▷Data, vezi pagina 99.▷Recuperarea energiei, vezi pagina 100.▷Afişaj transmisie, vezi pagina 87.▷Sistem de avertizare pentru fixarea centurii
de siguranţă pentru scaunele din spate,
vezi pagina 59.▷Kilometri, contor de parcurs, vezi pa‐
gina 99.▷Mesaje, de exemplu verificare de control,
vezi pagina 94.▷Consum instantaneu, vezi pagina 100.▷Afişajul sistemului de navigaţie, vezi In‐
strucţiunile de exploatare referitor la navi‐
gaţie, divertisment, comunicaţie.▷Distanţă de rulare, vezi pagina 99.▷Stare, selector program de rulare, vezi pa‐
gina 156.▷Necesar service, vezi pagina 100.▷Info limită de viteză, vezi pagina 102.▷Ora, vezi pagina 99.
Afişaj multifuncţional al instrumentelor
Principiu de funcţionare
Afişajul multifuncţional al instrumentelor este
un afişaj variabil. La comutarea programului de
deplasare cu selectorul program de rulare, este
adaptat inclusiv modul de reprezentare a pro‐
gramului de rulare în cauză. Schimbarea modu‐lui de reprezentare poate fi dezactivată prin
iDrive.
Afişajele din cadrul afişajului multifuncţional se
pot abate parţial de la reprezentările din cadrul
acestui manualul de exploatare.
Privire de ansamblu
1Indicator rezervă combustibil 982Martori de control şi de avertizare 943Vitezometru4Afişajele variabileSeite 91AfişareComenzi91
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
▷ "Owner's Handbook"
Informaţii suplimentare pentru mesajul
Check Control sunt afişate în manualul de
utilizare integrat.▷ "Service request"
Contactaţi un service partener al pro‐
ducătorului, un alt service partener sau un
atelier de specialitate calificat.▷ "Mobile Care"
Contactaţi atelierul de service mobil.
Ascundere mesaje Check-Control
Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatoru‐
lui.
▷Anumite mesaje Check-Control sunt afi‐
şate permanent şi dispar numai după re‐
medierea defecţiunii. Mesajele pentru mai
multe defecte concomitente sunt afişate
consecutiv.
Aceste mesaje pot fi ascunse pentru cca.
8 secunde. După aceea vor fi afişate din
nou în mod automat.▷Alte mesaje Check-Control sunt ascunse
automat după cca. 20 secunde. Ele rămân
memorate şi pot fi afişate din nou.
Afişarea mesajelor Check-Control
La afişajul de control:
1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Check Control"4.Selectaţi mesajul text.Mesaje la sfârşitul călătoriei
Anumite mesaje afişate în timpul deplasării se
afişează din nou după decuplarea aprinderii.
Indicator rezervă combustibil Înclinarea autovehiculului poate
produce variaţii ale afişajului.
În funcţie de dotare, săgeata de
lângă simbolul pompei de com‐
bustibil indică latura autovehicu‐
lului, pe care se află clapeta rezervorului.
Indicaţii pentru alimentare, vezi pagina 242.
Turometru
Evitaţi obligatoriu turaţiile din câmpul roşu de
avertizare. Pentru protecţia motorului, în
această plajă de turaţie este întreruptă alimen‐
tarea cu combustibil a motorului.
Temperatura uleiului de
motor▷Motor rece: indicatorul se
află în zona temperaturilor
reduse. Rulaţi cu turaţii şi vi‐
teze moderate.▷Temperatură normală de ex‐
ploatare: indicatorul se află
în centrul sau în jumătatea
din stânga a afişajului tem‐
peraturii.▷Motor fierbinte: indicatorul se află în zona
temperaturilor ridicate. În mod suplimentar
se afişează un mesaj Check-Control.Seite 98ComenziAfişare98
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Afişare autonomieÎn funcţie de dotare, distanţa de rulare poate fi
afişată în tabloul de bord sub formă de bare de
afişare.1."Settings"2."Instr. cluster display"3."Analogue add. displays"
Cu sistem de navigaţie: autonomie
disponibilă cu ghidare activă la
destinaţie
Având dotarea corespunzătoare,
cu ghidarea la destinaţie acti‐
vată, se afişează autonomia dis‐
ponibilă la atingerea destinaţiei.
Consum instantaneu
Afişaj În funcţie de dotare, consumul
instantaneu de carburant poate
fi afişat în tabloul de bord. Puteţi
verifica cât de economic şi de
ecologic rulaţi.
Afişarea consumului instantaneu
1."Settings"2."Instr. cluster display"3."Analogue add. displays"
Indicatorul cu bare pentru consumul instanta‐
neu este afişat în planşa de instrumente.
Recuperarea energiei
Afişaj În timpul utilizării frânei de motor
energia cinetică a autovehiculu‐
lui este transformată în energie
electrică. Bateria autovehiculului
este încărcată parţial, iar consu‐
mul de combustibil poate fi scăzut.
Necesar service
Principiu de funcţionare Distanţa sau durata rămasă până la următoarea
revizie este afişată scurt pe tabloul de bord
după cuplarea aprinderii.
Necesarul actual de service poate fi citit din te‐
lecomandă de către un consultant de service.
Afişaj
Informaţii detaliate cu privire la
necesarul de service
Informaţii detaliate cu privire la lucrările de ser‐
vice pot fi afişate pe afişajul de control.1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Service requirements"
Sunt afişate lucrările de service necesare şi
eventualele verificări reglementate legal.4.Selectaţi o rubrică pentru a afişa informaţii
mai detaliate.Seite 100ComenziAfişare100
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
pot modifica în timpul mersului sau la acţiunea
factorilor de mediu.
Executarea resetării
După fiecare adaptare a presiunii anvelopelor
la o nouă valoare, respectiv după fiecare înlo‐
cuire a anvelopelor sau roţilor trebuie resetat
sistemul.
La afişajul de control şi la autovehicul:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Perform reset"4.Porniţi motorul - nu plecaţi de pe loc.5.Resetarea presiunii de umflare anvelope:
"Perform reset".6.Porniţi de pe loc.
Roţile sunt reprezentate cu gri şi se afişează
starea.
După o perioadă de deplasare scurtă la o viteză
peste 30 km/h presiunile pneurilor sunt pre‐
luate ca valori nominale. Resetarea este finali‐
zată automat pe parcursul deplasării.
Progresul procesului de resetare este afişat.
După finalizarea cu succes a resetării, pneurile
apar cu verde pe afişajul de control şi se afi‐
şează"Tyre Pressure Monitor (RDC) active.".
Deplasarea poate fi întreruptă în orice moment.
Resetarea este continuată automat la conti‐
nuarea deplasării.
Mesaj în cazul unei presiunii scăzute aanvelopelor
Martorul galben de avertizare se
aprinde. Se afişează un mesaj Check
Control.
▷A survenit o pană la anvelopă sau o pier‐
dere mai mare a presiunii într-o anvelopă.▷Pentru sistem nu s-a efectuat resetarea.
Sistemul avertizează la presiunea de la ul‐
tima resetare.1.Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.2.Verificaţi dacă autovehiculul este echipat
cu anvelope normale sau anvelope de ur‐
genţă.
Anvelopele de urgenţă, vezi pagina 252,
sunt marcate pe flanc cu un simbol circular
cu literele RSC.
AVERTIZARE
Anvelopele standard deteriorate dezum‐
flate parţial sau total afectează caracteristicile
de rulare ale maşinii, de exemplu comporta‐
mentul acestuia la condus şi frânare. Anvelo‐
pele cu caracteristici de rulare în condiţii de ur‐
genţă pot menţine o stabilitate limitată. Există
pericol de accident. Nu vă continuaţi deplasa‐
rea în condiţia în care autovehiculul nu este do‐
tat cu anvelope de urgenţă. Respectaţi indica‐
ţiile referitoare la anvelopele de urgenţă şi
continuarea deplasării cu aceste anvelope.◀
La comunicarea unei presiuni scăzute a anve‐
lopei se conectează la nevoie Controlul dina‐
mic al stabilităţii DSC.
Comportamentul în cazul unei pene de
anvelopă
Anvelope normale
1.Identificaţi anvelopele deteriorate.
În acest scop verificaţi presiunea în toate
cele patru anvelope, de ex. cu indicatorul
de presiune în anvelope din setul de repa‐
raţii pentru anvelope.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu
se fi resetat sistemul controlul presiunii an‐
velopelor. Executaţi reset.
Dacă identificarea unei pene la o anvelopă
este imposibilă, contactaţi un service par‐Seite 123SiguranţăComenzi123
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Afişaje pe planşa de comenzi
Afişajul rezervei
Indicatorul de rezervă de pe bord informează
despre ruta ce poate fi parcursă cu rezerva ac‐
tuală.
Nu parcurgeţi tot traseul indicat. Motorul nu
poate fi repornit după oprire.▷Lumină albă: la următoarea
ocazie completaţi agentul
reductor.▷Lumină galbenă: cantitate
prea mică de agent reductor.
Distanţa care mai poate fi
parcursă este afişată pe ta‐
bloul de bord. Imediat Com‐
pletaţi agentul reductor.
AdBlue la minim
▷Distanţa care mai poate fi
parcursă este afişată pe ta‐
bloul de bord: completaţi
agentul reductor. Motorul
funcţionează mai departe,
până când nu este oprit şi
până când sunt îndeplinite
toate condiţiile de funcţio‐
nare, de exemplu combusti‐
bil suficient.
Defecţiune de sistem
În cazul unei defecţiuni de sistem este afişat un
mesaj Check-Control.
Solicitaţi completare cu AdBlue BMW recomandă ca agentul reductor să fiecompletat de un service partener în cadrul
lucrărilor de întreţinere periodică.
La respectarea intervalului de întreţinere, între
intervale nu este necesară alimentarea.
În anumite cazuri mai ales la deplasarea sport
sau folosirea vehiculului la înălţimi mari, poate
fi necesară alimentarea repetată între interva‐
lele de întreţinere.
Imediat ce apare afişajul rezervei pe tabloul de
bord, solicitaţi completarea agentului reductor,
altfel motorul nu poate fi pornit.
AdBlue la temperaturi joase
Dacă temperatura scade sub - 5 ℃, din cauza
proprietăţilor fizice, s-ar putea să fie nevoie de
alimentarea cu substanţă de reducţie înainte
de termen. În acest caz completaţi cu sub‐
stanţă de reducţie abia înainte de începerea
deplasării.
La temperaturi sub - 11 ℃ eventual nu poate fi
măsurat nivelul de lichid.
Completaţi dumneavoastră AdBlue
Indicaţii AVERTIZARE
La deschiderea rezervorului pentru agen‐
tul reductor pot ieşi cantităţi mici de vapori de
amoniac. Vaporii de amoniac au un miros
pătrunzător, iritând pielea, mucoasele şi ochii.
Există risc de vătămare corporală. Nu inhalaţi
vaporii de amoniac. Feriţi îmbrăcămintea, pie‐
lea şi ochii de agentul reductor, respectiv nu
înghiţiţi agentul reductor. Nu lăsaţi agentul re‐
ductor la îndemâna copiilor.◀
AVERTIZARE
Agenţii tehnologici, precum uleiuri, un‐
sori, lichide de răcire şi combustibili, pot să
conţină substanţe periculoase. Există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Respectaţi indicaţiile de pe recipiente.
Aveţi grijă ca îmbrăcămintea, pielea şi ochii să
nu intre în contact cu agenţii tehnologici. Nu
turnaţi agenţii tehnologici în alte flacoane.
Păstraţi agenţii tehnologici în zone inaccesibile
pentru copii.◀
ATENŢIE
Substanţele componente ale agentului
reductor sunt foarte agresive. Există pericolul
daunelor materiale. Evitaţi contactul dintreSeite 246MobilitateCombustibil246
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
5.Trageţi înapoi sticla şi deşurubaţi-o, vezi
săgeata.6.Montaţi capacul şi înşurubaţi-l în sensul
mersului acelor de ceasornic.7.Închideţi capota motorului
După alimentarea cu AdBlue
Observaţie AVERTIZARE
După alimentarea cu un lichid inadecvat,
sistemul se poate înfierbânta şi se poate
aprinde. Există pericol de incendiu şi de
vătămare corporală. Alimentaţi doar cu lichide
care sunt prevăzute pentru respectivul rezer‐
vor. Dacă aţi introdus un lichid necores‐
punzător, nu porniţi motorul.◀
Încărcarea unui lichid necorespunzător
În cazul alimentării unui lichid inadecvat, se afi‐
şează un mesaj Check-Control.
În cazul alimentării cu un lichid inadecvat, con‐
tactaţi un service partener al producătorului, un
alt service partener sau un atelier de speciali‐
tate calificat.
Neutralizarea sticlelor Buteliile pentru AdBlue pot fi eliminateca deşeu la un service partener al pro‐
ducătorului, un alt service partener sau
un atelier de specialitate calificat.
Buteliile goale pot fi aruncate la gunoiul mena‐
jer doar dacă acest lucru este permis de regle‐
mentările locale.
Afişajul rezervei
După alimentare, indicatorul re‐
zervei va fi afişat în continuare
împreună cu distanţa care mai
poate fi parcursă.
Se poate porni motorul.
După mai multe minute de deplasare, indicato‐
rul de rezervă se stinge.
AdBlue la minim După umplere indicatorul
rămâne afişat în continuare.
Motorul poate fi pornit abia după
dispariţia indicatorului.1.Cuplaţi contactul.
Afişajul dispare după aproximativ 1 minut.2.Se poate porni motorul.Seite 248MobilitateCombustibil248
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Dimensiuni anvelope
Datele cu privire la presiunea anvelopelor se
aplică la dimensiunile de anvelope considerate
corespunzătoare de către constructorul auto‐
vehiculului pentru tipul de autovehicul respec‐
tiv şi pentru mărcile de anvelope recomandate.
Detalii referitoare la roţi şi anvelope pot fi obţi‐
nute la un service partener al producătorului,
alt service partener sau de la un atelier de spe‐
cialitate calificat.
Profilul anvelopelor
Anvelope de vară Nu permiteţi uzarea anvelopelor sub o grosime
de 3 mm a profilului anvelopei.
Sub o adâncime de profil anvelopă de 3 mm
există pericol ridicat de acvaplanare.
Anvelope de iarnă
Nu permiteţi uzarea anvelopelor sub o grosime
de 4 mm a profilului anvelopei.
Sub o adâncime de profil de 4 mm este limitat
randamentul de rulare pe timp de iarnă.
Adâncimea minimă a profilului
Martorii de uzură sunt repartizaţi pe întreaga
circumferinţă a anvelopei şi au înălţimea mi‐
nimă legală de 1,6 mm.
Martorii de uzură sunt indicaţi pe partea late‐
rală a anvelopelor prin indicativul TWI, Tread
Wear Indicator.
Anvelope deteriorate
Generalităţi
Verificaţi periodic anvelopele pentru a vă asi‐
gura că nu prezintă defecţiuni, obiecte străine
sau urme de uzură.
Indicaţii Comportamentul vehiculului care indică o an‐
velopă deteriorată sau alte defecte:▷Vibraţii neobişnuite în timpul rulării.▷Comportament neobişnuit de rulare, cum
ar fi tragerea puternică spre dreapta sau
stânga.
Avariile pot fi cauzate de ex. de trecerea peste
borduri, avarii ale carosabilului, ş.a.m.d.
AVERTIZARE
Anvelopele deteriorate cauzează reduce‐
rea presiunii de umplere a pneurilor, ceea ce
poate duce la pierderea controlului asupra au‐
tovehiculului. Există pericol de accident. La in‐
dicaţia deteriorării anvelopei în timpul de‐
plasării, reduceţi imediat viteza şi opriţi-vă.
Solicitaţi verificarea roţilor şi a anvelopelor. În
acest scop conduceţi cu grijă până la un ser‐
vice partener al producătorului, un alt service
partener sau un atelier de specialitate calificat.
La nevoie solicitaţi tractarea sau transportul
până acolo.◀
AVERTIZARE
Anvelopele deteriorate cauzează reduce‐
rea presiunii de umplere a pneurilor, ceea ce
poate duce la pierderea controlului asupra au‐
tovehiculului. Există pericol de accident. Nu re‐
paraţi anvelopele deteriorate, solicitaţi înlocui‐
rea lor.◀
Seite 250MobilitateJante şi anvelope250
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Faruri de ceaţă, LED, înlocuirebecuri 273
Faruri, întreţinere 285
Farurile cu LED-uri, schimb de becuri 272
Faruri xenon, schimbarea be‐ curilor 271
Faza lungă 81
Faza scurtă 111
Fază lungă, înlocuire be‐ curi 271
Filtru cu cărbune activ 193
Filtru de funingine 221
Filtru de particule 221
Filtru de particule diesel 221
Fixarea centurilor, vezi Cen‐ turi de siguranţă 58
Frâna de picior 222
Frânare, indicaţii 222
Frânare în siguranţă 222
Frână de imobilizare, vezi Frână de parcare 77
Frână de mână, vezi Frână de parcare 77
Frână de parcare 77
Funcţia de răcire 188, 191
Funcţia de recuperare a ener‐ giei 100
Funcţia pornire/oprire auto‐ mată 75
Funcţie de pornire de ur‐ genţă, pornire motor 33
Funcţie de protecţie, gea‐ muri 46
Funcţie de protecţie, trapă din sticlă 49
Funcţie pornire motor în caz de defecţiune 33
Funcţie Turist, vezi Circulaţia pe dreapta/stânga 116
G
Garanţie 7
Geamul frontal climatizare confort 221 Geamuri faruri 270
Geantă pentru schiuri şi snowboard 210
H
Hayon automat 39
Hayonul inferior 41
Hayonul prin telecomandă 37
HDC Hill Descent Con‐ trol 154
Hill Descent Control HDC 154
Homepage 6
HUD ecran Head-Up 108
I
iDrive 16
Iluminare 111
Iluminarea afişajelor, vezi Ilu‐ minarea tabloului de
bord 116
Iluminarea interioară cu auto‐ vehiculul blocat 37
Iluminarea tabloului de bord 116
Iluminarea zonei încon‐ jurătoare cu autovehiculul
blocat 37
Iluminarea zonei încon‐ jurătoare la deblocare 36
Iluminare interioară 116
Iluminare interioară la deblo‐ care 36
Iluminare în viraje 113
Iluminat 111
Imobilizare automată 78
Important în compartimentul motor 257
Indicator al punctului de cu‐ plare 102
Indicator de carburant 98
Indicator direcţie de depla‐ sare, vezi Semnaliza‐
toare 80 Indicator rezervor 98
Indicaţie ECO PRO 235
Indicaţii 6
Indicaţii de conducere, în ge‐ neral 220
Indicaţii de rulare, roda‐ rea 220
Indicaţii generale de condu‐ cere 220
Inel de fixare pentru cablul de siguranţă, regim de funcţio‐
nare cu remorcă 231
Inele de ancorare 226
Info Display, vezi Computer de bord 104
Info limită de viteză, computer de bord 106
Informaţii stare, iDrive 21
Iniţializare, Control presiune pneuri RDC 123
Iniţializare, mesaj pană anve‐ lopă RPA 126
Instalaţie de curăţare faruri, vezi instalaţia de şter‐
gere 81
Instalaţie de curăţare gea‐ muri 81
Instalaţie de ştergere par‐ briz 81
Instalaţii de spălare 284
Instrucţiuni de rulare, ECO PRO 235
Intelligent Safety 128
Intensitate AUTO 191
Intensitate, program AUTO 191
Interdicţii la depăşire 102
Interfaţă USB, informaţii ge‐ nerale 205
Interior, dotări 201
Interval de service, Condition Based Service CBS 266
Interval schimb ulei, necesar service 100
Introducerea literelor şi cifre‐ lor 23 Seite 306ReferinţeTotul de la A la Z306
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16