Page 225 of 281

Hjul og dekkKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Dekktrykk Informasjon om sikkerhet
Dekkenes tilstand og dekktrykket påvirker føl‐
gende:▷Levetiden til dekket.▷Kjøresikkerhet.▷Kjørekomfort.
Kontroller dekktrykk
ADVARSEL
Et dekk med for lavt eller manglende
dekktrykk påvirker kjøreegenskapene, f.eks.
styre- og bremseegenskaper. Fare for ulykker.
Kontroller dekktrykket regelmessig og korriger
ved behov, f.eks. to ganger i måneden og før
lengre turer.◀
Kontroller og evt. korriger dekktrykket til det kompakte reservehjulet i bagasjerommet re‐
gelmessig.
Dekk har et naturlig, jevnt tap av dekktrykk.
Dekk blir varme under kjøring og med tempe‐
raturen til dekket stiger også dekktrykket. An‐
givelsene for dekktrykk angår kalde dekk hhv.
dekk med omgivelsestemperatur.
Kontroller dekktrykk bare på kalde dekk. Dvs.
etter maks. 2 km kjøring eller når kjøretøyet har
vært parkert i minst 2 timer.
Fylleinnretninger kan vise inntil 0,1 bar for lite.
Ved punkteringsindikering: Initialiser punkte‐
ringsindikeringen på nytt etter korrigering av
dekktrykket.
Ved dekktrykkontroll: Gjennomfør en reset av
dekktrykkontroll etter tilpassing av dekktrykket
til en ny verdi.
Dekktrykkopplysninger
Opplysninger om dekktrykk for dekkstørrelser
som har blitt vurdert som egnet for kjøretøyty‐
pen av produsenten av kjøretøyet finner du på
dørstolpen til førerdøren.
Hvis hastighet-merkebokstaven på dekket ikke
kan finnes, gjelder dekktrykket til den tilsva‐
rende størrelsen. Dekktrykkangivelsene gjelder
for dekk med samme temperatur som omgivel‐
sene.
Dekkstørrelser
Dekktrykkopplysningene gjelder for dekkstør‐
relser som har blitt vurdert som egnet for kjø‐
retøytypen av produsenten av kjøretøyet og anbefalte merker.
Mer informasjon om hjul og dekk får du hos en
av produsentens servicepartnere eller en an‐
nen kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Seite 225Hjul og dekkMobilitet225
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 047 - X/15
Page 226 of 281

DekkprofilSommerdekk
Underskrid ikke en dekkprofildybde på 3 mm.
Under 3 mm dekkprofildybde er det stor fare
for vannplaning.
Vinterdekk Underskrid ikke en dekkprofildybde på 4 mm.
Under 4 mm er brukbarheten om vinteren be‐
grenset.
Min. profildybde
Slitasjeindikatorer er fordelt rundt dekket og
har en lovpålagt minstehøyde på 1,6 mm.
De er på siden av dekket markert med TWI,
Tread Wear Indicator.
Dekkskader
Generelt
Kontroller regelmessig dekk for skader, frem‐
medlegemer og slitasje.
Merknader Antydninger for dekkskader eller annen defekt
på kjøretøyet:
▷Uvanlige vibrasjoner under kjøring.▷Uvanlige kjøreegenskaper som sterkt drag
til venstre eller høyre.
Skader kan forårsakes av f.eks. kjøring over
kantsteinkanter, veiskader etc.
ADVARSEL
Dekktrykket kan bli redusert og man mis‐
ter kontrollen over kjøretøyet hvis dekket ska‐
des. Fare for ulykker. Reduser hastigheten om‐
gående og stopp ved antydninger på
dekkskader under kjøring. Få hjul og dekk kon‐
trollert. Kjør forsiktig ti len av produsentens
servicepartnere eller en annen kvalifisert servi‐
cepartner eller fagverksted for å få utført dette.
Få ved behov kjøretøyet tauet eller transportert
dit.◀
ADVARSEL
Dekktrykket kan bli redusert og man mis‐
ter kontrollen over kjøretøyet hvis dekket ska‐
des. Fare for ulykker. Ikke reparer skadde dekk,
men få de skiftet.◀
Dekkets alder Anbefaling Skift dekk etter senest 6 år uavhengig av slita‐
sjen.
Produksjonsdato
På siden av dekket:
DOT … 3615: Dekket ble produsert i
uke 36 i 2015.
Utskifting av hjul og dekk Montering Få montert og avbalansert hjulene hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Hjul-/dekk-kombinasjon
Informasjon om rett hjul-dekkombinasjon og
felgutførelser for kjøretøyet kan du hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.Seite 226MobilitetHjul og dekk226
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 047 - X/15
Page 227 of 281

På grunn av feil hjul-dekk-kombinasjon blir for‐
skjellige systemer påvirket i sin funksjon, f.eks.
ABS eller DSC.
Bruk bare dekk av samme merke og med
samme profil for å opprettholde gode kjøre‐
egenskaper.
Gjenopprett den opprinnelige hjul-dekk-kom‐
binasjonen etter en dekkskade.
ADVARSEL
Hjul og dekk som ikke er egnet for kjøre‐
tøyet, kan skade deler av kjøretøyet, f.eks. ved
kontakt med karosseriet på grunn av toleranser
til tross for lik nominell størrelse. Fare for ulyk‐
ker. Kjøretøyprodusenten anbefaler hvilke hjul
og dekk man bør bruke for den respektive kjø‐
retøytypen.◀
Anbefalte dekkprodusenter
For hver dekkdimensjon anbefaler BMW be‐
stemte dekkfabrikater. Disse er merket med en
stjerne på dekksideveggen.
Nye dekkGrepet til nye dekk er produksjonsbetinget
ikke optimal enda.
Kjør forsiktig på de første 300 km.
Regummierte dekk Produsenten av kjøretøyet fraråder bruk av re‐
gummierte dekk.
ADVARSEL
Regummierte dekk kan ha forskjellige
dekk-konstruksjon. Med økt alder kan holdbar‐
heten være redusert. Fare for ulykker. Ikke
bruk regummierte dekk.◀
Vinterdekk Vinterdekk anbefales til bruk på veien om vin‐
teren.
Såkalte helårsdekk med M+S-merking har
bedre vinteregenskaper enn sommerdekk,
men når som regel ikke samme ytelsesevne
som vinterdekk.
Den maksimale hastigheten til vinterdekk
Monter et egnet informasjonsskilt i synsfeltet
hvis den maksimale hastigheten til kjøretøyet
er høyere enn den tillatte hastigheten for vin‐
terdekk. Du får egnede kjøpt skiltet hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Ved monterte vinterdekk må de tillatte maksi‐
male hastighetene observeres og overholdes.
Punkteringssikre dekk
Bruk ved punkteringssikre dekk bare punkte‐
ringssikre dekk for din egen sikkerhet. Ved
punktering er ikke noe reservehjul tilgjengelig.
Du får mer informasjon hos en av produsen‐
tens servicepartnere eller en annen kvalifisert
servicepartner eller fagverksted.
Hjulskift mellom aksene Forskjellige slitasjemønster oppstår på fram-
og bakaksel, avhengig av de individuelle bruks‐
betingelsene. For å få jevn slitasje, kan hjulene
skiftes mellom aksene. Du får mer informasjon
hos en av produsentens servicepartnere eller
en annen kvalifisert servicepartner eller fag‐
verksted. Kontroller evt. korriger dekktrykket
etter å ha skiftet.Seite 227Hjul og dekkMobilitet227
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 047 - X/15
Page 228 of 281

Ved kjøretøy med forskjellige dekkstørrelser
eller felgdimensjoner på for- og bakaksel er
ombytting av hjul mellom akslingene ikke tillatt.
LagringOppbevar avmonterte hjul eller dekk kjølig, tørrog mørk.
Beskytt dekk mot olje, fett og drivstoff.
Ikke overskrid det maksimale dekktrykket som
er angitt på dekkets sidevegg.
Punkteringssikre dekk Merking
RSC-merking på sideveggen av dekket.
Hjulene står av begrenset selvbærende dekk
og evt. i tillegg av spesielle felger.
På grunn av forsterkningen av sideveggen kan
dekket fortsatt kjøres begrenset, til tross for
tap av dekktrykk.
Følg merknader om videre kjøring med punkte‐
ring.
Skifte av punkteringssikre dekk
Bruk til din egen sikkerhet bare punkteringssi‐
kre dekk. Ved punktering er ikke noe reserve‐
hjul tilgjengelig.
Du får svar på ytterligere spørsmål hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Utbedre punktering
Sikkerhetstiltak▷Parker kjøretøyet så langt unna trafikkfly‐
ten som mulig på et fast underlag.▷Slå på varselblinklys.▷Sikre kjøretøyet mot å rulle, sett på parke‐
ringsbrems.▷Be alle passasjerer forlate kjøretøyet og gå
ut av fareområdet f.eks. bak autovernet.▷Sett eventuelt opp varseltrekant i tilsva‐
rende avstand.
Mobility System
Prinsipp
Vha. Mobility-systemet kan man nødreparere
dekkskader for å kunne kjøre videre. Til dette
pumpes flytende tetningsmiddel inn i dekket,
som dekker skaden fra innsiden når det stiv‐
ner.
Kompressoren kan brukes til å kontrollere
dekktrykket.
Merknader
▷Følg merknadene til bruk av Mobility Sy‐
stem på kompressoren og tetningsmiddel‐
beholderen.▷Bruk av Mobility System kan være uten ef‐
fekt ved dekkskader fra ca. 4 mm.▷Ta kontakt med en av produsentens servi‐
cepartnere eller en annen kvalifisert servi‐
cepartner eller fagverksted hvis det ikke er
mulig å gjøre dekket kjørbart.▷La fremmedlegemer som har trengt inn
være i dekket om mulig.▷Ta av klistremerket for hastighetsbegrens‐
ning fra tetningsmiddelbeholderen og lim
den på rattet.Seite 228MobilitetHjul og dekk228
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 047 - X/15
Page 229 of 281

▷Bruk av tetningsmiddel kan skade RDC-
hjulelektronikken. Få i så fall elektronikken
kontrollert og evt. skiftet ved neste anled‐
ning.
FARE
Ved et blokkert eksosrør eller utilstrekke‐
lig lufting kan helseskadelig eksos komme inn i
kjøretøyet. Eksosen inneholder det farge- og
luktløse, men giftige, karbonmonoksidet. I luk‐
kede rom kan avgassen også samles utenfor
kjøretøyet. Livsfare. Hold eksosrøret fritt og
sørg for tilstrekkelig lufting.◀
Plassering Mobility System befinner seg under bagasje‐
romsgulvet.
Tetningsmiddelbeholder
▷Tetningsmiddelbeholder, pil 1.▷Fylleslange, pil 2.
Kontroller holdbarhetsdatoen på tetningsmid‐
delbeholderen.
Kompressor1Feste for flaske2Kompressor3Plugg/kabel for stikkontakt4Forbindelsesslange5På-/av-bryter6Dekktrykkindikator7Redusere dekktrykk
Fylle på tetningsmiddel
1.Rist tetningsmiddelbeholderen.2.Trekk forbindelsesslangen helt ut av kom‐
pressorhuset. Ikke bøy slangen.Seite 229Hjul og dekkMobilitet229
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 047 - X/15
Page 230 of 281

3.Skru forbindelsesslangen på tilkoblingen til
tetningsmiddelbeholderen.4.Stikk tetningsmiddelbeholderen oppreist i
kompressorhuset.5.Skru fylleslangen til tetningsmiddelbehol‐
deren på dekkventilen til det defekte hjulet.6.Mens kompressoren er slått av, stikk plug‐
gen inn i stikkontakten i kupéen.7.Slå kompressoren på mens tenningen er
på eller motoren går.
OBS
Ved for lang drift kan kompressoren
overopphete. Det er fare for materielle skader.
La kompressoren ikke gå i lenger enn 10 mi‐
nutter.◀
La kompressoren gå i ca. 3 til 8 minutter for å
fylle på tetningsmiddel og oppnå et dekktrykk
på ca. 2,5 bar.
Ved påfylling av tetningsmiddel kan dekktryk‐
ket midlertidig stige til ca. 5 bar. Slå ikke av
kompressoren i denne fasen.
Hvis et dekktrykk på 2 bar ikke nås:
1.Slå av kompressoren.2.Skru fyllslangen av hjulet.3.Kjør 10 m fram og tilbake for å fordele tet‐
ningsmidlet i dekket.4.Pump opp dekket igjen med kompresso‐
ren.Seite 230MobilitetHjul og dekk230
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 047 - X/15
Page 231 of 281

Hvis dekktrykket ikke er 2 bar, må man ikke
kjøre videre, men kontakte en av produ‐
sentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Stue bort Mobility System
1.Skru fyllslangen til tetningsmiddelbeholde‐
ren av hjulet.2.Skru av forbindelsesslangen til kompresso‐
ren av tetningsmiddelbeholderen.3.Koble fylleslangen til tetningsmiddelbehol‐
deren som før var koblet til dekkventilen til
den ledige tilkoblingen på tetningsmiddel‐
beholderen.
Dermed hindrer du at rester at tetnings‐
middelet kommer ut av beholderen.4.Pakk inn den tomme tetningsmiddelbehol‐
deren for å unngå forurensning av bagasje‐
rommet.5.Stu bort Mobility System igjen i kjøretøyet.
Fordele tetningsmiddel
Kjør straks ca. 10 km slik at tetningsmiddelet
fordeler seg jevnt i dekket.
Ikke overskrid en hastighet på 80 km/t.
Ikke overskrid en hastighet på 20 km/t om mu‐
lig.
Korriger dekktrykk
1.Stans på et egnet sted.2.Skru forbindelsesslangen til kompressoren
direkte på ventilen.3.Stikk pluggen inn i stikkontakten i kupéen.4.Korriger dekktrykket til 2,5 bar.▷Øke trykket: Slå kompressoren på
mens tenningen er på eller motoren
går.▷Redusere trykket: Trykk knappen på
kompressoren.Fortsett turen
Overskrid ikke den tillatte maksimale hastighe‐ ten på 80 km/t.
Initialiser punkteringsindikering på nytt.
Initialiser dekktrykkontrol på nytt.
Få det defekte dekket og tetningsmiddelbehol‐
deren til Mobility System skiftet så snart som
mulig.
Snøkjettinger
Tynne snøkjettinger Produsenten av kjøretøyet anbefaler at man
bruker tynne snøkjettinger. Visse tynne snø‐
kjettinger er testet og vurdert som trafikksikker
og godkjent av bilprodusenten.
Du får mer informasjon om egnede snøkjettin‐
ger hos en av produsentens servicepartnere
eller en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted.
Bruk Bruk er bare tillatt parvis på bakhjulene med
dekk av følgende størrelse:▷255/50 R 19.
Følg merknadene fra snøkjettingprodusenten.
Forsikre deg om at snøkjettingene alltid er
strammet tilstrekkelig. Ved behov etterstram‐
mer du snøkjettinger i henhold til spesifikasjo‐
nene fra produsenten.
Ikke initialiser punkteringsindikeringen med
snøkjettinger, ellers er feilvisninger mulig.
Ikke initialiser dekktrykk-kontrol med snøkjet‐
tinger, ellers er feilvisninger mulig.
Aktiver evt. Dynamisk Traction Control en kort
stund ved kjøring med snøkjettinger.
Maksimale hastigheter med
snøkjettinger
Ikke overskrid 50 km/h med snøkjettinger.
Seite 231Hjul og dekkMobilitet231
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 047 - X/15
Page 232 of 281

MotorromKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Viktig i motorrommet
1Beholder for vaskevæske2Kjøretøy-identifikasjonsnummer3Starthjelp, batteri-plusspol4Kjølemiddelbeholder5Starthjelp, batteri-minuspol6Oljepåfyllingsstuss7Ved dieselmotor:
Beholder for reduksjonsmiddelPanser
Merknader ADVARSEL
Feil utførte arbeider i motorrommet kan
skade komponenter og utgjøre sikkerhetsri‐
siko. Det er fare for ulykker eller fare for materi‐elle skader. Arbeid i motorrommet må kun ut‐
føres av en av produsentens servicepartnere
eller en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted.◀Seite 232MobilitetMotorrom232
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 047 - X/15