I
Varrimento intermitente.
0
Parado.
â Varrimento das escovas num
movimento único
(premir para baixo).
Na posição
intermitente, o ritmo de
varrimento é proporcional à velocidade
do veículo.
LIMPA-VIDROS
Funcionamento manual das escovasSempre que se desligue a ignição
durante mais de um minuto, com o
comando do limpa-vidros na posição 2,
1
ou i, é necessário reactivar o
comando.
-
d
esloque o comando para uma
posição qualquer
,
-
d
esloque-o para a posição
pretendida.
Não tapar o sensor de chuva,
situado no centro do pára-
brisas, atrás do retrovisor
.Activação
Premir o comando para baixo.
a
activação da função é acompanhada
por uma mensagem no ecrã.
Desactivação /Neutralização
Colocar o comando limpa-vidros na
posição I
, 1
ou
2.a neutralização da função é acompanhada
por uma mensagem no ecrã.
em caso de problema de
funcionamento do varrimento a
cadência automática o limpa-vidros
funcionará em modo intermitente.
Consultar a rede C
itRoËN ou uma
oficina qualificada para verificação do
sistema. Na posição
AUTO, o limpa-vidros
funciona automaticamente e adapta
a sua velocidade à intensidade da
chuva.
Saída do modo AUTO, para as outras
posições, consultar o limpa-vidros
manual dianteiro.
É necessário reactivar o varrimento
automático, após cada interrupção
de contacto superior a um minuto,
dando um impulso para baixo com o
comando.
durante uma lavagem automática,
desligar a ignição para evitar que o
limpa-vidros automático seja activado.
No inverno, é aconselhável
esperar o descongelamento completo
do pára-brisas antes de accionar o
varrimento automático.
Funcionamento automático das escovas
Comandos no volante
eRGoNoMia e CoNFoRto
4