KokpitVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
U volantu
1Bezpečnostní spínač pro okna v zadní části
vozidla 472Ovládání oken 453Ovládání vnějších zpětných zrcátek 614Otevření a zavření horního víka
zavazadlového prostoru 395Odemknutí pomocí centrálního
zamykání 38Zamknutí pomocí centrálního za‐
mykání 386SvětlaPřední světla do mlhy 112Zadní světla do mlhy 112Světla zhasnuta
Osvětlení pro jízdu ve dne 110Obrysová světla 108Tlumená světla 108Seite 12PřehledKokpit12
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Automatické řízení rozsvícení
světel 109
Světlomety s adaptivní křiv‐
kou 110
Asistent dálkových světel 111Regulace sklonu světlo‐
metů 111Osvětlení sdruženého přís‐
troje 113Night Vision, zapnutí/vypnutí te‐
pelného obrazu 1347Pákový přepínač, levýUkazatele směru 78Dálková světla, světelná hou‐
kačka 78Asistent dálkových světel 111Parkovací světla 109Palubní počítač 1028Tlačítka na volantu, vlevoOmezovač rychlosti 142Zapnutí/vypnutí systému pro au‐
tomatické udržování rychlosti,
přerušení 164Zapnutí/vypnutí aktivního sy‐
stému pro automatické udržování
rychlosti, přerušení 154Zapnutí/vypnutí asistenta pro
jízdu v dopravních zácpách 160Systém pro automatické udržo‐
vání rychlosti: Vyvolání rychlosti z
pamětiS asistentem pro jízdu v doprav‐
ních zácpách: Nastavení odstupu
u aktivního systému pro automa‐
tické udržování rychlostiAktivní systém pro automatické
udržování rychlosti, zmenšení od‐
stupuAktivní systém pro automatické
udržování rychlosti, zvětšení od‐
stupuKolébkový spínač systému pro automa‐
tické udržování rychlosti,9Kolébkové přepínače 8510Sdružený přístroj 8811Tlačítka na volantu, vpravoZdroj zábavyHlasitostNastavení jazyka 25Telefon, viz návod k obsluze pro
navigaci, zábavu, komunikaciRýhované kolečko pro seznamy vý‐
běrů 10112Pákový přepínač, pravýStěrač 79Čidlo deště 80Ostřikovače okna a světlo‐
metů 79Stěrač zadního okna 81Čistění zadního okna 81Seite 13KokpitPřehled13
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
13Startování/vypnutí motoru a za‐
pnutí/vypnutí zapalování 73Funkce Auto start stop 7414Houkačka, celý povrch15Vyhřívání volantu 6416Nastavení volantu 6317Odjištění kapoty 248
U středové konzoly
1Kontrolní displej 162Schránka v palubní desce 2043Větrání 1874Spínač výstražných světel 268Tlačítko Intelligent Safety 1245Automatická klimatizace 1816Rádio/CD/multimédia, viz návod k obsluze
pro navigaci, zábavu, komunikaci7Kontrolní ovladač s tlačítky 178Parkovací brzda 769Automatic Hold 7710Dynamic Stability Control
DSC 147Přepínač jízdních zážitků 151Seite 14PřehledKokpit14
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Systém hlasového ovládáníVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Princip▷Přes systém hlasového ovládání můžete
vyslovenými povely ovládat většinu funkcí,
které se zobrazují na kontrolním displeji.
Systém Vás podporuje při zadávání hláše‐
ními.▷Funkce, které jsou využitelné pouze u stojí‐
cího vozidla, nelze ovládat přes systém hla‐
sového ovládání.▷K systému patří speciální mikrofon na
straně řidiče.▷›...‹ označuje povely pro systém hlasového
ovládání v návodu k obsluze.
Předpoklady
Na kontrolním displeji nastavte jazyk, který je
také podporován systémem hlasového ovlá‐
dání, aby bylo možné identifikovat vyslovené
povely.
Nastavení jazyka, viz strana 105.
Vyslovení hlasového povelu
Aktivace hlasového vstupu1. Stiskněte tlačítko na volantu.2.Počkejte na signální tón.3.Vyslovte povel.
Povel, který je rozpoznán systémem hlaso‐
vého zadání, je vysloven a zobrazen na
sdruženém přístroji.
Symbol ve sdruženém přístroji zobrazuje, že
je systém hlasového ovládání aktivní.
Nejsou-li možné žádné další povely, funkci v
takovém případě ovládejte přes iDrive.
Ukončení hlasového vstupu Stiskněte tlačítko na volantu nebo
›Abbruch‹.
Možné povely
Většina položek menu na kontrolním displeji
může být ovládána hlasovými povely.
Možné povely jsou závislé na tom, jaká menu
jsou momentálně zobrazena na kontrolním dis‐
pleji.
Pro mnoho funkcí existují zkrácené povely.
Některé záznamy seznamu, např. záznamy te‐
lefonního seznamu, mohou být rovněž voleny
pomocí systému hlasového ovládání. Přitom
vyslovte záznamy seznamu přesně tak, jak jsou
zobrazeny v příslušném seznamu.
Ohlášení možných hlasových povelů
Můžete nechat vyslovit možné povely:
›Sprachkommandos‹.
Pokud se zobrazí např. menu „Nastavení“, jsou
povely nadiktovány k nastavením.
Seite 25Systém hlasového ovládáníPřehled25
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Provedení funkcí prostřednictvímzkrácených hlasových povelů
Funkce hlavního menu mohou být bez‐
prostředně prováděny zkrácenými povely,
téměř nezávisle na tom, jakou položku menu
jste zvolili, např. ›Fahrzeugstatus‹.
Seznam zkrácených povelů systému hlaso‐
vého ovládání, viz návod k obsluze pro navi‐
gaci, zábavu, komunikaci.
Seznam zkrácených povelů systému hlaso‐
vého ovládání je možné vyvolat přes integro‐
vaný návod k obsluze na kontrolním displeji.
Nápověda k systému hlasového ovládání
Vyvolání nápovědy: ›Hilfe‹.
Další příkazy z nápovědě:▷›Hilfe mit Beispielen‹: Jsou vysloveny infor‐
mace k aktuálním možnostem obsluhy a
nejdůležitější příkazy.▷›Hilfe zur Spracheingabe‹: Jsou vysloveny
informace k principu fungování systému
hlasového ovládání.
Příklad: Vyvolání nastavení
zvuku
Přes hlavní menu Vysloví se hlasové povely položek menu tak,
jak jsou voleny i přes hlavní ovládač.
1.Případně zapněte zvuk zábavy.2. Stiskněte tlačítko na volantu.3.›Radio‹4.›Klang‹
Přes zkrácený příkaz
Požadované nastavení zvuku lze spustit i přes
zkrácený příkaz.
1.Případně zapněte zvuk zábavy.2. Stiskněte tlačítko na volantu.3.›Klang‹
Nastavení hlasového dialogu
Je možné nastavit, zda má systém používat
standardní dialog nebo krátkou variantu.
Při krátké variantě hlasového dialogu jsou re‐
produkována hlášení systému zkráceně.
1.„Nastavení“2.„Jazyk/jednotky“3.„Hl. ovládání:“4.Zvolte nastavení.
Nastavení hlasitosti
Během hlasového pokynu otáčejte voličem re‐
gulace hlasitosti, až je nastavena požadovaná
hlasitost.
▷Hlasitost zůstává zachována, i když se
změní hlasitost jiného zdroje audiosignálu.▷Hlasitost bude uložena pro momentálně
použitý profil.
Upozornění pro tísňová
volání
Nepoužívejte systém hlasového ovládání pro
tísňová volání. Ve stresových situacích se
může hlas a jeho poloha změnit. Tím se navá‐
zání telefonního spojení zbytečně zpožďuje.
Seite 26PřehledSystém hlasového ovládání26
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Osobní profilPrincip V osobních profilech mohou být uložena indivi‐
duální nastavení několika řidičů, která potom
lze později zase vyvolávat.
Všeobecně
K dispozici jsou tři profily řidiče, které slouží k
uložení osobních nastavení vozidla. Každému
dálkovému ovladači je přiřazen jeden z těchto
profilů řidiče.
Pokud je vozidlo odemknuto dálkovým ovlada‐
čem, je aktivován přiřazený profil řidiče. Jsou
automaticky převzata veškerá nastavení ulo‐
žená v profilu řidiče.
Pokud používá více řidičů vlastní dálkový ovla‐
dač, přizpůsobí se vozidlo při odemknutí osob‐
ním nastavením. Tato nastavení se obnoví i po
použití vozidla osobou s jiným dálkovým ovla‐
dačem.
Změny nastavení budou automaticky uloženy
do momentálně používaného profilu řidiče.
Když se přes iDrive zvolí jiný profil řidiče, jsou
automaticky převzata veškerá v něm uložená
nastavení. Nový profil řidiče je přidělen ak‐
tuálně používanému dálkovému ovladači.
Navíc je k dispozici profil hosta, k němuž není
přiřazen žádný dálkový ovládač: Je možné jej
používat k provedení nastavení ve vozidle beze
změny profilu řidiče.
NastaveníNastavení následujících systémů a funkcí bu‐
dou uložena v aktivním profilu. Rozsah nasta‐
vení, která je možno uložit, závisí na zemi a vý‐
bavě.▷Odemknutí a zamknutí.▷Světla.▷Klimatizace.▷Rádio.▷Sdružený přístroj.▷Tlačítka pro oblíbené položky.▷Hlasitost, zvuk.▷Kontrolní displej.▷Navigace.▷TV.▷Parkovací asistent, PDC.▷Zpětná kamera.▷Side View.▷Top View.▷Displej head-up.▷Přepínač jízdních zážitků.▷Poloha sedadla řidiče, poloha vnějších
zpětných zrcátek, poloha volantu.▷Intelligent Safety.▷Varování při změně jízdního pruhu.▷Night Vision.
Správa profilů
Vyvolání profilů
Nezávisle na používaném dálkovém ovládači
může být vyvolán jiný profil.
Přes iDrive:
1.„Nastavení“2.„Profily“3.Zvolte profil.▷Jsou automaticky převzata veškerá nasta‐
vení uložená ve vyvolaném profilu.▷Vyvolaný profil je přidělen aktuálně použí‐
vanému dálkovému ovládání.▷Pokud je profil přiřazen již jinému dálko‐
vému ovladači, je tento profil platný pro
oba dálkové ovladače. Rozlišení nastavení
pro oba dva dálkové ovladače již není mo‐
žné.
Přejmenování profilu
Za účelem zabránění záměně profilu lze kaž‐
dému profilu přiřadit vlastní jméno.
Seite 34ObsluhaOdemykání a zamykání34
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Automatické zamknutí
Nastavení budou uložena v aktivním profilu, viz
strana 34.1.„Nastavení“2.„Dveře/klíč“3.Zvolte požadovanou funkci:▷„Automatické zamykání“
Po krátké době bude vůz automaticky
opět zamknut, pokud po odemknutí ne‐
budou otevřeny žádné dveře.▷„Zamknutí při rozjezdu“
Po rozjezdu bude vůz automaticky za‐
mknut.
Vyvolání nastavení sedadla, zrcátek a
volantu
Naposledy nastavená poloha sedadla řidiče,
vnějších zpětných zrcátek a volantu bude ulo‐
žena pro aktivní profil.
Při odemknutí vozidla se tato poloha automa‐
ticky vyvolá, pokud byla funkce aktivována.
VÝSTRAHA
Při přesunování sedadla hrozí nebezpečí
přiskřípnutí. Hrozí riziko zranění nebo věcných
škod. Před nastavením dbejte na to, aby byl
prostor pohybu sedadla volný.◀
Proces nastavování se přeruší:
▷Stisknutím spínače nastavení sedadla.▷Kliknutím na tlačítko paměti sedadel, zrcá‐
tek a volantu.
Aktivace nastavení
1.„Nastavení“2.„Dveře/klíč“3.„Odsun sedadla – auto“Alarm
Princip Alarm reaguje při zamknutém voze na:▷Otevření dveří, kapoty nebo dveří zavaza‐
dlového prostoru.▷V některých případech může být díky
ochraně vnitřního prostoru alarmu spuštěn
nežádoucí poplach.▷Změna náklonu vozidla, např. při pokusu o
odcizení kola nebo při odtažení vozidla.▷Přerušení napájení akumulátoru.
Neoprávněné zásahy signalizuje alarm krátce:
▷Akustickým poplachem.▷Zapnutím výstražných světel.
Zapnutí a vypnutí
Současně se zamknutím a odemknutím vozidla
dálkovým ovládáním nebo komfortním přístu‐
pem se také aktivuje a deaktivuje alarm.
Zámek dveří při zapnutém alarmu
Alarm spustí poplach při otevření dveří, když
jsou dveře odemknuty klíčem v zámku dveří.
Ukončete poplach, viz strana 45.
Dveře zavazadlového prostoru při
zapnutém alarmu
Dveře zavazadlového prostoru lze otevřít i při
zapnutém alarmu.
Víko zavazadlového prostoru se po zavření
opět zamkne a bude monitorováno, pokud jsou
zamknuty dveře. Výstražná světla jednou bli‐
knou.
Seite 44ObsluhaOdemykání a zamykání44
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Posuv v podélném směru
Zatáhněte za páku a sedadlo posuňte v poža‐
dovaném směru.
Po uvolnění páky sedadlem lehce pohněte
dopředu nebo dozadu, aby se správně zajistilo.
Výška
Zatlačte spínač nahoru nebo dolů. Sklon opěradla
Nakloňte spínač dopředu nebo dozadu.
Elektricky nastavitelná sedadla
Přehled1Paměť nastavení sedadla, zrcátek a volantu2Ramenní opora3Šířka opěradla4Bederní opěrka5Opěradlo, opěrka hlavy6Podélný směr, výška, sklon7Stehenní opora
Všeobecně Nastavení sedadla řidiče bude uloženo pro mo‐
mentálně použitý profil. Při odemknutí vozidla
se tato poloha automaticky vyvolá dálkovým
ovladačem, pokud je tato funkce aktivována.
Posuv v podélném směru
Zatlačte spínač dopředu nebo dozadu.
Seite 51NastaveníObsluha51
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16