Bruk skyvedrift
Slipp gassen og la kjøretøyet rulle når du nær‐
mer deg et rødt trafikklys.
Slipp gassen i nedoverbakker og la kjøretøyet
rulle.
Drivstofftilførselen blir avbrutt i skyvedrift.
Slå av motoren ved lengre
stans
Slå motoren av ved lengre stopp f.eks. ved tra‐
fikklys, jernbaneoverganger eller køer.
Auto Start Stopp-funksjon Auto Start Stopp-funksjonen til kjøretøyet slår
automatisk av motoren når du stopper.
Hvis motoren slås av og deretter på igjen redu‐
seres drivstofforbruk og utslipp sammenlignet
med en motor som går permanent. Innsparin‐
ger kan allerede oppstå ved motorstans på et
par sekunder.
Drivstofforbruket er utover dette avhengig av
flere faktorer som f.eks. kjøremåte, veiforhold,
vær og miljøfaktorer.
Slå av funksjoner du for tiden
ikke trenger
Funksjoner som f. eks sete- og bakvindusopp‐
varming trenger mye energi og reduserer rek‐
kevidden, spesielt ved bykjøring og Stop & Go-
drift.
Slå av disse funksjoner når de ikke trengs.
Kjøremodus ECO PRO støtter energiskånende bruk av komfortfunksjoner. Disse funksjonene
blir automatisk deaktivert delvis eller fullsten‐
dig.Gjennomfør vedlikehold
Få kjøretøyet vedlikeholdt regelmessig for å
oppnå optimal økonomi og levetid. BMW anbe‐
faler å få vedlikehold utført av en BMW service‐
partner.
Følg til dette også BMW vedlikeholdssystem,
se side 287.
ECO PRO
Prinsipp
ECO PRO støtter en forbruksskånende kjøre‐
måte. Til dette blir motorstyring og komfort‐
funksjoner, som f.eks. klimatisering, tilpasset.
Under visse forutsetninger blir motoren koblet
fra giret i velgerspakposisjon D. Kjøretøyet rul‐
ler forbruksoptimert i tomgang. Velgerspakpo‐
sisjon D forblir valgt.
I tillegg kan situasjonsavhengige merknader,
som hjelper med å kjøre forbruksoptimert, vi‐
ses.
I instrumentkombinasjonen kan økningen av
rekkevidden som er oppnådd på grunn av
dette vises som bonusrekkevidde.
Oversiktno
Systemet omfatter følgende EfficientDyna‐
mics-funksjoner og -visninger:▷ECO PRO bonusrekkevidde, se side 249.▷Kjøremerknad ECO PRO-tips, se side 250.▷ECO PRO klimatisering, se side 249.▷Kjøremerknad ECO PRO-forutse-assi‐
stent, se side 251.▷Kjøretilstand ECO PRO seile, se side 252.▷ECO PRO kjørestilanalyse, se side 253.
Aktivere ECO PRO
Trykk knappen. ECO PRO vises i in‐
strumentkombinasjonen.
Seite 248KjøretipsSpare drivstoff248
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
DrivstoffKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Drivstoffkvalitet GenereltAvhengig av region selger mange bensinsta‐
sjoner drivstoff som er tilpasset betingelsene
om vinteren eller sommeren. Drivstoff som kjø‐
pes om vinteren letter kaldstart.
Merknad OBS
Selv drivstoff som oppfyller spesifikasjo‐
nene kan ha lav kvalitet. Motorproblemer, f.eks.
dårlige motorstartegenskaper, forverrede kjø‐
reegenskaper eller forverret motoreffekt kan
oppstå. Det er fare for materielle skader. Skift
bensinstasjon ved motorproblemer, eller fyll
drivstoff med høyere oktantall fra merkeprodu‐
senter.◀
Bensin
Bensinen skal, for optimalt drivstofforbruk,
være fri for svovel eller ha så lite svovel som
mulig.
Drivstoff, som på bensinpumpen er merket for
å være metallholdig, skal ikke brukes.OBS
Allerede små mengder feil drivstoff eller
feil drivstofftilsetninger kan skade drivstoffan‐
legget og motoren. I tillegg blir katalysatoren
skadet varig. Det er fare for materielle skader.
Ikke fyll eller bland i følgende ved bensinmoto‐
rer:▷Blyholdig bensin.▷Metalliske tilsetninger, f.eks. mangan eller
jern.
Ikke trykk Start-/Stopp-knappen etter å ha fylt
feil. Kontakt en av produsentens servicepart‐
nere eller en annen kvalifisert servicepartner
eller fagverksted.◀
Drivstoff med en maksimal etanolandel på
25 %, f.eks. E10 eller E25, kan fylles.
OBS
Feil drivstofftilsetninger kan skade driv‐
stoffanlegget og motoren. Det er fare for mate‐
rielle skader. Ikke fyll drivstoff med en høyre
etanolandel enn anbefalt, og ikke fyll metanol‐
holdig drivstoff, f.eks. M5 til M100.◀
Motoren er bankeregulert. Derfor kan forskjel‐
lige bensinkvaliteter fylles.
Bensinkvalitet
Superbensin med RON 95.
Minstekvalitet
Blyfri bensin med RON 91.
OBS
Drivstoff under den angitte minstekvali‐
teten kan påvirke motorfunksjonene eller føre
til motorskader. Det er fare for materielle ska‐
der. Ikke fyll bensin under den angitte minste‐
kvaliteten.◀
Seite 260MobilitetDrivstoff260
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
DieselOBS
Allerede små mengder feil drivstoff eller
feil drivstofftilsetninger kan skade drivstoffan‐
legget og motoren. Det er fare for materielle
skader.
Ta hensyn til følgende for dieselmotorer:▷Ikke fyll rapsmetylester RME.▷Ikke fyll biodiesel.▷Ikke fyll bensin.▷Ingen dieseltilsetninger.
Ikke trykk Start-/Stopp-knappen etter å ha fylt
feil. Kontakt en av produsentens servicepart‐
nere eller en annen kvalifisert servicepartner
eller fagverksted.◀
Dieselkvalitet Motoren er dimensjonert for diesel-drivstoff
DIN EN 590.
BMW diesel med
BluePerformance
Prinsipp
BMW diesel med BluePerformance reduserer
nitrogenoksid i dieseleksos, ved at reduksjons‐
midlet AdBlue sprøytes inn i eksosanlegget. I
katalysatoren skjer en kjemisk reaksjon som
minimerer nitrogenoksid.
Kjøretøyet har en tank som kan fylles på.
For å kunne starte motoren som vanlig må til‐
strekkelig reduksjonsmiddel finnes.
BMW anbefaler at servicepartneren som utfø‐
rer regelmessig vedlikeholdsarbeid etterfyller
reduksjonsmiddel.
AdBlue er et registrert varemerke fra Verband
der Automobilindustrie e. V. (VDA).
Generelt Reduksjonsmiddel kan fås på hver bensinsta‐
sjon.
Fyll reduksjonsmiddel helst på en drivstoff‐
pumpe, se side 263.
Oppvarming av systemet For å få systemet til driftstemperatur etter en
kaldstart av motoren, slår Steptronic-giret evt.
senere i det neste, høyere giret.
Visninger på kontrolldisplayet
Vise rekkevidde og påfyllingsmengde Reduksjonsmiddel kan fylles på når som helst.
Rekkevidden til siste mulige påfyllingstids‐ punkt og nøyaktig etterfyllingsmengde vises i
kontrolldisplayet.
Med iDrive:1."Min bil"2."Bilens status"3."AdBlue"
Visninger i instrumentkombinasjonen
Reserve-indikator Visningen i instrumentkombinasjonen informe‐
rer deg om resterende strekning som fortsatt
kan kjøres med aktuelt fyllnivå.
Ikke utnytt den viste strekningen helt. Motoren
kan ikke startes igjen etter å ha blitt slått av.
▷Lampe hvit: Fyll på reduk‐
sjonsmiddel ved neste an‐
ledning.▷Lampe gul: For lite reduk‐
sjonsmiddel. ResterendeSeite 261DrivstoffMobilitet261
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
rekkevidde vises i instru‐
mentkombinasjonen. Fyll på
reduksjonsmiddel, se side
262 , omgående.
AdBlue på minimum
▷Resterende rekkevidde vi‐
ses i instrumentkombinasjo‐
nen: Fyll på reduksjonsmid‐
del. Motoren fortsetter å gå
så lenge den ikke blir slått av
og alle andre driftsforutset‐
ninger er oppfylt, f.eks. til‐
strekkelig drivstoff.
Systemdefekt
Ved en systemdefekt vises en Check-Control-
melding.
Få AdBlue fylt på BMW anbefaler at servicepartneren som utfø‐
rer regelmessig vedlikeholdsarbeid etterfyller
reduksjonsmiddel.
Hvis denne servicen overholdes er det bare
nødvendig å fylle på en gang mellom service-
tidspunktene.
Under visse årsaker, f.eks. spesielt sportslig
kjørestil eller bruk av kjøretøyet i stor høyde,
kan flere påfyllinger mellom service-tidspunk‐
tene bli nødvendig.
Så snart reserve-indikatoren vises i instru‐
mentkombinasjonen, fyll på reduksjonsmiddel
for å unngå at motoren ikke kan startes igjen.
AdBlue ved lave temperaturer
På grunn av dets fysikalske egenskaper er det
mulig at reduksjonsmidlet også må fylles på
mellom de vanlige service-tidspunktene ved
temperaturer under - 5 ℃. Fyll i så fall reduk‐
sjonsmiddel umiddelbart før du starter å kjøre.
Ved temperaturer under - 11 ℃ kan fyllnivået
evt. ikke måles.
Fyll på AdBlue selv
Merknader ADVARSEL
Ved åpning av reduksjonsmiddelbehol‐
deren kan små mengder ammoniakkdamp
komme ut. Ammoniakkdamp har en bitende
eim og irriterer hud, slimhinner og øyner. Det
er fare for personskader. Ikke pust inn ammo‐
niakkdamp som kommer ut. Ikke la klær, hud
eller øyner komme i kontakt med reduksjons‐
middel, og ikke svelg det. Hold barn unna re‐
duksjonmidler.◀
ADVARSEL
Driftsmidler, f.eks. olje, fett, kjølemidler
og drivstoffer kan inneholde helseskadelige
stoffer. Fare for personskader eller livsfare.
Følg merknadene på beholderne. Ikke la klær,
hud eller øynene komme i kontakt med drifts‐
midlene. Ikke fyll driftsmidler om i andre fla‐
sker. Oppbevar driftsmidler utilgjengelig for
barn.◀
OBS
Innholdstoffene i reduksjonsmidlet er
veldig aggressive. Det er fare for materielle
skader. Unngå kontakt mellom reduksjonsmid‐
let og overflatene til kjøretøyet.◀
Egnet AdBlue▷AdBlue i henhold til norm ISO 22241-1
På mange bensinstasjoner er reduksjonsmid‐
del tilgjengelig på en egen pumpe. Fyll reduk‐
sjonsmiddel helst på en drivstoffpumpe.
Hvis ingen pumpe er tilgjengelig kan reduk‐
sjonsmiddel fylles på med en beholder.
Reduksjonsmiddel er tilgjengelig i forskjellige
beholdere. Bruk foretrukket spesialflasken
som BMW anbefaler. Med denne flasken og
dens spesielle adapter kan reduksjonsmiddel
fylles komfortabelt.
Seite 262MobilitetDrivstoff262
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Tanken er fylt når fyllnivået i flasken ikke
endrer seg mer. Det er ikke mulig å fylle for
mye.5.Trakk tilbake flasken, pil, og skru den av.6.Sett på tanklokket og skru med urviseren.7.Lukk tankluken.
Hvis man fyller feil væske på AdBlue
Merknad ADVARSEL
Hvis man fyller på feil væske kan syste‐
met bli overopphetet og antenne. Det er fare
for brann- og personskader. Fyll kun på væ‐
sken beholderen er beregnet på. Ikke start mo‐
toren etter å ha fylt feil væske.◀
Fylling med feil væske
Ved fylling med feil væske vises en Check-
Control-melding.
Kontakt en av produsentens servicepartnere
eller en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted hvis man har fylt på feil væske.
Deponere flasker
Flasker for AdBlue skal leveres til et
innsamlingspunkt eller en av produsen‐ tens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Tomme flasker må kun kastes i restavfallet
hvis dette er tillatt i henhold til lokale forskrifter.
Reserve-indikator Etter påfylling blir reserve-indi‐
katoren med resterende rekke‐
vidde fortsatt vist.
Motoren kan startes.
Etter et par minutter kjøring
slukker reserve-indikatoren.
AdBlue på Minimum Etter påfylling vises fortsatt vis‐
ningen.
Motoren kan først startes etter
at visningen har slukket.1.Trykk Start-/Stopp-knappen tre ganger.
Visning slukker etter ca. 1 minutt.2.Trykk start-/stoppknappen og start moto‐
ren.Seite 264MobilitetDrivstoff264
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Hjul og dekkKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Dekktrykk Informasjon om sikkerhet
Dekkenes tilstand og dekktrykket påvirker føl‐
gende:▷Levetiden til dekket.▷Kjøresikkerhet.▷Kjørekomfort.
Kontroller dekktrykk
ADVARSEL
Et dekk med for lavt eller manglende
dekktrykk påvirker kjøreegenskapene, f.eks.
styre- og bremseegenskaper. Fare for ulykker.
Kontroller dekktrykket regelmessig og korriger
ved behov, f.eks. to ganger i måneden og før
lengre turer.◀
Kontroller og evt. korriger dekktrykket til det kompakte reservehjulet i bagasjerommet re‐
gelmessig.
Dekk har et naturlig, jevnt tap av dekktrykk.
Dekk blir varme under kjøring og med tempe‐
raturen til dekket stiger også dekktrykket. An‐
givelsene for dekktrykk angår kalde dekk eller
dekk med omgivelsestemperatur.
Kontroller dekktrykk bare på kalde dekk. Dvs.
etter maksimal 2 km kjøring eller når kjøretøyet
har vært parkert i minst 2 timer.
Fylleinnretninger kan vise inntil 0,1 bar for lite.
Ved punkteringsindikering: Initialiser punkte‐
ringsindikeringen på nytt etter korrigering av
dekktrykket.
Ved dekktrykkontroll: Gjennomfør en reset av
dekktrykkontroll etter tilpassing av dekktrykket
til en ny verdi.
Dekktrykkopplysninger
Opplysninger om dekktrykk for dekkstørrelser
som har blitt vurdert som egnet for kjøretøyty‐
pen av produsenten av kjøretøyet finner du på
dørstolpen til førerdøren.
Hvis hastighet-merkebokstaven på dekket ikke
kan finnes, gjelder dekktrykket til den tilsva‐
rende størrelsen. Dekktrykkangivelsene gjelder
for dekk med samme temperatur som omgivel‐
sene.
Dekkstørrelser
Dekktrykkopplysningene gjelder for dekkstør‐
relser som har blitt vurdert som egnet for kjø‐
retøytypen av produsenten av kjøretøyet og anbefalte merker.
Mer informasjon om hjul og dekk får du hos en
av produsentens servicepartnere eller en an‐
nen kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Seite 265Hjul og dekkMobilitet265
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
DekkprofilSommerdekk
Underskrid ikke en dekkprofildybde på 3 mm.
Under 3 mm dekkprofildybde er det stor fare
for vannplaning.
Vinterdekk Underskrid ikke en dekkprofildybde på 4 mm.
Under 4 mm er brukbarheten om vinteren be‐
grenset.
Min. profildybde
Slitasjeindikatorer er fordelt rundt dekket og
har en lovpålagt minstehøyde på 1,6 mm.
De er på siden av dekket markert med TWI,
Tread Wear Indicator.
Dekkskader
Generelt
Kontroller regelmessig dekk for skader, frem‐
medlegemer og slitasje.
Merknader Antydninger for dekkskader eller annen defekt
på kjøretøyet:
▷Uvanlige vibrasjoner under kjøring.▷Uvanlige kjøreegenskaper som sterkt drag
til venstre eller høyre.
Skader kan forårsakes av f.eks. kjøring over
kantsteinkanter, veiskader etc.
ADVARSEL
Dekktrykket kan bli redusert og man mis‐
ter kontrollen over kjøretøyet hvis dekket ska‐
des. Fare for ulykker. Reduser hastigheten om‐
gående og stopp ved antydninger på
dekkskader under kjøring. Få hjul og dekk kon‐
trollert. Kjør forsiktig ti len av produsentens
servicepartnere eller en annen kvalifisert servi‐
cepartner eller fagverksted for å få utført dette.
Få ved behov kjøretøyet tauet eller transportert
dit.◀
ADVARSEL
Dekktrykket kan bli redusert og man mis‐
ter kontrollen over kjøretøyet hvis dekket ska‐
des. Fare for ulykker. Ikke reparer skadde dekk,
men få de skiftet.◀
Dekkets alder Anbefaling Skift dekk etter senest 6 år uavhengig av slita‐
sjen.
Produksjonsdato
På siden av dekket:
DOT … 3615: Dekket ble produsert i
uke 36 i 2015.
Utskifting av hjul og dekk Montering Få montert og avbalansert hjulene hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Hjul-/dekk-kombinasjon
Informasjon om rett hjul-dekkombinasjon og
felgutførelser for kjøretøyet kan du hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.Seite 266MobilitetHjul og dekk266
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
På grunn av feil hjul-dekk-kombinasjon blir for‐
skjellige systemer påvirket i sin funksjon, f.eks.
ABS eller DSC.
Bruk bare dekk av samme merke og med
samme profil for å opprettholde gode kjøre‐
egenskaper.
Gjenopprett den opprinnelige hjul-dekk-kom‐
binasjonen etter en dekkskade.
ADVARSEL
Hjul og dekk som ikke er egnet for kjøre‐
tøyet, kan skade deler av kjøretøyet, f.eks. ved
kontakt med karosseriet på grunn av toleranser
til tross for lik nominell størrelse. Fare for ulyk‐
ker. Kjøretøyprodusenten anbefaler hvilke hjul
og dekk man bør bruke for den respektive kjø‐
retøytypen.◀
ADVARSEL
Ved å montere stålhjul kan tekniske pro‐
blemer oppstå, f.eks. selvstendig løsning av
hjulboltene, skader på bremseskivene. Fare for
ulykker. Ikke monter stålhjul.◀
Anbefalte dekkprodusenter
For hver dekkdimensjon anbefaler BMW be‐
stemte dekkfabrikater. Disse er merket med en
stjerne på dekksideveggen.
Nye dekkGrepet til nye dekk er produksjonsbetinget
ikke optimal enda.
Kjør forsiktig på de første 300 km.
Regummierte dekk Produsenten av kjøretøyet fraråder bruk av re‐
gummierte dekk.
ADVARSEL
Regummierte dekk kan ha forskjellige
dekk-konstruksjon. Med økt alder kan holdbar‐
heten være redusert. Fare for ulykker. Ikke
bruk regummierte dekk.◀
Vinterdekk
Vinterdekk anbefales til bruk på veien om vin‐
teren.
Såkalte helårsdekk med M+S-merking har
bedre vinteregenskaper enn sommerdekk,
men når som regel ikke samme ytelsesevne
som vinterdekk.
Den maksimale hastigheten til
vinterdekk
Monter et egnet informasjonsskilt i synsfeltet
hvis den maksimale hastigheten til kjøretøyet
er høyere enn den tillatte hastigheten for vin‐
terdekk. Du får egnede kjøpt skiltet hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Ved monterte vinterdekk må de tillatte maksi‐
male hastighetene observeres og overholdes.
Punkteringssikre dekk Bruk ved punkteringssikre dekk bare punkte‐
ringssikre dekk for din egen sikkerhet. Ved
punktering er ikke noe reservehjul tilgjengelig.
Du får mer informasjon hos en av produsen‐
tens servicepartnere eller en annen kvalifisert
servicepartner eller fagverksted.
Hjulskift mellom aksene Forskjellige slitasjemønster oppstår på fram-
og bakaksel, avhengig av de individuelle bruks‐
betingelsene. For å få jevn slitasje, kan hjulene
skiftes mellom aksene. Du får mer informasjon
hos en av produsentens servicepartnere eller
en annen kvalifisert servicepartner eller fag‐Seite 267Hjul og dekkMobilitet267
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15