Activar la lista y realizar el ajuste
En el lado derecho del volante girar la ruleta
dentada a fin de activar la lista correspon‐
diente.
Realizar el ajuste deseado a través de la ruleta
dentada y confirmar pulsando la ruleta den‐
tada.
Ordenador de a bordo
Indicación en el display de
información
Las informaciones del ordena‐
dor de a bordo se visualizan en
el display de información del
cuadro de instrumentos.
Solicitar informaciones en la pantalla de información
Pulsar la tecla situada en la palanca de intermi‐
tentes.
Las informaciones se visualizan en la pantalla
de información del cuadro de instrumentos.
Sumario de las informaciones
Pulsando repetidamente la tecla de la palanca
de intermitentes, en la pantalla de información
se muestra la siguiente información:▷Autonomía.▷Consumo medio, combustible.▷Consumo momentáneo, combustible.▷Velocidad media.▷Fecha.▷Información sobre el límite de velocidad.▷Hora de llegada.
Si el guiado al destino del sistema de nave‐
gación está activo.▷Distancia al destino.
Si el guiado al destino del sistema de nave‐
gación está activo.▷Indicación de la brújula con sistema de na‐
vegación.▷Autonomía extra ECO PRO.
Seleccionar informaciones
En función del equipamiento, se puede ajustar
qué informaciones del ordenador de a bordo
se pueden solicitar en la pantalla de informa‐
ción del cuadro de instrumentos.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Display de info»3.Seleccionar las informaciones deseadas.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Informaciones detalladas
Autonomía
El sistema indica la autonomía probable que se
tendrá con el combustible existente en el de‐
pósito.
Teniendo en cuenta el estilo de conducción,
se estima sobre los últimos 30 km.
Seite 109VisualizacionesManejo109
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Consumo medio
El consumo medio se determina para el tiempo
en el que el motor está en funcionamiento.
El consumo medio se calcula en el ordenador
de a bordo según el trayecto recorrido desde
la última vez que se restableció.
Velocidad media
Para el cálculo de la velocidad media no se tie‐
nen en cuenta los tiempos de inmovilidad con
el motor parado manualmente.
Reponer los valores medios
Mantener pulsada la tecla de la palanca de los
intermitentes.
Distancia al destino La distancia del lugar de destino se visualiza al
haber introducido un lugar de destino en el sis‐
tema de navegación antes del inicio del viaje.
Se traspasa automáticamente la distancia al
destino.
Hora de llegada La probable hora de llegada se
visualiza al haber introducido un
lugar de destino en el sistema de navegación antes del inicio
del viaje.
La condición previa es una hora ajustada co‐
rrectamente.
Información sobre el límite de
velocidad
Para más información, ver el capítulo Informa‐
ción sobre el límite de velocidad.
Brújula Con sistema de navegación: vi‐
sualización de la brújula para la
dirección de la conducción.
Ordenador de a bordo de viaje
Hay disponibles dos clases de ordenador de a
bordo.▷«Ordenador de a bordo»: los valores se
puede reponer las veces necesarias.▷«Ordenador de viaje»: los valores propor‐
cionan una visión de conjunto sobre el re‐
corrido actual.
Reponer ordenador de a bordo de
viaje
En el display de control:
1.«Info vehículo»2.«Ordenador de viaje»3.«Restablecer»: se reponen todos los valo‐
res.
«Restablecer automát.»: se reponen todos
los valores tras unas 4 horas de parada del
vehículo.
Indicación en el display de control
Visualizar el Ordenador de a bordo o el Orde‐
nador de a bordo de viaje en el display de con‐
trol.
1.«Info vehículo»2.«Ordenador de a bordo» o«Ordenador de
viaje»Seite 110ManejoVisualizaciones110
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Reponer consumo o velocidadEn el display de control:1.«Info vehículo»2.«Ordenador de a bordo»3.«Consumo» o«Velocidad»4.«Sí»
Indicaciones de deporte
Configuración conceptual Con el equipamiento correspondiente en el
display de control se pueden mostrar los valo‐
res actuales para la potencia y el par del motor.
Mostrar las indicaciones de deporte
en el display de control
1.«Info vehículo»2.«Indicadores deportivos»
Alerta de velocidad
Configuración conceptual
Indicación de una velocidad que al alcanzarla
se debe emitir un aviso.
Nuevo aviso cuando no se alcanza la velocidad
ajustada como mín. 5 km/h.
Mostrar, ajustar o modificar la alerta
de velocidad
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Velocidad»3.«Aviso con:»4.Girar el controlador hasta que aparezca la
velocidad deseada.5.Pulsar el controlador.
Se memoriza la alerta de velocidad.
Activar/desactivar la alerta de
velocidad
En el display de control:1.«Ajustes»2.«Velocidad»3.«Aviso»4.Pulsar el controlador.
Convertir la velocidad momentánea en
alerta de velocidad
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Velocidad»3.«Adoptar velocidad actual»4.Pulsar el controlador.
El sistema memoriza la velocidad momen‐
tánea como alerta de velocidad.
Ajustes en el display de
control
Hora
Ajustar la zona horaria
1.«Ajustes»2.«Hora/fecha»3.«Zona horaria:»4.Seleccionar la zona horaria deseada.
Se guarda la zona horaria.
Ajustar la hora
1.«Ajustes»2.«Hora/fecha»3.«Hora:»4.Girar el controlador hasta que aparezca la
hora deseada.5.Pulsar el controlador.Seite 111VisualizacionesManejo111
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
6.Girar el controlador hasta que aparezcan
los minutos deseados.7.Pulsar el controlador.
Se memoriza la hora.
Ajustar el formato de la hora
1.«Ajustes»2.«Hora/fecha»3.«Formato:»4.Seleccionar el formato deseado.
Se memoriza el formato de la hora.
Configuración horaria automática
En función del equipamiento, se actualizan au‐
tomáticamente la hora, fecha y, dado el caso,
la zona horaria.
1.«Ajustes»2.«Hora/fecha»3.«Ajuste autom. de hora»
Fecha
Ajustar la fecha
1.«Ajustes»2.«Hora/fecha»3.«Fecha:»4.Girar el controlador hasta que aparezca el
día deseado.5.Pulsar el controlador.6.Realizar del mismo modo el ajuste para el
mes y el año.
Se memoriza la fecha.
Ajustar el formato de la fecha
1.«Ajustes»2.«Hora/fecha»3.«Formato:»4.Seleccionar el formato deseado.
Se memoriza el formato de la fecha.
Idioma
Ajustar el idioma Ajustar el idioma en el display de control:1.«Ajustes»2.«Idioma/unidades»3.«Idioma:»4.Seleccionar el idioma deseado.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Ajustar el diálogo de idioma Diálogo de idioma para el sistema de entrada
de voz, ver página 27.
Unidades de medida
Ajustar las unidades de medida
Ajustar las unidades de medida para consumo,
recorrido/distancia y temperatura:
1.«Ajustes»2.«Idioma/unidades»3.Seleccionar la opción del menú deseada.4.Seleccionar la unidad deseada.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Brillo
Ajustar el brillo Ajustar el brillo del display de control:
1.«Ajustes»2.«Display de control»3.«Luminos.»4.Girar el controlador hasta alcanzar el brillo
deseado.5.Pulsar el controlador.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Seite 112ManejoVisualizaciones112
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
En función de las condiciones de luz, no se
puede detectar de inmediato la regulación de
la luminosidad.
Activar/desactivar la visualización de
la posición actual del vehículo
Si la localización mediante GPS está activada,
se puede mostrar la posición actual del vehí‐
culo en la App BMW ConnectedDrive o en el
portal de ConnectedDrive.1.«Ajustes»2.«Localización GPS»3.«Localización GPS»
Head-Up Display
Configuración conceptual
El sistema proyecta informaciones importan‐
tes en el campo visual del conductor, p. ej., la
velocidad.
El conductor puede recibir información sin
apartar la vista de la calzada.
Notas
Observar las indicaciones para la limpieza del
Head-Up Display, ver página 297.
Sumario
Perceptibilidad de la pantalla
La reconocibilidad de las indicaciones en el
Head-Up Display resulta afectada por los fac‐
tores siguientes:
▷Determinadas posiciones de los asientos.▷Objetos en la cubierta del Head-Up Dis‐
play.▷Si se llevan gafas de sol con determinados
filtros de polarización.▷Si la calzada está mojada.▷Que las condiciones de luz sean desfavo‐
rables.
Si la imagen se representa distorsionada, en‐
cargar a un concesionario de Servicio Pos‐
venta del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller es‐
pecializado.
Activar/desactivar
1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Head-Up Display»
Visualización
Vista general En el Head-Up Display se muestra la siguiente
información:
▷Velocidad.▷Sistema de navegación.▷Mensajes del Check-Control.▷Lista de selección del cuadro de instru‐
mentos.▷Sistemas de asistencia al conductor.
Alguna de esta información se muestra breve‐
mente solo en caso necesario.
Seleccionar las indicaciones en el
Head-Up Display
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Informaciones visualizadas»4.Seleccionar las indicaciones deseadas en
el Head-Up Display.Seite 113VisualizacionesManejo113
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Ajustar el brillo El brillo se adapta automáticamente a la lumi‐
nosidad del entorno.
Se puede ajustar manualmente el ajuste bá‐
sico.
En el display de control:1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Luminosidad»4.Girar el controlador hasta alcanzar el brillo
deseado.5.Pulsar el controlador.
Con la luz de cruce conectada, la luminosidad
del Head-Up Display puede ser influida adicio‐
nalmente por la iluminación de los instrumen‐
tos.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Ajustar la altura En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Altura»4.Girar el controlador hasta alcanzar la altura
deseada.5.Pulsar el controlador.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Ajustar la rotación
La imagen de la Head-Up Display puede rotar
sobre su propio eje.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Head-Up Display»3.«Rotación»4.Girar el controlador hasta alcanzar el ajuste
deseado.5.Pulsar el controlador.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Parabrisas especial El parabrisas forma parte del sistema.
La forma del parabrisas permite una ilustración
precisa.
Una lámina en el parabrisas impide que se pro‐
duzcan imágenes dobles.
Por este motivo se recomienda seriamente en‐
cargar la sustitución del parabrisas especial a
un concesionario de Servicio Posventa del fa‐
bricante o a otro concesionario de Servicio
Posventa cualificado o a un taller especiali‐
zado.
Seite 114ManejoVisualizaciones114
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Para aparcar, conectar la luz de estaciona‐
miento, ver página 116, de un lado.
Luz de cruce Posición del mando:
La luz de cruce se enciende con el encendido
conectado.
Luz de estacionamiento
Configuración conceptual
El vehículo se puede iluminar unilateralmente.
Activar
Con el encendido desconectado, presionar la
palanca hacia arriba o abajo más allá del punto
de resistencia durante unos 2 segundos.
DesactivarPresionar la palanca en dirección opuesta
hasta poco antes del punto de resistencia.
Luz de bienvenida y
alumbrado a casa
Luz de bienvenida
Generalidades
Según el equipamiento, al detener el vehículo,
posición del mando
o .
Algunas funciones de iluminación individuales
se encienden brevemente al desbloquear el
vehículo en función de la luminosidad del en‐
torno.
Activar/desactivar En el display de control:1.«Ajustes»2.«Luz»3.«Luz de bienvenida»
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Alumbrado a casa
Generalidades
La luz de cruce permanece encendida durante
un cierto tiempo cuando se activa la luz de rá‐
fagas estando la disposición para el uso de la
radio desconectada.
Ajustar la duración
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Luz»3.«Alumbrado a casa:»4.Ajustar la duración.
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Regulación automática de la
luz de marcha
Configuración conceptual
La luz de cruce se enciende o apaga automáti‐
camente en función de la luminosidad del en‐
torno, p. ej., en un túnel, al anochecer o en
caso de precipitaciones.
Generalidades
El sol bajo con cielo azul puede provocar el en‐
cendido de la luz.
Seite 116ManejoLuz116
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
En las salidas de un túnel por el día, la luz de
cruce no se apaga de inmediato, sino que
tarda aprox. 2 minutos.
La luz de cruce permanece siempre encendida
cuando están conectados los faros antiniebla.
Activar
Posición del mando:
El testigo luminoso en el cuadro de instrumen‐
tos se ilumina con la luz de cruce encendida.
Límites del sistema La regulación automática de la luz de marcha
no puede sustituir la estimación personal de
las condiciones luminosas.
Los sensores no pueden, p. ej., reconocer la
niebla o las brumas. En esas situaciones, en‐
cender las luces manualmente; de lo contrario,
existe riesgo para la seguridad.
Luz de conducción diurna
Generalidades
Posición del mando:
,
La luz de conducción diurna se ilumina con el
encendido conectado.
Activar/desactivar
En algunos países es obligatoria la luz de con‐
ducción diurna, por lo tanto, no puede desacti‐
varse dado el caso.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Luz»3.«Luz diurna»
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Luz autoadaptable para
curvas
Configuración conceptual La luz autoadaptable para curvas se basa en
una gestión variable de los faros, que permite
una iluminación dinámica de la calzada.
Generalidades
En función del ángulo de la dirección y de
otros parámetros, la luz del faro sigue el reco‐
rrido de la calzada.
Para no deslumbrar el tráfico en sentido con‐
trario, la luz autoadaptable para curvas no des‐
cribe un semigiro hacia el lado del conductor
mientras el vehículo está parado.
Al pasar la frontera a países en los que se cir‐
cula por el carril opuesto al del país de matricu‐
lación, se modifican los faros y la luz autoadap‐
table para curvas, dado el caso, está disponible
solo de forma limitada.
En función del equipamiento, la luz autoadap‐
table para curvas se compone de uno o varios
sistemas:▷Distribución variable de la luz, ver pá‐
gina 117.▷Luz de giro, ver página 118.▷Regulación adaptable del alcance de las lu‐
ces, ver página 118.
Activar
Posición del interruptor
con el encendido
conectado.
Distribución variable de la luz La distribución variable de la luz cuida de una
mejor iluminación de la calzada en función de
la velocidad.
La distribución de luz se adapta automática‐
mente a la velocidad.
▷Luz de ciudad: el área de iluminación de la
luz de cruce se amplía en los lados. La luzSeite 117LuzManejo117
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16