Hjälpdialog för
språkinmatningssystem
Öppna hjälpdialog: ›Help‹
Fler kommandon för hjälpdialog:▷›Help with examples‹: Information om de
aktuella manövreringsmöjligheterna och de
viktigaste kommandon för detta anges.▷›Help with voice input‹: Information om
funktionsprincip för språkinmatningssyste‐
met anges.
Ett exempel: Spela upp CD
Via huvudmenyn Säg kommandona för menyalternativen på
samma sätt som de kan väljas med huvudkon‐
trollvredet.
1.Koppla vid behov först på radioljudet.2.Tryck på knappen på ratten.3.›C D and multimedia‹
Den senaste inställningen spelas upp.4.›C D‹5.›C D drive‹
CD:n spelas upp.6. Tryck åter på knappen på ratten
för att välja ett visst spår.7.›Track ...‹ t ex CD spår 4.
Via kortkommando
Uppspelningen av CD:n kan även startas med
ett kortkommando.
1.Koppla vid behov först på radioljudet.2.Tryck på knappen på ratten.3.›C D drive Track ...‹ t ex CD spår 4.Ställa in dialog
Du kan ställa in om systemet ska använda
standarddialogen eller en kort variant.
Vid den korta dialogversionen återges syste‐
mets anvisningar förkortade.
På kontrolldisplayen:1."Inställningar"2."Språk/enheter"3."Röststyrning:"4.Välj inställning.
Inställning av volym
Vrid på volymknappen medan röstinstruktio‐
nen pågår, tills önskad ljudstyrka är inställd.
▷Volymen bibehålls, även om du ändrar vo‐
lymen för andra ljudsystem.▷Volymen lagras i fjärrkontrollen som just
används.
Anvisning för nödsamtal
Använd inte talstyrningssystemet vid ett nöd‐
samtal. I stressituationer kan språket och röst‐
läget förändras. Vilket onödigt kan fördröja
uppkopplingen.
Använd i stället SOS-knappen, se sid 243, vid
innerbackspegeln.
Seite 23TalstyrningssystemÖverblick23
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15
▷När bilen låses upp identifieras fjärrkontrol‐
len och den tillhörande lagrade profilen.▷De personliga inställningarna identifieras
och görs också om bilen under mellantiden
har använts av andra personer med egen
fjärrkontroll.
Individuella inställningar kan lagras i maximalt
fyra fjärrkontroller, vid Comfort Access i två.
Personal Profile-inställningar
Följande funktioner och inställningar kan lagras
i en profil.
Närmare information om inställningarna:
▷Programmering av favoritknapparna, se
sid 20.▷Centrallåsets upplåsning av bilen, se
sid 30.▷Automatisk låsning av bilen, se sid 33.▷Automatisk inställning av förarstols- och
ytterbackspegellägena efter upplåsningen,
se sid 32.▷Touchfunktion, se sid 58.▷Inställningar för indikeringar på kontroll‐
displayen och i kombiinstrumentet:▷Klockans 12h/24h-tidsformat, se
sid 74.▷Datumformat, se sid 75.▷Ljusstyrka på kontrolldisplayen, se
sid 76.▷Språk på kontrolldisplayen, se sid 76.▷Delad bildskärm, splitscreen, se sid 20.▷Måttenheter för förbrukning, kör‐
sträcka/avstånd och temperatur, se
sid 74.▷Volym Park Distance Control PDC, se
sid 103 .▷Ljusinställningar:▷Instigningsljus, se sid 82.▷Follow-me-home, se sid 83.▷Varselljus, se sid 83.▷Helljusassistent, se sid 84.▷Klimatautomatik: AUTO-program, kylfunk‐
tion och automatisk inre cirkulationsdrift
aktiverade/avaktiverade, temperatur, luft‐
mängd och luftfördelning, se sid 107.▷Navigation:▷Akustiska anvisningar, se sid 144.▷Kartinställningar, se sid 145.▷Färdvägskriterier, se sid 142.▷Underhållning:▷Inställning av ljud, se sid 154.▷Radio, programmerade stationer, se
sid 160 .▷CD/multimedia, senast inställt ljudsys‐
tem, se sid 162.▷TV, programmerade kanaler, se
sid 179 .▷Telefon:▷Volym, se sid 191.
Centrallås
Princip Centrallåset fungerar när förardörren är
stängd.
Öppning eller låsning sker samtidigt av:
▷Dörrar.▷Bagagelucka.▷Tanklucka.▷Mittarmstöd.
Manövrering utifrån
▷Med fjärrkontrollen.▷Med förardörrens lås.▷Med Comfort Access via dörrhandtagen på
förar- och passagerarsidan.
Samtidigt som bilen låses och låses upp med
fjärrkontrollen:
Seite 29Öppning och stängningInstrument29
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15
Funktionsfel
Comfort Access-funktionen kan störas av lo‐
kala radiovågor, t ex av en mobiltelefon i ome‐
delbar närhet av fjärrkontrollen eller vid ladd‐
ning av en mobiltelefon i bilen.
Bilen kan då öppnas eller stängas med knap‐
parna på fjärrkontrollen eller med den integre‐
rade nyckeln i dörrlåset.
För att kunna starta motorn måste fjärrkontrol‐
len stickas in i tändningslåset.
Varningslampor Varningslampan i kombiinstrumentet
lyser vid försök att starta motorn: Mo‐
torn kan inte startas.
Fjärrkontrollen är inte i bilen eller är störd. Ta med fjärrkontrollen in i bilen eller låt kontrollera
den. Stick vid behov in en annan fjärrkontroll i
tändningslåset.
Varningslampan i kombiinstrumentet
lyser när motorn går: Fjärrkontrollen
är inte längre kvar i bilen.
När motorn har stängts av, kan den endast åter
startas inom ca 10 sekunder.
Kontrollampan i kombiinstrumentet
lyser och ett meddelande visas på
kontrolldisplayen: Byt batteriet i fjärr‐
kontrollen.Byte av batteri
I fjärrkontrollen för Comfort Access sitter ettbatteri, som eventuellt måste bytas ut.1.Ta ut den integrerade nyckeln från fjärr‐
kontrollen, se sid 28.2.Öppna locket.3.Lägg i ett nytt batteri av samma typ med
plussidan uppåt.4.Tryck fast locket.
Lämna in använda batterier på härför av‐
sedda ställen eller till din återförsäljare.
Stöldlarm Princip
Stöldlarmet reagerar:
▷Om en dörr, motorhuven eller bagage‐
luckan öppnas.▷Om någonting rör sig i kupén. Kupéskydd,
se sid 37.▷Om bilens lutning förändras, t ex vid försök
av hjulstöld eller bortbogsering av bilen.▷Vid avbrott i batterispänningen.
Vid otillåtna ingrepp reagerar stöldlarmet på
följande sätt under en kort stund, beroende på
landsspecifikt utförande:
▷Akustiskt larm.▷Varningsblinkern tänds.Seite 36InstrumentÖppning och stängning36
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15
Komfortmanövrering
Komfortmanövrering via fjärrkontrollen, se
sid 30.
Komfortstängning med Comfort Access, se
sid 31.
När tändningen kopplats från När fjärrkontrollen har tagits ur eller tänd‐
ningen kopplats från, kan fönstren manövreras
i ytterligare cirka en minut.
Klämskydd Om stängningskraften överstiger ett visst
värde när ett av de främre sidofönstren stängs,
avbryts stängningen.
Fönstret öppnas åter en bit.
Klämrisk trots klämskydd
Trots klämskyddet bör du alltid kontrol‐
lera att fönstrens stängningsområde är fritt, ef‐
tersom det i vissa fall, vid t ex smala föremål,
inte kan garanteras att stängningen avbryts.◀
Inga tillbehör på fönster
Fäst inga tillbehör i fönstrets rörelseom‐
råde, eftersom det påverkar klämskyddet.◀
Stängning utan klämskydd
Gör på följande sätt t ex vid fara utifrån eller om
is på rutan förhindrar att den kan stängas som
vanligt:1.Dra upp kontakten förbi tryckpunkten och
håll kvar den. Klämskyddet begränsas och
fönstret öppnas lite när stängningskraften
överskrider ett visst värde.2.Dra inom ca fyra sekunder åter upp kontak‐
ten förbi tryckpunkten och håll kvar den.
Fönstret stängs utan klämskydd.Nedfällbar hardtop
Allmänt
Observera följande anvisningar:▷När du ställer ifrån dig bilen bör du alltid
stänga hardtopen. När hardtopen är stängd
skyddar den inte bara mot dåligt väder utan
ger också ett relativt gott skydd mot stöld.
Trots detta bör du, även när bilen är täckt,
förvara värdefulla tillhörigheter i det låsta
bagageutrymmet.▷På den nedfällbara hardtopen får inga tak‐
lasthållarsystem sättas fast, och speciellt
inga magnetlasthållare.▷På bagageluckan får inga lasthållarsystem
sättas fast, och speciellt inga magnetlas‐
thållare.▷När den nedfällbara hardtopen manövreras
svängs bagageluckan ut bakåt och uppåt.
Kontrollera innan hardtopen manövreras
att det finns tillräckligt utrymme, t ex i
trånga parkeringsfickor.▷Om hardtopen öppnas när den är våt, t ex
efter körning i regn, kan vatten droppa ner i
bagageutrymmet.
Ta först bort alla saker i bagageutrymmet
för att undvika vattenfläckar och smuts.▷Vid öppning och stängning under kör‐
ningen kan det uppstå luftvirvlar i baga‐
geutrymmet.
Packa sakerna i bagageutrymmet motsva‐
rande.▷Vid temperaturer under -10 ℃ kan den
nedfällbara hardtopen inte manövreras.
På kontrolldisplayen visas ett meddelande.
Rör inte vid mekanismen och håll sväng‐
ningsområdet fritt
Rör inte vid mekanismen under öppningen och
stängningen och håll barn borta från hardto‐
pens svängningsområde, så att ingen blir ska‐
dad.◀
Seite 39Öppning och stängningInstrument39
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15
40 km/h, annars kan det uppstår skador på bi‐
len. Vid kurvkörning, ojämn körbana eller blåst
ska hardtopen inte manövreras under kör‐
ning.◀
LED-lampor I följande situationer lyser LED-lampan och
dessutom visas ett meddelande på kontroll‐
displayen eller en signal ljuder:▷Så länge hardtopen manövreras lyser den
gröna LED-lampan. Den slocknar så snart
ned- eller uppfällningen har avslutats.▷Blinkar den röda LED-lampan när du släp‐
per kontakten, har ned- eller uppfällningen
inte avslutats helt.▷Lyser den röda LED-lampan när kontakten
är intryckt, beror det antingen på att baga‐
geutrymmesskyddet är uppfällt, bagage‐
luckan inte är stängd, bilen står snett eller
att det föreligger ett fel. Hardtopen kan inte
manövreras.
Avbrott
Om du släpper kontakten för hardtopmanöv‐
reringen avbryts det automatiska rörelseförlop‐
pet. När du åter trycker på kontakten fortsätter
manövreringen i önskad riktning.
Öppna eller stäng alltid hartopen helt.
Öppna eller stäng hardtopen helt för att
undvika skador på bilen eller personskador.
Stängningen får inte avbrytas och fortsättas
flera gånger i följd, eftersom mekanismen då
kan skadas.◀
Om hardtopen inte är helt öppen eller stängd,
kan bagageluckan inte öppnas och fönstren
inte manövreras.
Komfortmanövrering med
fjärrkontrollen
Information om komfortmanövrering, se sid 30.
Vindskydd
Vindskyddet reducerar luftrörelserna i kupén
när hardtopen är öppen och gör körningen be‐
hagligare, även i höga hastigheter.
Påsättning1.Stick in vindskyddet 1 i fästena 2 på
skyddsbyglarna, pilen pekar i färdrikt‐
ningen.2.Skjut vindskyddet nedåt, pil 1, och tryck
samtidigt nedåt och framåt, pil 2, tills det
snäpper fast.
Fäst svindskyddet säkert
Vindskyddet måste gripa tag ordentligt,
annars kan det lossna från fästet vid höga has‐
tigheter.◀
Seite 41Öppning och stängningInstrument41
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15
Låsning av bältet
Bälteslåset måste hörbart gå i lås.Öppning av bältet
1.Håll fast bältet.2.Tryck på den röda knappen på låset.3.Hjälp till med handen, så att bältet rullas
upp.
Bältespåminnelse för förare och
passagerare
Kontrollampan tänds och en signal
ljuder. På kontrolldisplayen visas
dessutom ett meddelande. Kontrol‐
lera att bältet är ordentligt fastspänt.
Bältespåminnelsen aktiveras om föraren ännu
inte har spänt fast bilbältet. I vissa landsutfö‐
randen aktiveras bältespåminnelsen fr o m
ca 8 km/h också om passagerarbältet inte har
spänts fast eller tunga föremål ligger på passa‐
gerarstolen.
Skador på bilbältena När bilbältet använts vid en olycka eller ska‐
dats:
Byt ut bältessystemet inklusive bältessträck‐
arna och låt kontrollera bältesfästena.
Kontroll och byte av bilbälten
Låt alltid utföra arbetena hos en verkstad,
annars kan det inte garanteras att säkerhets‐
anordningarna fungerar på rätt sätt.◀
Stol- och spegelminne
Allmänt
För varje fjärrkontroll kan två olika förarstol-
och ytterbackspegellägen programmeras och
ställas in.
Inställningen av ryggstödsbredden och svank‐
stödet kan inte programmeras.
Programmering
1.Koppla till radioläget eller tändningen, se
sid 53.2.Ställ in önskat stol- och ytterbackspegel‐
läge.3. Tryck på knappen. LED-lampan i
knappen lyser.4.Tryck på önskad knapp 1 eller 2: LED-lam‐
pan slocknar.
Om du av misstag tryckt på M-knappen:
Tryck åter på knappen. LED-lampan
slocknar.
Hämta position Använd inte minnesfunktionen när du kör
Använd inte minnesfunktionen när du
kör, eftersom du kan förlora kontrollen över bi‐
len om stolen eller ratten plötsligt ändrar
läge.◀
Seite 46InstrumentInställning46
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15
Kontrollampan lyser.
Parkera bilen under automatisk
avstängning av motorn
Vid automatisk avstängning av motorn kan bi‐
len parkeras säkert, om man t ex vill stiga ur.1.Tryck på start-/stoppknappen. Tändningen
kopplas från. Den automatiska start/stopp-
funktionen är avaktiverad.2.Dra åt parkeringsbromsen.
Starta motorn som vanligt med start-/stoppk‐
nappen.
Automatisk motorstart
Vid igångkörning startar motorn automatiskt,
så snart du trampar på kopplingspedalen.
Accelerera som vanligt när motorn har startat.
Säkerhetsfunktion
Vid ett av följande villkor startar motorn inte av
sig själv efter att den stängts av automatiskt:
▷Förarbältet avtaget eller förardörren öppen.▷Motorhuven upplåst.
Kontrollampan tänds. På kontroll‐
displayen visas ett meddelande.
Motorn kan endast startas med
start-/stopp-knappen.
Anvisning Även om bilen inte ska köras igång, startar den
avstängda motorn automatiskt i följande situa‐
tioner:
▷Om kupén värms upp mycket när kylfunk‐
tionen är tillkopplad.▷Vid styrning.▷Rullande bil.▷Imma på rutorna när klimatautomatiken är
tillkopplad.▷Batteriet kraftigt urladdat.▷Om kupén svalnar mycket när värmen är
tillkopplad.▷Lågt bromsvakuum, t ex på grund av att
bromspedalen trampats ned flera gånger i
följd.
Manuell avaktivering/aktivering av
systemet
Tryck på knappen.
▷LED på knappen lyser: Den automatiska
start/stoppfunktionen är avaktiverad.
Motorn startas om den har stängts av auto‐
matiskt.
Motorn kan endast stängas av eller startas
med start-/stoppknappen.▷LED slocknar: Den automatiska start/
stoppfunktionen är aktiverad.
Automatisk avaktivering
I vissa situationer avaktiveras start-/stoppfunk‐
tionen automatisk av säkerhetsskäl, t ex om bi‐
len identifierar att föraren har stigit ur.
Funktionsfel Den automatiska start-/stopp-funk‐
tionen stänger inte längre av motorn
automatiskt. Kontrollampan tänds. På
kontrolldisplayen visas ett meddelande.Bilen
kan köras vidare. Låt kontrollera systemet.
Seite 56InstrumentKörning56
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15
Blanda inte spolarvätskekoncentrat från olika
tillverkare, eftersom spolmunstyckena då kan
bli igensatta.
Manuell växellåda
Observera växelläget
Vid växling till femte eller sjätte växeln
ska växelspaken tryckas åt höger, så att inte
tredje eller fjärde växeln läggs i av misstag, vil‐
ket kan skada motorn.◀
Backväxel Detta läge får endast läggas i när bilen står
stilla. Tryck växelspaken åt vänster och förbi
motståndet.
Funktionsfel Varningslampan lyser gul. På kon‐
trolldisplayen visas ett medde‐
lande.Dessutom ljuder en varnings‐
signal.
För hög kopplingstemperatur.
Åttastegad automatisksportväxellåda
Växellådslägen
D Drive, körläge
Normalt körläge. I detta läge sker växling till alla
växlarna.
Kickdown
Med kickdown uppnås maximala prestanda.
Trampa ned gaspedalen förbi motståndet i full‐
gasläget.
R Backväxel
Detta läge får endast läggas i när bilen står
stilla.
N Neutral, friläge Bilen kan rulla.
Läge N förblir ilagt om fjärrkontrollen sitter kvar i tändningslåset när motorn stängts av. Denna
funktion kan användas t ex i tvättanläggningar,
se sid 249. Efter ca 30 minuter läggs P auto‐
matiskt i.
P Parkering Bakhjulen blockeras.
P läggs i automatiskt om följande villkor är
uppfyllda:▷Förardörren öppnas med motorn igång, bil‐
bältet är inte fastspänt och broms- och
gaspedalen trampas inte ned.▷Motorn stängs av, såvida inte läge N är
ilagt och fjärrkontrollen sitter i tändningslå‐
set.▷Fjärrkontrollen tas ur från tändningslåset,
se sid 53.
Kontrollera innan du stiger ur bilen att läge P är
ilagt, annars kan bilen börja rulla.
Lägga i växellägen
▷Växelläge P kan endast läggas ur med mo‐
torn igång och bromsen nedtrampad.▷Trampa på bromsen när bilen står stilla in‐
nan du växlar från läge P eller N, annars ut‐
förs ingen växling: Shiftlock.
Håll bromsen nedtrampad tills du startar
Trampa på bromsen tills du startar, an‐
nars börjar bilen rulla när en växel är ilagd.◀
Seite 61KörningInstrument61
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15