▷Após alguns minutos se não ocorrer qual‐
quer tipo de operação na viatura.▷Em caso de estado de carga da bateria da
viatura reduzido.▷Quando uma das portas dianteiras é
aberta, de acordo com o ajuste através do
iDrive.
Durante uma conversa telefónica, o estado de
repouso não é automaticamente estabelecido.
Estabelecer o estado de repouso ao abrir as portas dianteiras
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Portas/chave"4."Desl. veíc. após abrir porta(s)"
Estado de repouso manual
Estabelecer o estado de repouso na viatura
após o final da viagem:
Manter a tecla premida até que a
indicação OFF deixa de ser exi‐
bida no painel de instrumentos.
Prontidão operacional
Princípio Com a prontidão operacional ligada, a maioria
das funções pode ser operada com a viatura
imobilizada. Podem ser efectuados os ajustes
pretendidos.
Generalidades
Após a abertura das portas dianteiras, a viatura
encontra-se no estado de prontidão operacio‐
nal.
Visualização No painel de instrumentos com‐
binado é mostrada a indicação
OFF. O accionamento está des‐
ligado e a prontidão operacional
está ligada.
Prontidão para marcha PrincípioA activação da prontidão para marcha corres‐
ponde ao ligar o motor.
Indicações
Algumas funções tais como, por ex., DSC ape‐
nas podem ser operadas com a prontidão para
marcha activada. Respeitar outras indicações relativamente à prontidão para marcha, con‐
sulte a página 107.
Activar a prontidão para marcha A prontidão para marcha é li‐
gada através do botão Start/
Stop:1.Pisar o travão.2.Premir o botão Start/Stop.Seite 19Est. repouso, prontidão operacional e prontidão p/marchaSumário19
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
iDriveEquipamento da viatura
Neste capítulo estão descritos todos os equi‐
pamentos de série, versões nacionais e equi‐
pamentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Princípio O iDrive abrange as funções de vários interrup‐
tores. Estas funções podem ser controladas
através do Controller e do ecrã de toque.
Indicação ADVERTÊNCIA
A operação dos sistemas de informação
integrados e dos dispositivos de comunicação
durante a viagem pode desviar a atenção das
condições de trânsito. Pode-se perder o con‐
trolo sobre a viatura. Existe perigo de acidente.
Operar estes sistemas ou dispositivos apenas
quando a situação de trânsito o permite. Se
necessário, parar e operar os sistemas ou dis‐
positivos com a viatura imobilizada.◀Elementos de comando
Sumário1Display de controlo com ecrã de toque2Controller com teclas e Touchpad
Display de controlo
Indicações
▷Para limpar o display de controlo observar
as instruções de conservação, consulte a
página 328.▷Não colocar quaisquer objectos à frente do
display de controlo; caso contrário, o dis‐
play de controlo pode ficar danificado.▷Se o display de controlo for exposto a tem‐
peraturas muito altas, por ex. devido a radi‐
ação solar for directa, pode ocorrer uma re‐
dução da luminosidade até uma
desactivação completa. Se a temperatura
for reduzida, por ex., através da activação
do ar condicionado, as funções normais
são novamente estabelecidas.
Ligar
1.Ligar a prontidão operacional.2.Premir o Controller.
Desligar
1. Premir a tecla.
Seite 21iDriveSumário21
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Activar/desactivar funçõesAlgumas opções de menu têm uma caixa à es‐
querda. A caixa indica se a função está acti‐
vada ou desactivada. Seleccionando a opção
de menu, a função é activada ou desactivada.
A função está activada.
A função está desactivada.
Introduzir letras e algarismos
Generalidades
As letras e os algarismos podem ser introduzi‐
dos através do Controller ou do ecrã de toque.
Para tal, a visualização da tecla altera-se auto‐
maticamente.
Sím‐
boloFunção Tocar no símbolo: apagar letra ou
algarismo. Tocar no símbolo prolongada‐
mente: apagar todas as letras ou al‐
garismos.
Alternar entre maiúsculas/minúsculas,
algarismos e símbolos
SímboloFunção Introduzir letras. Introduzir algarismos. ou
Alternar entre maiúsculas/
minúsculas.Comandar o mapa da navegação
O mapa da navegação pode ser deslocado
através do ecrã de toque.FunçãoComandosAumentar/dimi‐
nuir o mapa.Fechar ou abrir com os
dedos.Rodar o mapa.Mover dois dedos em
movimentos circulares.
Touchpad
Generalidades
Com o Touchpad do Controller, é possível ac‐
cionar algumas funções do iDrive.
Seleccionar funções
1."O meu veículo"2."Configurações do sistema"3."Touchpad"4.Seleccionar o ajuste pretendido.▷"Introdução de caracteres": introduzir
letras maiúsculas e algarismos.▷"Mapa interativo": accionar mapa inte‐
ractivo.▷"Navegador": introduzir endereço de
internet.▷"Campos de pesquisa": escrever letras
sem a selecção do campo da lista.▷"Sinal de resposta acústico": as letras
e os algarismos introduzidos são anun‐
ciados.
Introduzir letras e algarismos
A introdução de letras exige alguma prática
desde início. Na introdução ter atenção ao se‐
guinte:
▷Por norma, o sistema reconhece minúscu‐
las e maiúsculas e algarismos. Para a intro‐
dução, poderá ser necessário alternar en‐Seite 26SumárioiDrive26
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
tre minúsculas/maiúsculas, algarismos e
caracteres, consulte a página 24.▷Introduzir os caracteres tal como estes
aparecem no display de controlo.▷Introduzir sempre caracteres adicionais
como, por ex., acentos ou pontos, para que
a letra seja reconhecida mais facilmente.
Introduzir caracteres especiais através do
Controller, se necessário. Eventualmente
introduzir caracteres especiais através do
Controller.▷Para apagar um caractere, deslizar para a
esquerda no Touchpad.▷Para inserir um espaço, deslizar no centro
do Touchpad para a direita.▷Para inserir um hífen, deslizar na área su‐
perior do Touchpad para a direita.▷Para inserir um carácter de sublinhado,
deslizar na área inferior do Touchpad para
a direita.
Utilizar o mapa interactivo e a Internet
O mapa interactivo do sistema de navegação e
as páginas de internet podem ser movido atra‐
vés do Touchpad.
FunçãoComandosMover o mapa interactivo
ou as páginas de Internet.Deslizar na direc‐
ção pretendida.Aumentar/diminuir o
mapa interactivo ou as
páginas de Internet.Abrir e fechar no
Touchpad com os
dedos.Mostrar o menu ou abrir
um link na Internet.Tocar uma vez.
Efectuar as configurações
Os ajustes no display de controlo, por ex., o
volume, podem ser efectuados através do
Touchpad. Para isso deslizar para a direita ou
para a esquerda.
Vista dividida do ecrã,
Splitscreen
Generalidades
Na parte direita do Splitscreen podem ser exi‐
bidas, em menus próprios, informações adicio‐
nais, por ex., informações do computador de
bordo.
Estas informações permanecem visíveis na
vista dividida do ecrã, o chamado Splitscreen,
mesmo após a mudança para um outro menu.
Ligar e desligar a vista dividida doecrã1. Premir a tecla.2."Ecrã dividido"
Seleccionar a visualização
A visualização pode ser seleccionada nos me‐
nus em que é possível a vista divida do ecrã.
1.Inclinar o Controller para a direita até que o
Splitscreen esteja seleccionado.2.Premir o Controller.3.Seleccionar o ajuste pretendido.
Determinar a selecção das indicações
A selecção das indicações pode ser determi‐
nada.
1.Inclinar o Controller para a direita até que o
Splitscreen esteja seleccionado.2.Premir o Controller.3."Configurar menu"Seite 27iDriveSumário27
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Comando por gestos BMWEquipamento da viaturaNeste capítulo estão descritos todos os equi‐
pamentos de série, versões nacionais e equi‐
pamentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Princípio Com o comando por gestos BMW é possível
operar algumas funções do iDrive.
SumárioOs gestos são reconhecidos por uma câmara
no forro do tejadilho.
Executar os gestos por baixo do retrovisor in‐
terior.
Activar/desactivar Através do iDrive:1."O meu veículo"2."Configurações do sistema"3."Gestos"4."Controlo por gestos"
Ajustes
▷"Exibição janelas de ajuda": os possíveisgestos são exibidos no display de controlo.▷"Sinal de resposta acústico": se o gesto for
reconhecido, é emitido um sinal acústico.Seite 30SumárioComando por gestos BMW30
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Sistema de introdução por vozEquipamento da viaturaNeste capítulo estão descritos todos os equi‐
pamentos de série, versões nacionais e equi‐
pamentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Princípio▷Através do sistema de introdução por voz,
é possível activar por comandos de voz a
maioria das funções exibidas no display de
controlo. O sistema suporta a introdução
mediante informações por voz.▷As funções que só podem ser usadas com
a viatura imobilizada, não podem ser con‐
troladas através do sistema de processa‐
mento de voz.▷O sistema inclui um microfone especial do
lado do condutor.▷›...‹ Assinala comandos para o sistema de
introdução por voz no manual do condutor.
Requisitos
Definir no display de controlo um idioma que
também seja suportado pelo sistema de intro‐
dução por voz a fim de que possam ser identi‐
ficados os comandos a serem pronunciados.
Ajustar o idioma, consulte a página 38.
Executar comandos por voz
Activar o sistema de introdução por
voz1. Premir a tecla no volante.2.Esperar pelo sinal acústico.3.Pronunciar o comando.
O comando, reconhecido pelo sistema de
introdução por voz, é anunciado e exibido
no painel de instrumentos.
O símbolo no painel de instrumentos
indica que o sistema de introdução por voz está activo.
Poderá não ser possível utilizar outros coman‐
dos, pelo que a função deverá ser comandada
pelo iDrive.
Terminar a introdução por voz Premir a tecla no volante
ou ›Cancelar‹.
Comandos possíveis A maioria das opções de menu no display de
controlo dispõe da função de introdução por
voz.
Também podem ser activados comandos de
outros menus.
Algumas entradas de lista, por ex. entradas da
lista telefónica, também podem ser seleccio‐
nadas através do sistema de introdução por
voz. As entradas de lista devem ser pronuncia‐
das exactamente da mesma forma que se en‐
contram na lista.
Seite 33Sistema de introdução por vozSumário33
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Indicação de possíveis comandosNa parte de cima do display de controlo é exi‐
bido o seguinte:▷Possíveis comandos do menu actual.▷Possíveis comandos de outros menus.▷Estado do reconhecimento de voz.▷Estado da ligação codificada.
Ajuda referente ao sistema de
introdução por voz
▷Ouvir os comandos por voz possí‐
veis: ›Comandos de voz‹.▷Reproduzir informações por voz relativa‐
mente ao princípio de funcionamento do
sistema de introdução por
voz: ›Informações gerais sobre (introdução
por voz | comandos por voz)‹.▷Ajuda para o menu das informações por
voz: ›Ajuda‹.
Um exemplo: aceder aos
ajustes de som
Os comandos dos pontos do menu são ouvi‐
dos, podendo também ser seleccionados atra‐
vés do Controller.
1.Eventualmente, ligar o som do entreteni‐
mento.2. Premir a tecla no volante.3.›Média e rádio‹4.›Som‹
Ajustes
Ajustar o comando por voz
Pode-se ajustar se o sistema utiliza o comando
standard ou uma variante breve.
No caso da variante breve do comando por
voz, as informações do sistema são reproduzi‐
das de forma abreviada.
Através do iDrive:1."O meu veículo"2."Configurações do sistema"3."Idioma"4."Diálogo de voz:"5.Seleccionar o ajuste pretendido.
Seleccionar o idioma de introdução
Em caso de alguns idiomas é possível selec‐
cionar o idioma de introdução.
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do sistema"3."Idioma"4."Idioma introd.:"5.Seleccionar o ajuste pretendido.
Activar a ligação codificada Graças à activação de uma ligação codificada,
é melhorada a qualidade do reconhecimento
de voz.
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do sistema"3."Idioma"4."Reconh. de voz via servidor"
Ligação codificada activa.
Falar durante a reprodução de voz
Existe a possibilidade de responder durante o
pedido de informações do sistema de introdu‐
ção por voz. A função pode ser desactivada se
os pedidos de informação são frequentemente
interrompidos por ruídos de fundo ou conver‐
sas.
Seite 34SumárioSistema de introdução por voz34
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
BMW Touch CommandEquipamento da viatura
Neste capítulo estão descritos todos os equi‐
pamentos de série, versões nacionais e equi‐
pamentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Princípio Através do BMW Touch Command é possível
operar funções importantes da viatura.▷Ajustes do banco para o banco do passa‐
geiro e bancos na parte traseira do habitá‐
culo.▷Ar condicionado parte tras. habitáculo.▷Protecção do sol.▷Luz ambiente.▷Iluminação ambiente.▷Iluminação do altifalantes Bowers & Wil‐
kins.▷Fontes de áudio à frente.▷Entretenimento parte traseira habitáculo.▷Algumas funções do telefone na parte tra‐
seira do habitáculo.
Generalidades
Dependendo do equipamento da viatura, o
BMW Touch Command na consola frontal en‐
contra-se no apoio central dos braços na parte
traseira do habitáculo.
Elementos de comando em
relance
Elementos de comando1BMW Touch Command2Ligar/desligar3Retirar
Compartimento O compartimento no apoio central dos braços
na parte traseira do habitáculo tem as seguin‐
tes funções:
▷Arrumação e trancamento.▷Carregar a bateria.
Aplicar o BMW Touch Command com os ecrãs
virados para cima no compartimento para ga‐
rantir um bloqueio correcto. Para que a bateria
acumuladora seja carregada, aplicar o BMW
Touch Command com a tomada multifuncional
virada para a esquerda.
Seite 36SumárioBMW Touch Command36
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15