Contagiri
Evitare assolutamente i regimi compresi nel
settore rosso, vedi freccia. In questo settore,
per proteggere il motore, viene interrotta l'ali‐
mentazione di carburante.
Temperatura del liquido di
raffreddamento
Se il liquido di raffreddamento e quindi anche il
motore si dovessero surriscaldare, si accende
una spia di avvertimento. Sul Control Display
compare in aggiunta un avviso.
Controllo del livello liquido di raffreddamento,
vedi pagina 250.
Temperatura olio motore▷Motore freddo: la lancetta indica tempera‐
ture basse. Moderare regime e velocità.▷Normale temperatura di esercizio: la lan‐
cetta si trova al centro dell'indicatore della
temperatura.▷Motore molto caldo: la lancetta indica tem‐
perature elevate. Spegnere subito il mo‐
tore e farlo raffreddare.
Se la temperatura dell'olio motore è troppo
elevata, compare un avviso sul Control Display.
Controllo del livello olio motore, vedi pa‐
gina 246.
Indicatore carburante
L'inclinazione della vettura può causare oscilla‐
zioni dell'indicatore.
Avvertenze per il rifornimento, vedi pa‐
gina 238.
Autonomia
Dopo aver raggiunto il livello di riserva:
Seite 75VisualizzazioneAzionamento75
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
▷Sul Control Display viene visualizzato un
avviso.▷Nel computer di bordo viene visualizzata
l'autonomia residua.▷Adottando uno stile di guida dinamico, per
es. marcia veloce in curva, non è sempre
garantito il corretto funzionamento del mo‐
tore.
In caso di un'autonomia inferiore a circa 50 km,
la visualizzazione dell'avviso è permanente.
Rifornimento tempestivo di carburante
Fare rifornimento al più tardi con un'au‐
tonomia di 50 km; in caso contrario non è ga‐
rantito il corretto funzionamento del motore e
possono verificarsi danni.◀
Computer di bordo Indicazioni strumentazione combinata
Richiamo delle informazioni
Premere il tasto nella leva degli indicatori di di‐
rezione.
Le informazioni seguenti vengono visualizzate
nella sequenza riportata:
▷Autonomia.▷Velocità media.▷Consumo medio.▷Consumo corrente.▷Nessuna informazione.In parallelo, è possibile visualizzare consigli per
il cambio al fine di ridurre il consumo di carbu‐
rante, suggeritore cambio, vedi pagina 77.
Per impostare le relative unità di misura, Unità
di misura, vedi pagina 80.
Autonomia
L'autonomia prevista viene indicata in base al
carburante nel serbatoio. Il calcolo stimato del‐
l'autonomia si base sullo stile di guida degli ul‐
timi 30 km, nonché sul momentaneo livello del
carburante.
Velocità media Nel calcolo della velocità media, il sistema non
tiene conto dei tempi di sosta a motore spento
manualmente.
Con il computer di viaggio, vedi pagina 77, è
possibile visualizzare la velocità media per i
chilometri ancora da percorrere.
Azzeramento della velocità media: premere per
circa 2 secondi il tasto nella leva degli indica‐
tori di direzione.
Consumo medio
Il consumo medio viene rilevato per il periodo
di tempo nel quale il motore è acceso.
Il consumo medio viene calcolato sul tragitto
percorso con l'ultimo azzeramento nel compu‐
ter di bordo.
Con il computer di viaggio, vedi pagina 77, è
possibile visualizzare il consumo medio per i
chilometri ancora da percorrere.
Azzeramento del consumo medio: premere per
circa 2 secondi il tasto nella leva degli indica‐ tori di direzione.
Consumo corrente
Indica il consumo corrente di carburante. Con‐
sente quindi di controllare quanto sia econo‐
mico ed ecologico il proprio stile di guida.Seite 76AzionamentoVisualizzazione76
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Indicazioni di stato sul Control Display
È possibile richiamare il computer di bordo an‐
che tramite iDrive.1.« Info vettura »2.« Computer di bordo » o « Computer di
viaggio »
Indicatori nel « Computer di bordo »:
▷Autonomia.▷Distanza dalla destinazione.▷Ora di arrivo prevista se: nel sistema di na‐
vigazione è stata inserita una destinazione,
vedi pagina 142.
Indicatori nel « Computer di viaggio »:
▷Ora di partenza.▷Durata del tragitto.▷Tragitto.
In ambedue le visualizzazioni compaiono:
▷Velocità media.▷Consumo medio.
Reset consumo e velocità
È possibile azzerare i valori di velocità media e
consumo medio:
1.Selezionare la relativa voce di menu e pre‐
mere il Controller.2.Per confermare premere ancora una volta il
Controller.
Resettaggio del computer di viaggio
Reset di tutti i valori:
1.« Info vettura »2.« Computer di viaggio »3.« Reset »
Suggeritore cambio
Principio di funzionamento
In base alla situazione di guida corrente, que‐
sto sistema consiglia la marcia dai consumi più ridotti. Se una marcia diversa consente con‐
sumi più limitati, il sistema invita a passare alla
marcia indicata.
Attivazione/disattivazione del sistema
Se non vengono visualizzate informazioni nel
computer di bordo, vedi pagina 76, premere
Seite 77VisualizzazioneAzionamento77
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Il fuso orario viene memorizzato.
Regolazione dell'ora1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Ora: »4.Ruotare il Controller fino alla comparsa del‐
l'ora desiderata e premere il Controller.5.Ruotare il Controller fino alla comparsa dei
minuti desiderati e premere il Controller.
L'ora viene memorizzata.
Regolazione del formato dell'ora
1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Formato: »4.Selezionare il formato desiderato.
Il formato dell'ora viene memorizzato.
Le impostazioni vengono memorizzate per il
telecomando attualmente in uso, Personal
Profile, vedi pagina 31.
Data
Le impostazioni vengono memorizzate per il
telecomando attualmente in uso, Personal
Profile, vedi pagina 31.
Impostazione della data
Nella strumentazione combinata Per l'impostazione del formato data gg/mm op‐
pure mm/gg consultare di seguito "Imposta‐
zione del formato data".1.Premere verso l'alto o il basso il tasto 1
sulla leva degli indicatori di direzione finché
sul display non vengano visualizzati il sim‐
bolo corrispondente, la data e la dicitura
"SET".2.Premere il tasto 2.3.Con il tasto 1 impostare il giorno.4.Premere il tasto 2 per confermare l'inseri‐
mento.5.Impostare in modo analogo il mese e
l'anno.6.Premere il tasto 2.
Viene memorizzata la data modificata.
Tramite iDrive
1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Data: »4.Ruotare il Controller fino alla visualizza‐
zione del giorno desiderato e premere il
Controller.5.Impostare in modo analogo mese e anno.
La data viene memorizzata.
Seite 81VisualizzazioneAzionamento81
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Impostazione del formato data1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Formato: »4.Selezionare il formato desiderato.
Il formato data viene memorizzato.
Impostazioni al Control
Display
Lingua
Impostazione della lingua
Impostazione della lingua del Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Lingua/Unità »3.« Lingua: »4.Selezionare la lingua desiderata.
L'impostazione viene memorizzata per il tele‐
comando attualmente in uso.
Impostazione del dialogo
Dialogo per il sistema di controllo vocale, vedi
pagina 26.
Luminosità
Impostazione della luminosità Impostazione della luminosità del Control Dis‐
play:1.« Impostazioni »2.« Control display »3.« Luminosità »4.Ruotare il Controller fino a raggiungere la
luminosità desiderata.5.Premere il Controller.
L'impostazione viene memorizzata per il tele‐
comando attualmente in uso.
A seconda delle condizioni di luce, l'imposta‐
zione della luminosità può non essere imme‐
diatamente riconoscibile.
Seite 82AzionamentoVisualizzazione82
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Prossimo tagliandoDisplay
La percorrenza residua e la data della prossima
manutenzione vengono brevemente visualiz‐
zate dopo aver inserito accensione.
L'entità del prossimo tagliando può essere
letta dal telecomando nel Centro Assistenza.
I dati sullo stato della manutenzione della vet‐
tura e quelli relativi ai collaudi prescritti per
legge vengono trasmessi automaticamente
prima della scadenza al Centro Assistenza,
vedi notifica automatica al Centro Assistenza,
vedi pagina 224.
La percorrenza residua o la data di scadenza
possono essere visualizzate singolarmente per
determinati interventi di manutenzione.1.Inserire l'accensione.2.Premere verso l'alto o il basso il tasto 1
sulla leva degli indicatori di direzione finché
sul display non vengano visualizzati il sim‐
bolo corrispondente e la dicitura "INFO
SERVICE".3.Premere il tasto 2.4.Con il tasto 1 richiamare sul display le sin‐
gole voci relative al prossimo tagliando.Seite 83VisualizzazioneAzionamento83
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
Informazioni più dettagliate
Informazioni dettagliate sul prossimo
tagliando
Informazioni più dettagliate sull'entità del pros‐
simo tagliando possono essere visualizzate sul
Control Display.1.« Info vettura »2.« Stato vettura »3.« Intervento necessario »
Vengono visualizzati gli interventi di manu‐
tenzione necessari ed eventuali collaudi
prescritti per legge.4.Selezionare la voce per visualizzare ulte‐
riori informazioni.SimboliSimboliDescrizioneNessun tagliando attualmente
in scadenza.È il momento di procedere ad
una manutenzione o ad un col‐
laudo prescritto per legge.Appuntamento per il service
scaduto.
Inserimento di appuntamenti
Inserire gli appuntamenti per i collaudi pre‐
scritti.
Assicurarsi che la data e l'ora sul Control Dis‐
play siano impostate correttamente.
1.« Info vettura »2.« Stato vettura »3.« Intervento necessario »4.« § revisione »5.« Appuntamento: »Seite 85VisualizzazioneAzionamento85
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15
6.Eseguire le impostazioni.7.Confermare.
La data inserita viene memorizzata.
Notifica automatica al Centro
Assistenza
I dati relativi allo stato di manutenzione o ai col‐
laudi prescritti per legge vengono trasmessi
automaticamente al Centro Assistenza prima
di una scadenza.
È possibile controllare quando sono state in‐
viate notifiche al Centro Assistenza.
1.« Info vettura »2.« Stato vettura »3.Richiamare « Opzioni ».4.« Ultima Chiamata Teleservice »
Check Control
Principio di funzionamento
Il Check Control sorveglia le funzioni della vet‐
tura e comunica eventuali anomalie dei sistemi
controllati.
Gli avvisi Check Control comprendono spie di
controllo o di avvertimento nella strumenta‐
zione combinata ed eventualmente un segnale
acustico ed un messaggio di testo nel Control
Display.
Spie di controllo e di avvertimento
Le spie di controllo e di avvertimento possono
accendersi in diverse combinazioni e colori.
indica la presenza in memoria di avvisi
Check Control, consentendo in tal modo di vi‐
sualizzarli in un secondo momento.
Messaggi di testo esplicativi
I messaggi di testo sul bordo superiore del
Control Display spiegano il significato delle
spie di controllo e di avvertimento visualizzate.
Per la maggior parte degli avvisi Check Control
è possibile visualizzare informazioni supple‐
mentari, per es. sulla causa di un guasto e i
corrispondenti interventi necessari, vedi in se‐
guito.
A seconda dell'urgenza, queste informazioni
possono essere visualizzate all'accensione
della spia corrispondente.
Simboli
All'interno del messaggio di testo, a seconda
dell'avviso Check Control, è possibile selezio‐
nare le seguenti funzioni.
▷ « Richiesta service »
Contattare il Service Partner.▷ « Assistenza Stradale »
Contattare il Mobile Service.Seite 86AzionamentoVisualizzazione86
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 084 - II/15