5Turometru 98
Liste selecţie 104Afişajele ECO PRO 2336Temperatura uleiului de motor 987Computer de bord 1048Resetarea kilometrilor 99Pornirea/oprirea schimbării afişajelor
Poate fi reglat, dacă afişajul instrumentelorschimbă, odată cu schimbarea modului de de‐
plasare în mod automat şi afişajele pe ECO
PRO, respectiv SPORT.
La afişajul de control:1."Settings"2."Instr. cluster display"3."ECO PRO information"Sau"Driving mode view"
Cu sistem de navigare profesional:
pornire/ oprire
Se poate seta redarea la o dimensiune cres‐
cută a vitezei pe vitezometru.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Instr. cluster display"3."Magnifier function"
Afişajele ECO PRO
1Vitezometru2Afişajele variabile: sfaturile utile ECO PRO,
indicaţiile asistentului de decelerare, afişa‐
jele sistemelor de asistenţă la deplasareSeite 92ComenziAfişare92
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
3Afişajul eficienţei energetice 2334Afişaj transmisie5▷Albastru: raza de acţiune bonus▷Gri: raza de acţiuneÎn programul ECO PRO, afişajul tabloului de
bord se comută pe afişajele ECO PRO. Aceste
tipuri de afişaj susţin un mod de deplasare cueconomie de carburant, printr-o reprezentare
mai clară a afişajului eficienţei energetice şi a
diferitelor sfaturi utile ECO PRO.
Afişajele Sport
1Vitezometru2Turometru 983Afişaj transmisie4Shift Lights, la dotarea corespunzătoare5Afişajul de putere6Afişajele variabileÎn programul Sport şi Sport+, afişajul tabloului
de bord se comută pe afişajele Sport. Aceste
afişaje susţin un mod de deplasare sportiv, prin
reprezentarea mai clară a tahometrului, a afişa‐
jelor cutiei de viteze şi a vitezei.
Shift Lights în afişajul instrumentelor
Principiu de funcţionare Cu dotarea corespunzătoare, Shift Lights afi‐
şează momentul optim de cuplare în turome‐tru. Astfel este obţinută în cadrul unui mod de
deplasare sportiv accelerarea optimă a autove‐
hiculului.
Generalităţi
Transmisie Steptronic Sport: shift Lights se
afişează atunci când este activat programul de
rulare SPORT+.Seite 93AfişareComenzi93
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Porniţi Shift Lights
Transmisie Steptronic Sport:1.Selectaţi SPORT+ prin intermediul selec‐
torului programe de rulare.2.Activaţi regim manual M/S al cutiei de vi‐
teze.
Afişarea în afişajul instrumentelor
▷Turaţia actuală este afişată pe turometru.▷Săgeata 1: câmpurile ce se aprind succesiv
în culoarea galbenă indică creşterea tura‐
ţiei.▷Săgeata 2: câmpurile ce se aprind succesiv
în culoarea portocalie indică momentele
iminente pentru comutare.▷Săgeata 3: câmpurile luminează roşu. Co‐
mutaţi cel târziu în acel moment.
La atingerea turaţiei maxime admise se aprinde
intermitent întregul afişaj. Pentru protecţia mo‐
torului, la depăşirea turaţiei maxime este limi‐
tată electronic alimentarea cu combustibil a
motorului.
Check-Control Principiu de funcţionare
Check-Control supraveghează funcţiile auto‐
vehiculului şi anunţă atunci când există o de‐ fecţiune în sistemele supravegheate.
Un mesaj Check-Control apare sub forma unei combinaţii între martori de control sau averti‐
zare şi mesaje text la nivelul planşei de bord şi
pe Head-Up Display.
Suplimentar, în anumite cazuri, este emis un
semnal acustic, iar pe afişajul de control apare
un mesaj text.
Martori de control şi de avertizare
Generalităţi
Martorii de control şi de avertizare din tabloul
de bord pot lumina în diferite combinaţii şi cu‐
lori.
Anumiţi martori sunt verificaţi la pornirea moto‐
rului sau la cuplarea contactului şi luminează
pentru scurt timp.
Lămpi roşii Atenţionare pentru fixarea centurii de
siguranţă
Centura de siguranţă de pe partea şo‐
ferului nu este pusă. La anumite mo‐
dele naţionale: nu este pusă centura
pasagerului faţă sau sunt detectate obiecte pe
scaunul pasagerului faţă.
Clipind sau iluminând: centura de siguranţă de pe partea şoferului sau pasagerului dreapta
faţă nu este pusă. Atenţionarea pentru fixarea
centurii de siguranţă poate fi declanşată inclu‐
siv prin aşezarea unor obiecte grele pe scaunul
pasagerului din dreapta.
Verificaţi dacă aţi fixat corect centura de sigu‐
ranţă.
Sistem de avertizare pentru fixarea centurii de siguranţă pentru scaunele din spate
Roşu: centura de siguranţă de la scau‐
nul corespunzător din spate nu este
cuplată.
Verde: centura de siguranţă de la scaunul co‐
respunzător din spate este cuplată.Seite 94ComenziAfişare94
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Afişare autonomieÎn funcţie de dotare, distanţa de rulare poate fi
afişată în tabloul de bord sub formă de bare de
afişare.1."Settings"2."Instr. cluster display"3."Analogue add. displays"
Cu sistem de navigaţie: autonomie
disponibilă cu ghidare activă la
destinaţie
Având dotarea corespunzătoare,
cu ghidarea la destinaţie acti‐
vată, se afişează autonomia dis‐
ponibilă la atingerea destinaţiei.
Consum instantaneu
Afişaj În funcţie de dotare, consumul
instantaneu de carburant poate
fi afişat în tabloul de bord. Puteţi
verifica cât de economic şi de
ecologic rulaţi.
Afişarea consumului instantaneu
1."Settings"2."Instr. cluster display"3."Analogue add. displays"
Indicatorul cu bare pentru consumul instanta‐
neu este afişat în planşa de instrumente.
Recuperarea energiei
Afişaj În timpul utilizării frânei de motor
energia cinetică a autovehiculu‐
lui este transformată în energie
electrică. Bateria autovehiculului
este încărcată parţial, iar consu‐
mul de combustibil poate fi scăzut.
Necesar service
Principiu de funcţionare Distanţa sau durata rămasă până la următoarea
revizie este afişată scurt pe tabloul de bord
după cuplarea aprinderii.
Necesarul actual de service poate fi citit din te‐
lecomandă de către un consultant de service.
Afişaj
Informaţii detaliate cu privire la
necesarul de service
Informaţii detaliate cu privire la lucrările de ser‐
vice pot fi afişate pe afişajul de control.1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Service requirements"
Sunt afişate lucrările de service necesare şi
eventualele verificări reglementate legal.4.Selectaţi o rubrică pentru a afişa informaţii
mai detaliate.Seite 100ComenziAfişare100
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Indicator al punctului de
cuplare
Principiu de funcţionare
Sistemul recomandă pentru situaţia actuală de
deplasare, cea mai favorabilă, ca utilizare,
treaptă de viteză.
Generalităţi Afişajul punctului de comutare este activ în re‐
gimul manual al transmisiei Steptronic, în func‐
ţie de dotare şi de varianta naţională.
Indicaţii pentru cuplarea superioară sau înapoi
sunt afişate pe planşa de instrumente.
La autovehiculele fără afişajul punctului de co‐
mutare, este indicată viteza cuplată.
AfişajeExempluDescriereTreapta de viteză cea mai favora‐
bilă din punctul de vedere al con‐
sumului este aplicată.Comutaţi în viteza cu un consum
mai redus.
Speed Limit Info cu afişaj de
interzicere a depăşirii
Principiu de funcţionare
Info limită de viteză
Speed Limit Info afişează pe tabloul de bord li‐
mita de viteză actuală detectată. Camera din
zona oglinzii interioare înregistrează semnele
de circulaţie de pe marginea carosabilului pre‐
cum şi diferitele afişaje ale punţilor indicatoare
transversale. Semnele de circulaţie cu semne
suplimentare, de exemplu la umezeală, sunt de
asemenea recunoscute şi se compară cu da‐
tele interne ale autovehiculului, cum ar fi cele
ale senzorilor de ploaie, se egalizează şi se afi‐
şează funcţie de situaţie. Sistemul ţine seama
de informaţiile memorate ale sistemului de na‐
vigaţie şi indică de asemenea limitările de vi‐
teză existente ale carosabilelor nemarcate.
Indicator interzicere depăşire
Interdicţiile de depăşire detectare de cameră şi
ridicarea acestora sunt afişate cu simboluri co‐
respunzătoare pe tabloul de bord. Sistemul
ţine seama doar de interdicţiile de revizie indi‐
cate de semnele de circulaţie şi de ridicarea
respectivelor interdicţii.
În următoarele situaţii nu are loc nicio afişare:▷În ţările în care interdicţiile de depăşire
sunt indicate în principal prin marcaje pe
carosabil.▷Pe trasee fără semne de circulaţie.▷La pasajele de cale ferată, marcajele de pe
carosabil sau alte situaţii, care indică o in‐
terdicţie de depăşire ce nu este marcată
prin semne rutiere.
Indicaţii
În regimul de funcţionare cu remorcă nu sunt
afişate limitările de viteză şi interdicţiile de
depăşire.
AVERTIZARE
Sistemul nu scuteşte şoferul de respon‐
sabilitatea proprie de a evalua corect vizibilita‐
tea şi situaţia din trafic. Există pericol de acci‐
dent. Adaptaţi regimul de rulare la condiţiile din trafic. Urmăriţi acţiunile din trafic şi interveniţi
activ în situaţii adecvate.◀
Seite 102ComenziAfişare102
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
▷În zone neincluse în sistemul de navigaţie.▷La devieri de la navigaţie, de ex. la ocoliri.▷La depăşirea autobuzelor sau a camioane‐
lor cu autocolant cu limitare de viteză.▷Când semnele de circulaţie nu corespund
normelor.▷În cursul procesului de calibrare a camerei
imediat după livrarea autovehiculului.▷În caz de detectare a indicatoarelor valabile
pentru o stradă paralelă.
Listele de selşectare din
tabloul de bord
Principiu de funcţionare În funcţie de dotare, prin intermediul butoane‐
lor şi al rotiţei moletate de la volan, respectiv
prin intermediul afişajelor din tabloul de bord şi
afişajul hologramă, pot fi afişate sau operate
următoarele elemente:
▷Sursa audio actuală.▷Reapelare la telefon.▷Activare sistem de comenzi vocale.
Afişaj
În funcţie de dotare, lista din tabloul de bord
poate fi alta decât cea reprezentată.
Activarea listei şi efectuarea reglajelor
Pentru activarea listei corespunzătoare, rotiţi
rotiţa de la nivelul volanului.
Selectaţi prin rotiţă reglajul dorit, şi confirmaţi
prin apăsarea rotiţei.
Computer de bord
Afişare în Info Display Informaţiile computerului de
bord sunt afişate pe Info Display
în combinaţia de instrumente.
Apelare informaţii în Info Display
Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatoru‐
lui.
Informaţiile sunt afişate pe afişajul Info din ta‐
bloul de bord.
Seite 104ComenziAfişare104
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Info limită de viteză
Pentru alte informaţii vezi capitolul Speed Limit
Info.
Busolă Cu sistem de navigaţie: busola
indică direcţia de deplasare.
Computer de bord pentru călătorii
Vă stau la dispoziţie două tipuri de computere
de bord.▷"On-board computer": valorile pot fi rese‐
tate de câte ori doriţi.▷"Trip computer": valorile prezintă o ima‐
gine generală cu privire la parcursul actual.
Resetare computer de bord pentru
călătorie
La afişajul de control:
1."Vehicle information"2."Trip computer"3."Reset": toate valorile sunt resetate.
"Reset automatically": toate valorile sunt
resetate după cca. 4 ore de la oprirea auto‐
vehiculului.
Afişaje ale afişajului de control
Afişarea pe afişajul de control a calculatorului
de bord sau a calculatorului de bord pentru
călătorii.
1."Vehicle information"2."On-board computer" sau "Trip computer"
Resetare consum sau viteză
La afişajul de control:
1."Vehicle information"2."On-board computer"3."Consumpt." sau "Speed"4."Yes"
Afişajele Sport
Principiu de funcţionare
În cazul unei dotări corespunzătoare, în afişajul
de control pot fi afişate valorile curente ale pu‐
terii şi cuplului.
Afişarea datelor referitoare la
programul sport în afişajul de control
1."Vehicle information"2."Sport displays"
Avertizare asupra vitezei
Principiu de funcţionare
Afişarea unei viteze la atingerea căreia siste‐
mul să vă avertizeze.
Repetarea avertizării dacă viteza este cu cel
puţin 5 km/h sub viteza reglată.
Afişarea, setarea sau modificarea
avertizării asupra vitezei
La afişajul de control:
1."Settings"2."Speed"3."Warning at:"4.Rotiţi controlerul până la afişarea vitezei
dorite.5.Apăsaţi pe controler.
Avertizarea asupra vitezei este salvată.
Activare/dezactivare avertizare asupra
vitezei
La afişajul de control:
1."Settings"2."Speed"Seite 106ComenziAfişare106
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Limbă
Reglarea limbii Reglarea limbii afişajului de control:1."Settings"2."Language/units"3."Language:"4.Selectaţi limba dorită.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Reglarea dialogului vocal
Dialog vocal pentru sistemul de comandă vo‐
cală, vezi pagina 26.
Unităţi de măsură
Reglarea unităţilor de măsură
Unităţi de măsură pentru consum, cale/
distanţă şi temperatură:
1."Settings"2."Language/units"3.Selectaţi rubrica din meniu.4.Alegeţi unitatea de măsură dorită.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Luminozitate
Reglarea luminozităţii
Reglarea luminozităţii afişajului de control:
1."Settings"2."Control display"3."Brightness"4.Rotiţi controlerul, până la atingerea lumino‐
zităţii dorite.5.Apăsaţi pe controler.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
În funcţie de condiţiile de lumină, s-ar putea să
nu puteţi recunoaşte imediat reglarea lumino‐
zităţii.
Activarea/dezactivarea afişării poziţiei
actuale a autovehiculului
Dacă este activată localizarea GPS, poziţia cu‐
rentă a autovehiculului poate fi afişată prin apli‐
caţia BMW ConnectedDrive App sau pe porta‐
lul clienţi ConnectedDrive.1."Settings"2."GPS tracking"3."GPS tracking"
Afişaj hologramă
Principiu de funcţionare Sistemul proiectează în câmpul vizual al şofe‐
rului informaţii importante, cum ar fi viteza de
deplasare.
Şoferul poate recepţiona informaţii, fără să-şi
abată privirea de la şosea.
Indicaţii Respectaţi indicaţiile privind curăţarea afişaju‐
lui hologramă, vezi pagina 287.
Privire de ansamblu
Seite 108ComenziAfişare108
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16