El símbolo gris se visualiza si no es po‐
sible detectar el tráfico transversal.
Límites del sistema
En las situaciones siguientes, en caso de trá‐
fico transversal, se puede limitar la adverten‐
cia:▷Con condiciones de luminosidad o visibili‐
dad deficientes.▷Con una cámara sucia o cubierta.
Límites del sistema
Los objetos mostrados en el display de control
están más cerca de lo que parece en determi‐
nadas circunstancias. Por lo tanto, no juzgar la
distancia a los objetos en la pantalla.
El ángulo de visión es de aprox. 180°.
Asistente de aparcamiento
Configuración conceptual
El sistema le ayuda a aparcar lateralmente en
paralelo a la calzada.
El manejo del asistente de aparcamiento se di‐
vide en tres pasos:
▷Encendido y activación.▷La búsqueda de plazas de aparcamiento.▷Aparcar.
En el display de control se muestran el estado
del sistema y las instrucciones necesarias de
manejo.
Unos sensores de ultrasonidos situados a am‐
bos lados del vehículo miden el espacio dispo‐
nible para aparcar.
El asistente de aparcamiento calcula la línea
óptima de aparcamiento y durante la maniobra
de aparcamiento asume el control de la direc‐
ción, la aceleración y el frenado y cambia las
marchas según sea necesario. Mantener pul‐
sada la tecla de asistencia para el aparca‐
miento durante toda la maniobra de aparca‐
miento.
Notas
Uno de los componentes del asistente de
aparcamiento es el control de distancia de
aparcamiento PDC.
Al efectuar el aparcamiento, prestar atención a
los avisos ópticos y acústicos del PDC, el asis‐
tente de aparcamiento y la cámara para mar‐
cha atrás y reaccionar en consecuencia.
Los sonidos fuertes tanto del exterior como del
interior del vehículo podrían enmascarar el
tono de la señal PDC.
AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar la situa‐
ción del tráfico correctamente. Debido a los lí‐
mites del sistema, este no puede reaccionar
automáticamente de la forma adecuada en to‐
das las situaciones del tráfico. Existe peligro de
accidentes. Adaptar la conducción a la situa‐
ción del tráfico. Observar las condiciones del
tráfico e intervenir activamente en las situacio‐
nes correspondientes.◀
AVISO
Con el uso del enganche para remolque,
el asistente de aparcamiento puede ocasionar
daños debido a los sensores cubiertos. Existe
peligro de accidente o peligro de daños mate‐
riales. No utilizar el asistente de aparcamiento
con el servicio con remolque o al utilizar el en‐
ganche para remolque, p. ej., soporte para bici‐
cletas.◀Seite 189Confort de marchaManejo189
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
ATENCIÓN
El asistente de aparcamiento puede es‐
quivar los bordillos o dirigir el vehículo de tal
forma que éste se sube a ellos. Existe peligro
de daños materiales. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente en las situa‐
ciones correspondientes.◀
Al activar el asistente de aparcamiento arranca
automáticamente un motor que haya sido des‐
conectado por la función de arranque/parada
automática.
Sumario
Tecla del vehículo
Tecla de asistencia para el aparcamiento
Sensores de ultrasonidos
Los sensores de ultrasonidos para medir los
huecos para aparcar se encuentran en los late‐
rales del vehículo.
Para asegurar toda la capacidad de funciona‐
miento:
▷Mantener los sensores limpios y sin hielo.▷Si se usa un equipo de limpieza de alta pre‐
sión, no rociar los sensores insistente‐
mente ni desde una distancia inferior a
30 cm.▷No pegar sensores.
Condiciones previas
Para medir el espacio disponible para
aparcar
▷Circular en línea recta hacia delante a una
velocidad de hasta aprox. 35 km/h.▷Distancia máxima respecto a la hilera de
vehículos aparcados: 1,5 m.
Plazas apropiadas de aparcamiento
▷Espacio libre entre dos objetos con una
longitud mínima cada uno de 1,5 m.▷Longitud mínima de los huecos entre dos
objetos: longitud del propio vehículo más
aprox. 1,2 m.▷Anchura mínima: aprox. 1,5 m.
A la maniobra de aparcamiento
▷Puertas y portón trasero cerrados.▷Freno de estacionamiento suelto.▷Cinturón de seguridad del conductor abro‐
chado.
Encendido y activación
Conexión con la tecla Pulsar la tecla de asistencia para el apar‐
camiento.
El LED se enciende.
En el display de control se visualiza el estado
actual de la búsqueda de una plaza de aparca‐
miento.
El asistente de aparcamiento se activa au‐
tomáticamente.
Seite 190ManejoConfort de marcha190
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Conexión con la marcha atrásInsertar la marcha atrás.
En el display de control se visualiza el estado
actual de la búsqueda de una plaza de aparca‐
miento.
Activar:
«Asistente de aparcamiento»
Indicación en el display de control
Sistema activado/desactivado
Sím‐
boloSignificado Gris: sistema no disponible.
Blanco: sistema disponible pero no
activado. Sistema activado.
Búsqueda de plazas de aparcamiento
y estado del sistema
▷Símbolos de colores, ver flechas, en los la‐
dos de la representación del vehículo. El
asistente de aparcamiento está activado y
la búsqueda de una plaza de aparcamiento
está activa.▷Las plazas de aparcamiento adecuadas se
muestran en el display de control en el ar‐
cén junto al símbolo del vehículo. Con el
asistente de aparcamiento activo, las pla‐
zas de aparcamiento adecuadas se marcan
en color.▷Maniobra de aparcamiento
activa. Se toma el control de
la dirección.▷La búsqueda de plazas de aparcamiento
está siempre activa si se avanza lenta‐
mente en línea recta, incluso con el sis‐
tema desactivado. Con el sistema desacti‐
vado, las indicaciones del display de
control se representan en color gris.
Aparcar con la ayuda del asistente de
aparcamiento
1. Pulsar la tecla de asistencia para el
aparcamiento o acoplar la marcha atrás
para encender el asistente de aparca‐
miento, ver página 190. Dado el caso, acti‐
var el asistente de aparcamiento.
El asistente de aparcamiento está acti‐
vado.
2.Pasar por delante de la hilera de vehículos
aparcados a una velocidad de hasta aprox.
35 km/h y a una distancia de máximo
1,5 m.
El estado de la búsqueda de plazas de
aparcamiento y los espacios de aparca‐
miento posibles se muestran en el display
de control, ver página 191.3.Seguir las indicaciones del display de con‐
trol.
Mantener pulsada la tecla de asistencia
para el aparcamiento durante toda la ma‐
niobra de aparcamiento. Al final de la ma‐
niobra de aparcamiento, se acopla la posi‐
ción P de la palanca selectora.
El final de la maniobra de aparcamiento se
visualiza en el display de control.4.En caso necesario, ajustar la posición de
aparcamiento.Seite 191Confort de marchaManejo191
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Interrupción manual
El asistente de aparcamiento se puede inte‐
rrumpir en cualquier momento:▷ «Asistente de aparcamiento» Seleccio‐
nar el símbolo en el display de control.▷Pulsar la tecla de asistencia para el
aparcamiento.
Interrupción automática
El sistema se interrumpe automáticamente en
las siguientes situaciones:
▷Si se sujeta el volante o lo hace girar uno
mismo.▷Si la calzada está nevada o resbaladiza.▷Dado el caso, al pasar obstáculos eleva‐
dos, p. ej., bordillos.▷Con obstáculos que aparecen repentina‐
mente.▷Si el control de distancia de aparcamiento
PDC muestra unas distancias demasiado
pequeñas.▷Si se supera un número máximo de manio‐
bras de aparcamiento o de duración de
aparcamiento.▷Al cambiar a otras funciones en el display
de control.▷Al soltar la tecla de asistencia para el apar‐
camiento.▷Si el portón trasero se abre.▷Si las puertas se abren.▷Al fijar el freno de estacionamiento.▷Al acelerar.▷Al frenar.▷Al abrochar el cinturón de seguridad del
conductor.
Se visualiza un aviso de Check-Control.
Continuar La maniobra de aparcamiento interrumpida se
puede continuar si es necesario.
Para ello, activar de nuevo el asistente de apar‐
camiento, ver página 190, y seguir las instruc‐
ciones del display de control.
Desactivar El sistema se puede desactivar del siguientemodo:▷Pulsar la tecla de asistencia para el
aparcamiento.
Límites del sistema
Indicación AVISO
Debido a los límites del sistema, es posi‐
ble que el sistema reaccione incorrectamente
o que no reaccione. Existe peligro de acci‐
dente o peligro de daños materiales. Observar
las indicaciones sobre los límites del sistema y,
dado el caso, intervenir activamente.◀
Sin asistencia al aparcamiento El asistente de aparcamiento no asiste en las
situaciones siguientes:
▷En curvas pronunciadas.▷Al llevar un remolque.
Limitaciones de funcionamiento
La función puede estar limitada, p. ej., en las
siguientes situaciones:
▷Si el firme no es regular, p. ej., en calles sin
asfaltar.▷En suelo deslizante.▷En pendientes ascendentes o descenden‐
tes pronunciadas.▷En caso de acumulación de hojas o nieve
en la plaza de aparcamiento.▷En cunetas o precipicios, p. ej., un borde
de un puerto.Seite 192ManejoConfort de marcha192
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Con la ventilación independiente activada
se descarga la batería del vehículo. Por
esta razón, la hora de conexión máxima
está limitada para proteger la batería del
vehículo. El sistema vuelve a estar disponi‐
ble después de arrancar el motor o tras un
recorrido corto.▷Asegurarse de que la fecha y la hora del
vehículo estén correctamente ajustadas.
Abrir los aireadores de la ventilación, para que
pueda salir el aire.
Calefacción independiente
▷Con la hora de salida preseleccionada: en
función de la temperatura interior, exterior
y la ajustada.▷Con el accionamiento directo mediante
iDrive: con cualquier temperatura exterior.▷Con el accionamiento directo mediante el
mando a distancia: temperatura exterior in‐
ferior a aprox. 15 ℃.▷La batería está suficientemente cargada.
Con la calefacción adicional activada se
descarga la batería del vehículo. Por esta
razón, la hora de conexión máxima está li‐
mitada para proteger la batería del vehí‐
culo. El sistema vuelve a estar disponible
después de arrancar el motor o tras un re‐
corrido corto.▷La indicación del depósito no llega a la re‐
serva.
Si el depósito no está lleno y el vehículo
está parado en inclinación es posible que
la función de la calefacción adicional esté
limitada.▷Asegurarse de que la fecha y la hora del
vehículo estén correctamente ajustadas.
Abrir los aireadores de la ventilación, para que
pueda salir el aire.
Si no se utiliza la calefacción independiente
durante varios meses, puede ser necesario co‐
nectarla de nuevo al cabo de pocos minutos.
Conectar/desconectar directamente
En el display de control:1.«Ajustes»2.«Climatización»3.«Activar de inmediato»
El símbolo del climatizador automático par‐
padea cuando el sistema está activado.
El sistema sigue cierto tiempo en funciona‐
miento después de la desconexión.
Ajustar la hora de salida
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Climatización»3.Seleccionar una hora de salida predetermi‐
nada.
Girar el controlador hasta que se haya se‐
leccionado la hora de salida deseada y pul‐
sar el controlador.4.Ajustar la indicación de la hora.
Girar el controlador hasta que se haya al‐
canzado la hora deseada y pulsar el con‐
trolador.
Activar el tiempo de marcha
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Climatización»3.Activar la hora de salida deseada:
«para salir a las»
El símbolo del climatizador se ilumina
cuando el tiempo de marcha se ha activado.
El símbolo del climatizador automático par‐
padea cuando el sistema se ha activado.
El sistema se conecta sólo dentro de las próxi‐
mas 24 horas. Después se tiene que activar de
nuevo.
Seite 204ManejoClimatización204
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Consejo de conducción ECO PROLa flecha indica que se puede ajustar el
modo de conducción para optimizar el
consumo, p. ej., dejar de acelerar.
Indicación Se muestran la indicación de eficiencia y los
consejos de conducción ECO PRO en el cua‐
dro de instrumentos si la indicación ECO PRO
está activada.
Activar la indicación de modo de conducción y
los consejos de conducción ECO PRO:1.«Ajustes»2.«Display de info»3.«Info ECO PRO»
Con el cuadro de instrumentos:
1.«Ajustes»2.«Display de info»3.«Vista modo de marcha»
Símbolos de los consejos de
conducción ECO PRO
Se muestra un símbolo adicional y una indica‐
ción de texto.
SímboloMedidasPara un tipo de conducción más
eficaz, acelerar menos o decelerar
de forma previsible.Reducir la velocidad a la velocidad
ECO PRO seleccionada.Caja de cambios Steptronic: cam‐
biar de M/S a D.Indicaciones del display de control
Mostrar información
EfficientDynamics
Durante la marcha se muestra información so‐
bre el consumo y otros aspectos técnicos.1.«Info vehículo»2.«EfficientDynamics»
Mostrar información
EfficientDynamics
Puede mostrarse el modo de acción del mo‐
mento.
«Info EfficientDynamics»
Se muestran los siguientes sistemas:
▷Función de arranque/parada automática.▷Recuperación de energía.▷Potencia de climatización.▷Planeo.
Mostrar consejos ECO PRO
«Consejos ECO PRO»
Se memoriza el ajuste del perfil utilizado en
ese preciso momento.
Asistente de cálculo de velocidad
Configuración conceptual
El sistema ayuda a ahorrar combustible y faci‐
lita una conducción predictiva. A partir de los
datos de navegación se pueden identificar y
notificar determinados tramos de trayecto pró‐
ximos antes de llegar a ellos.
Los tramos de trayecto identificados (p. ej.,
curvas o localidades próximas) exigen una re‐
ducción de la velocidad.
También se emite un aviso si la conducción no
se ajusta a las características del tramo de tra‐
yecto próximo.
El aviso se muestra al alcanzar el tramo de tra‐
yecto.
Seite 244ConsejosAhorrar combustible244
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Si se emite una indicación, se puede reducir la
velocidad optimizando el consumo dejando de
acelerar y marchar al ralentí hasta alcanzar el
tramo de trayecto en cuestión.
Generalidades
También se emite un aviso si la conducción no
se ajusta a las características del tramo de tra‐
yecto próximo.
El aviso se muestra al alcanzar el tramo de tra‐
yecto.
Si se emite una indicación, se puede reducir la
velocidad optimizando el consumo dejando de
acelerar y marchar al ralentí hasta alcanzar el
tramo de trayecto en cuestión.
Según la situación, el sistema también utiliza
automáticamente el freno motor mediante una
interrupción de la función planeo.
Requisitos para el funcionamiento El sistema depende de la actualidad y calidad
de los datos de navegación.
Los datos de navegación se pueden actualizar.
Visualización
Indicador en el cuadro de instrumentos El aviso sobre un tramo de trayecto
próximo se emite como consejo ECO
PRO para decelerar de forma previsiva.
En el cuentarrevoluciones, una
flecha larga que llega hasta el
punto cero de la indicación de
eficiencia indica que se ha de‐
tectado un tramo de trayecto
próximo.
En el cuadro de instrumentos
una flecha larga hacia el punto
cero de la indicación de eficien‐
cia indica que se ha detectado
un tramo de trayecto próximo.Indicación en el Head-Up Display
El aviso de previsión se puede visuali‐
zar también en el Head-Up Display.
Indicaciones del display de control
Un símbolo adicional indica el tramo de tra‐
yecto identificado:SímboloTramo de trayecto próximoLímite de velocidad o entrada a po‐
blación.Cruce o giro, salida de una vía rá‐
pida.Curva.Rotonda.
Utilizar asistente de cálculo de
velocidad
Se muestra un tramo de trayecto próximo:
1.Dejar de acelerar.2.Marchar al ralentí hasta alcanzar el tramo
de trayecto mostrado.3.Dado el caso, ajustar la velocidad mediante
frenado.
Límites del sistema
El sistema no está disponible en las siguientes
situaciones:
▷La velocidad se encuentra por debajo de
50 km/h.▷En el margen de los límites de velocidad
temporales y variables, como p. ej., en
zona de obras.▷Cuando la calidad de los datos de navega‐
ción es insuficiente.Seite 245Ahorrar combustibleConsejos245
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
▷Mientras el control de crucero está acti‐
vado.▷Durante el servicio con remolque.
Planeo
Configuración conceptual
El sistema contribuye en el ahorro de combus‐
tible.
Para ello, si se dan determinadas condiciones
previas, el motor se desacopla automática‐
mente del cambio en la posición D de la pa‐
lanca selectora. El vehículo sigue rodando al
ralentí con un consumo reducido de combusti‐
ble. La posición D de la palanca selectora se
mantiene acoplada.
Este estado de marcha se denomina planeo.
En cuanto se acciona el freno o el pedal acele‐
rador, el motor se acopla de nuevo de forma
automática.
Notas
El planeo forma parte del modo de conducción
ECO PRO.
Al acceder al modo de conducción ECO PRO a
través del conmutador de sensación de mar‐
cha, el planeo se activa automáticamente.
La función está disponible en un rango de ve‐
locidad determinado.
Un modo de conducción previsor permite utili‐
zar esta función con la mayor frecuencia posi‐
ble y favorece el efecto de ahorro de combusti‐
ble del planeo.
Función de seguridad
La función no está disponible si se cumple al‐
guna de las siguientes condiciones:
▷Con DSC OFF o TRACTION activado.▷Conducción dentro del margen límite diná‐
mico así como en pendientes ascendentes
o descendentes pronunciadas.▷Estado de carga de la batería muy bajo
temporalmente o en caso de gran necesi‐
dad de energía por parte de la red a bordo.▷Control de crucero activado.▷Servicio con remolque.
Requisitos para el funcionamiento
La función está disponible en el modo de con‐
ducción ECO PRO en el rango de velocidades
de aprox. 50 km/h a 160 km/h si se cumplen
estas condiciones:
▷No se accionan el pedal acelerador ni el
pedal del freno.▷Palanca selectora en posición D.▷El motor y la caja de cambios están en
temperatura de servicio.
El modo planeo se puede influir mediante las
teclas basculantes.
Visualización
Indicación en el cuadro de instrumentos La marca de la indicación de efi‐
ciencia que se encuentra debajo
del cuentarrevoluciones tiene
fondo azul y está en el punto
cero. El cuentarrevoluciones in‐
dica un régimen cercano al ralentí.
El indicador del punto de planeo se ilumina en
el punto cero durante el planeo.
Indicación en el cuadro de instrumentos La marca de la indicación de efi‐
ciencia tiene el fondo azul y está
en el punto cero.
El indicador del punto de planeo
se ilumina en el punto cero du‐
rante el planeo.
Indicaciones del display de control
En la información EfficientDynamics se mues‐
tra el estado de conducción de planeo durante
el viaje.
Seite 246ConsejosAhorrar combustible246
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16