limpeza a jacto de vapor ou lâmpadas de
néon.
Para reduzir advertências falsas, eventual‐
mente desligar a activação automática do PDC
quando os obstáculos são reconhecidos, por
ex., nas máquinas de lavagem automática,
consulte a página 200.
Avaria É exibida uma mensagem do Check-Control.
O símbolo branco é exibido e a área de
alcance dos sensores é apresentada no
display de controlo com uma cor es‐
cura.
O PDC está avariado. Mandar verificar o sis‐
tema.
Sem Surround View: câmara
de marcha-atrás
Princípio A câmara de marcha-atrás ajuda no estaciona‐
mento e nas manobras com marcha-atrás.
Para o efeito, a área atrás da viatura é apresen‐
tada no display de controlo.
Indicações ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da responsabili‐
dade de avaliar correctamente a situação do
trânsito. Existe perigo de acidente. Adaptar o
modo de condução às condições de trânsito. Controlar adicionalmente as condições de
trânsito e tudo aquilo que se passa em redor
da viatura através da observação directa e in‐
tervenção activa nas respectivas situações.◀
Sumário
Tecla na viatura
Câmara de marcha-atrás
Câmara
A objectiva da câmara encontra-se no friso da
pega da tampa da bagageira.
A sujidade pode influenciar a qualidade da
imagem. Limpar a objectiva da câmara, con‐
sulte a página 328.
Ligar/desligar
Ligar automaticamente
Colocar a alavanca selectora na posição R com
o motor em funcionamento.
Desligar automaticamente em marcha
para a frente
O sistema desliga-se automaticamente em
caso de ultrapassagem de um determinado
trajecto ou velocidade.
Se necessário, ligar novamente o sistema.
Seite 204ComandosSistemas de assistência ao condutor204
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Estacionar com a ajuda das linhas do raio
de viragem e da faixa de rodagem1.Posicionar a viatura de modo a que a linha
do raio de viragem vermelha leve à delimi‐
tação do espaço de estacionamento.2.Manobrar o volante de modo que a linha da
faixa de rodagem verde cubra a respectiva
linha do raio de viragem.
Marcação do obstáculo
Os obstáculos atrás da viatura são detectados
pelos sensores do PDC.
As marcações do obstáculo podem ser inseri‐
das na imagem da câmara de marcha-atrás.
A graduação de cores das marcações do ob‐
stáculo corresponde às marcações do PDC.
Zoom sobre o acoplamento do
reboque
Para facilitar o engate de um reboque, a área
de imagem do acoplamento do reboque pode
ser apresentada de forma ampliada.
A distância do reboque em relação à esfera de
reboque pode ser avaliada com o auxílio de
dois segmentos circulares estáticos.
Uma linha de acostamento, dependente do ân‐
gulo de viragem, ajuda a alinhar o reboque com
a esfera de reboque.
Mostrar a esfera de reboque através do iDrive,
consulte a página 205.
Ajustar a luminosidade e o contraste através do iDrive
Com a câmara de marcha-atrás ligada:1.Inclinar o Controller para a esquerda.2.▷ "Brilho"▷ "Contraste"3.Definir o valor pretendido.
Limitações do sistema
Câmara desactivada Se a câmara estiver desactivada, por ex., com a
tampa da bagageira aberta, a imagem da câ‐
mara é apresentada com traços a cinzento.
Detecção de objectos Os obstáculos de tamanho muito reduzido,
bem como aqueles que estiverem numa posi‐
ção muito alta, como por ex., projecções na pa‐
rede, podem não ser detectados pelo sistema.
As funções de assistência incluem também
dados do PDC.
Respeitar as indicações no capítulo Controlo
da Distância de Estacionamento PDC, con‐
sulte a página 199.
É possível que os objectos mostrados no dis‐
play de controlo estejam mais perto do que
aquilo que parecem. Não medir a distância aos
objectos no display.
Surround View
Princípio
O sistema presta auxílio no estacionamento e
nas manobras. Para o efeito, a área circun‐
Seite 206ComandosSistemas de assistência ao condutor206
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Linhas para auxílio de estacionamentoLinhas da faixa de rodagem
As linhas da faixa de rodagem ajudam a avaliar
o espaço necessário para estacionar e mano‐
brar numa faixa de rodagem plana.
As linhas da faixa de rodagem dependem do
ângulo de viragem e são continuamente adap‐
tadas aos movimentos do volante.
Linhas do raio de viragem
As linhas do raio de viragem apenas podem ser
inseridas na imagem da câmara de marcha-
-atrás juntamente com as linhas da faixa de ro‐
dagem.
As linhas do raio de viragem mostram o per‐
curso do menor raio de viragem possível numa
faixa de rodagem plana.
A partir de um determinado ângulo de direc‐
ção, é apresentada apenas uma linha do raio
de viragem.
Estacionar com a ajuda das linhas do raio
de viragem e da faixa de rodagem1.Posicionar a viatura de modo a que a linha
do raio de viragem vermelha leve à delimi‐
tação do espaço de estacionamento.2.Manobrar o volante de modo que a linha da
faixa de rodagem verde cubra a respectiva
linha do raio de viragem.
Marcação do obstáculo
Os obstáculos atrás da viatura são detectados
pelos sensores do PDC.
Existe a possibilidade de exibir as marcações
de obstáculos na imagem da câmara.
A graduação de cores das marcações do ob‐
stáculo corresponde às marcações do PDC.
Vista da máquina de lavagem
automática
A vista da máquina de lavagem automática au‐
xilia durante a entrada em máquinas de lava‐
gem automática através da representação da
própria faixa de rodagem.
Seite 210ComandosSistemas de assistência ao condutor210
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Zoom sobre o acoplamento do
reboque
Para facilitar o engate de um reboque, a área
de imagem do acoplamento do reboque pode
ser apresentada de forma ampliada.
A distância do reboque em relação à esfera de
reboque pode ser avaliada com o auxílio de
dois segmentos circulares estáticos.
Uma linha de acostamento, dependente do ân‐
gulo de viragem, ajuda a alinhar o reboque com
a esfera de reboque.
Mostrar a esfera de reboque através do iDrive,
consulte a página 209.
Protecção dos flancos Princípio
Para a protecção dos flancos da viatura, as
marcações do obstáculo são apresentadas na
lateral da viatura.
▷Sem marcações: não foram reconhecidos
quaisquer obstáculos.▷Marcações a cores: advertência para ob‐
stáculos reconhecidos.
Limites da protecção dos flancos
O sistema mostra apenas os obstáculos para‐
dos que foram anteriormente reconhecidos
pelos sensores aquando da circulação.
O sistema não reconhece se um obstáculo se
moveu posteriormente. Por isso, em caso de
paragem, as marcações na indicação não são
mais apresentadas após um determinado pe‐
ríodo de tempo. A área ao lado da viatura tem
de ser novamente cartografada.
Ângulo de abertura da porta
Na posição da alavanca selectora P são apre‐
sentados os ângulos de abertura máximos das
portas.
Panorama View
Princípio
No caso de saídas e cruzamentos com falta de
visibilidade, o sistema possibilita uma visão
atempada do trânsito transversal. Utentes en‐
cobertos por obstáculos laterais só são tardia‐
mente reconhecidos a partir do banco do con‐
dutor. Para melhorar a visibilidade, as câmaras
da frente e da rectaguarda reconhecem o trân‐
sito lateral.
As linhas amarelas identificam as extremida‐
des dianteira e posterior da viatura na apresen‐
tação do ecrã.
A imagem da câmara está distorcida com dife‐
rentes intensidades e, por isso, não se ade‐
quada à avaliação de distâncias.
Seite 211Sistemas de assistência ao condutorComandos211
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Visualização no display de controloCom o motor a funcionar, premir a tecla.
De acordo com o sentido da marcha, é exibida
a imagem da respectiva câmara:▷"frente": imagem da câmara dianteira.▷"traseira": imagem da câmara posterior.
Adicionalmente, a advertência de trânsito
transversal, consulte a página 223, junta‐
mente com os sensores de radar, alerta para
viaturas que se aproximam.
Com o sistema de navegação: pontos
de activação
Princípio
As posições nas quais o Panorama View de‐
verá ser activado automaticamente podem ser
memorizadas como pontos de activação,
desde que seja emitido um sinal GPS.
A capacidade máxima é de dez pontos de acti‐
vação.
Os pontos de activação podem ser utilizados
durante a marcha para a frente para a câmara
frontal.
Memorizar pontos de activação
1.Deslocar até à posição na qual o sistema
se deve activar e parar.2. Premir a tecla.3.Inclinar o Controller para a esquerda.4. "Adicionar ponto ativação."
É exibida a posição actual.5."Adicionar ponto de ativação"
Os pontos de activação são, se possível, me‐
morizados com o local e a estrada ou com as
coordenadas GPS.
Utilizar pontos de activação
A utilização dos pontos de activação pode ser
ligada e desligada.1. Premir a tecla.2.Inclinar o Controller para a esquerda.3. "Configurações"4."Panorama View, coord. GPS"5."Panorama View, coord. GPS"
Mostrar ou apagar os pontos de activação
1. Premir a tecla.2.Inclinar o Controller para a esquerda.3. "Exibir pontos ativação"
É exibida a lista de todos os pontos de acti‐
vação.4."Eliminar este ponto de ativação" ou
"Eliminar todos pontos de ativação"
Ajustar a luminosidade e o contraste
através do iDrive
Com o Surround View ou Panorama View li‐
gado:
1.Inclinar o Controller para a esquerda.2.▷ "Brilho"▷ "Contraste"3.Definir o valor pretendido.
Limitações de função
O sistema pode ser utilizado com algumas res‐
trições nas seguintes situações:
▷Com más condições de luminosidade.▷Com câmaras sujas.▷Com a porta aberta.▷Com a tampa da mala aberta.▷Com os retrovisores exteriores recolhidos.
As superfícies apresentadas com traços a cin‐
zento e com símbolo, por ex., porta aberta, na
representação da câmara identificam as áreas
Seite 212ComandosSistemas de assistência ao condutor212
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
que não podem ser representadas de mo‐
mento.
As superfícies apresentadas com traços a cin‐
zento e sem símbolo, por ex., à frente da via‐
tura, identificam as áreas que não são capta‐
das pelas câmaras.
Limitações do sistema
Áreas não captáveis
As áreas em redor da viatura que, devido aos
ângulos de visão das câmaras, não podem ser
captadas são apresentadas com traços a cin‐
zento.
Detecção de objectosOs obstáculos de tamanho muito reduzido,
bem como aqueles que estiverem numa posi‐
ção muito alta, como por ex., projecções na pa‐
rede, podem não ser detectados pelo sistema.
As funções de assistência incluem também
dados do PDC.
Respeitar as indicações no capítulo Controlo
da Distância de Estacionamento PDC, con‐
sulte a página 199.
É possível que os objectos mostrados no dis‐
play de controlo estejam mais perto do que
aquilo que parecem. Não medir a distância aos
objectos no display.
AvariaA falha total de uma câmara é exibida no dis‐
play de controlo.
O símbolo amarelo é exibido e a área
de captação da câmara avariada é
apresentada no display de controlo a
preto.Assistente de
estacionamento
Princípio
O sistema assiste no estacionamento durante
as seguintes situações:
▷No estacionamento lateral, paralelamente à
faixa de rodagem.▷No estacionamento de marcha-atrás, na
transversal à faixa de rodagem.
A operação do assistente de estacionamento é
dividida em três passos:
▷Ligar e activar.▷Procurar o espaço de estacionamento.▷Estacionar.
O estado do sistema e as instruções necessá‐
rias são exibidos no display de controlo.
Sensores de ultra-sons medem os espaços de
estacionamento em ambos os lados da viatura.
O sistema calcula a linha ideal de estaciona‐
mento.
Durante o processo de estacionamento, o sis‐
tema assume as seguintes funções:
▷A direcção.▷A aceleração e travagem.▷A mudança de velocidades.
Durante o processo de estacionamento, man‐
ter premida a tecla do assistente de estaciona‐
mento. O processo de estacionamento é reali‐
zado automaticamente.
Assistente de estacionamento Plus: a viatura
pode ser remotamente estacionada e retirada
Seite 213Sistemas de assistência ao condutorComandos213
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
do estacionamento no caso de espaços de es‐
tacionamento em frente, consulte a pá‐
gina 218.
Indicações Ao estacionar, ter ainda em atenção as infor‐
mações e indicações visuais e acústicas do
PDC, do assistente de estacionamento e da
câmara de marcha-atrás e agir de acordo com
a situação.
Parte integrante do sistema é o Controlo da
Distância de Estacionamento PDC, consulte a
página 199.
Fontes de áudio altas no exterior e no interior
da viatura podem sobrepor-se ao sinal acús‐
tico do PDC.
ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da responsabili‐
dade de avaliar correctamente a situação do
trânsito. Devido às limitações do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada. Existe perigo de acidente. Adaptar o
modo de condução às condições de trânsito.
Observar as condições de trânsito e intervir
activamente nas respectivas situações.◀
ADVERTÊNCIA
Se utilizar a esfera de reboque, o assis‐
tente de estacionamento pode provocar danos
por causa dos sensores ocultos. Existe perigo
de acidente ou perigo de danos materiais. Du‐
rante a condução com reboque ou utilização
da esfera de reboque, por ex., porta-bicicletas,
não utilizar o assistente de estacionamento.◀
ATENÇÃO
O assistente de estacionamento pode
guiar a viatura por cima de passeios ou sobre
os mesmos. Existe perigo de danos materiais.
Observar as condições de trânsito e intervir
activamente nas respectivas situações.◀
Um motor desligado por meio da função auto‐
mática start-stop arranca automaticamente ao
activar o assistente de estacionamento.Sumário
Tecla na viatura
Assistente de estacionamento
Sensores de ultra-sons
Os quatro sensores de ultra-sons laterais, as
setas, e os sensores de ultra-sons do PDC
existentes nos pára-choques medem os espa‐
ços de estacionamento e determinam as dis‐
tâncias até aos obstáculos.
Para garantir a operacionalidade completa:
▷Manter os sensores limpos e livres de gelo,
consulte a página 328.▷Com um equipamento de limpeza a alta
pressão, manter uma distância mínima de
30 cm e aplicar o jacto só durante um curto
período de tempo sobre os sensores.▷Não colar sobre os sensores.Seite 214ComandosSistemas de assistência ao condutor214
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
▷Em caso de avaria externa do sistema de
ultra-som, devido a viaturas em circulação
ou máquinas ruidosas.▷Se os sensores estiverem sujos, cobertos
de gelo, danificados ou mal colocados.▷Em caso de condições climáticas específi‐
cas, por ex., humidade do ar elevada,
chuva, queda de neve, calor extremo e
vento forte.▷Em caso de lanças e acoplamentos de re‐
boque de outras viaturas.▷Objectos finos ou em forma de cunha.▷Em caso de objectos em movimento.▷No caso de objectos altos e salientes,
por ex., saliências da parede ou carga.▷Objectos com bordos, cantos e superfícies
lisas.▷No caso de objectos com superfícies ou
estruturas finas, por ex., vedações.▷Objectos com superfícies porosas.▷Com carga saliente.▷Com objectos pequenos e baixos, por ex.,
caixas.▷Com obstáculos e pessoas na borda da
faixa de rodagem.▷Com obstáculos macios ou revestidos com
espuma.▷Com plantas ou arbustos.
Objectos baixos já indicados, por ex. bordo de
passeios, podem encontrar-se no ângulo cego
dos sensores antes ou depois de soar um sinal
de advertência contínuo.
As cargas que estão salientes da viatura não
são consideradas pelo sistema.
Eventualmente, serão reconhecidos espaços
de estacionamento que não são adequados
para a finalidade ou os mesmos não serão re‐
conhecidos.
Avaria É exibida uma mensagem do Check-Control.
O assistente de estacionamento falhou. Man‐
dar verificar o sistema.
Assistente de
estacionamento Plus:
estacionamento controlado
remotamente
Princípio A viatura pode ser remotamente estacionada e
retirada do estacionamento em marcha-atrás
no caso de espaços de estacionamento em
frente, por ex., numa garagem. Neste caso, o
condutor não está sentado na viatura e con‐
trola, por responsabilidade própria, o processo
de estacionamento a partir do exterior com a
ajuda da chave BMW com display, consulte a
página 58.
No caso de obstáculos, para a viatura manual‐
mente.
A viatura pode ser movimentada em aprox. 1,5
vezes o comprimento da viatura com a ajuda
da chave BMW com display. A velocidade má‐
xima é de 1,8 km/h.
Generalidades
O sistema é composto pelos seguintes siste‐
mas:▷Assistente de estacionamento, consulte a
página 213.▷Chave BMW com display, consulte a pá‐
gina 58.▷Controlo da Distância de Estacionamento
PDC, consulte a página 199.
Tecla na chave BMW com display: para que
a viatura possa movimentar-se, a tecla lateral
na chave BMW com display tem de permane‐
cer premida durante o processo de estaciona‐
mento. No caso de obstáculos, soltar a tecla
para parar manualmente a viatura. A viatura
pára com uma travagem de emergência.
Seite 218ComandosSistemas de assistência ao condutor218
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15