Uten kupévarmer: Betjene parkeringsventi‐
lering.▷Kontrollere rekkevidden med aktuelt tank‐
innhold.▷Vis service-informasjon.▷Fjernstyrt parkering.
Nødregistrering av BMW
displaynøkkelen
Beskrivelsen for nødregistrering av fjernkon‐
trollen, se side 53, gjelder også for BMW di‐
splaynøkkelen. Men her er det låseknappen
som skal befinne seg på høyde med markerin‐
gen.
Oversiktno
1Åpne/lukke bagasjeromsluke2Lås opp3Veiledningslys4Lås5Parkeringsknapp6Display7Tilbake8Slå display på/av9Micro-USB-ladekontakt
Mottaksområde Antall tilgjengelige funksjoner for fjernkontrol‐
len er avhengig av avstanden til kjøretøyet.
▷I det nærme mottaksområdet er alle funk‐
sjoner i fjernkontrollen tilgjengelige.▷I det utvidede mottaksområdet kan statu‐
sinformasjonen kontrolleres.
Med kupévarmer: Kupévarmeren kan be‐
tjenes.
Uten kupévarmer: Parkeringsventilasjonen
kan betjenes.▷Utenfor mottaksområdet kan de siste sta‐
tusinformasjonene som ble overført av kjø‐
retøyet vises.
Symbolet vises i displayet hvis en av knap‐
pene trykkes utenfor mottaksområdet.
Display
Oppbygging Displayet er inndelt i øvre statuslinje, informa‐
sjonsområdet og nedre statuslinje.
I den øvre statuslinjen vises følgende informa‐
sjoner:
▷ Kjøretøy låst.
Kjøretøy ulåst.
▷Klokkeslettet som er stilt inn i kjøretøyet.▷ Ladetilstanden til batteriet i fjernkon‐
trollen.
I informasjonsområdet kan informasjonen kon‐
trolleres og tilleggsfunksjonene utføres.
I den nedre statuslinjen vises om fjernkontrol‐
len befinner seg i mottaksområdet, se side 54.
▷"Forbundet": Fjernkontroll befinner seg i
mottaksområdet.▷"Oppdat.": Fjernkontroll befinner seg uten‐
for mottaksområdet. Det vises når den si‐
ste dataoverføringen fra kjøretøyet fant
sted.
Betjening
Hvis informasjonsrapporten inneholder flere
enn en side, vises sideindikatorer under infor‐
masjonen.
Indikatoren for aktuell side er fylt.
Sveip med fingeren til høyre eller venstre for å
skifte mellom sidene.
Seite 54BetjeningÅpne og lukke54
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Hvis det er mer informasjon enn det som får
plass på en side, trykker man på respektive
symbol.
Trykk på pil-symbolet under displayet for å
gå tilbake til den overordnede siden.
Slå display av/på
For å skåne batteriet blir visningen i displayet
skjult etter en kort stund.
For å skjule visningen i displayet manuelt må
du trykke knappen på venstre side av fjernkon‐
trollen. Oversikt, se side 54.
Vise visningen i displayet:
1.Trykk knappen på venstre side av fjernkon‐
trollen.2.Sveip med fingeren nedenfra og opp for å
låse opp skjermlåsen.
For å øke tiden mellom hver opplading kan di‐
splayet slås av komplett.
1.Hold knappen på venstre side av fjernkon‐
trollen trykt lengre enn 4 sekunder.2."OK" trykkes.
Trykk knappen på venstre side av fjernkontrol‐
len for å slå på displayet.
Betjeningsprinsipp Avhengig av utstyr fins opptil fem hovedme‐
nyer, som hver inneholder undermenyer.
Den følgende oversikten vises gjennom hvilke
hovedmenyer informasjonene og funksjonene
er tilgjengelige.
MenyInformasjon/funksjon"Info
sikkerhet" /
Statusen til dørene
Statusen til alarmanlegget
Etter utløst alarm: Dato, klok‐
keslett og årsak til utløst alarm
Statusen til vinduene
Status til glasstak"Info bil"Vedlikeholdsvisningen til Con‐
dition Based Service CBS, se
side 287
Status til parkeringslysene"Info
rekkevidde"Rekkevidden med drivstoffet
som er igjen"Innstilling
klima"Med kupévarmer: Betjene ku‐
pévarmer, se side 214.
Uten kupévarmer: Betjene
parkeringsventilering, se
side 214."Fjernstyrt
parkering"Parkere inn/ut fjernstyrt, se
side 198
Lade batteriet i fjernkontrollen
Hvis ladetilstanden til batteriet i fjernkontrollen
svekkes blir displayet slått av automatisk. Bat‐
teriet må lades opp før displayet kan bli slått på
igjen. Funksjonaliteten til standard-knappene
opprettholdes til batteriet er helt tømt.
For å lade batteriet til fjernkontrollen:
Seite 55Åpne og lukkeBetjening55
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
▷Beltestrammer eller belteoppruller ble for‐
andret.
Sikkerhetsbelter kan ved en ulykke skades
uten at det merkes. Fare for personskader eller
livsfare. Ikke forandre sikkerhetsbelter, beltelå‐
ser, beltestrammer, belteoppruller og beltefor‐
ankring, og hold de rene. Få sikkerhetsbeltene
kontrollert av en av produsentens servicepart‐
nere eller en annen kvalifisert servicepartner
eller fagverksted etter en ulykke.◀
Hodestøtter foran Merknader ADVARSEL
En manglende beskyttelseseffekt på
grunn av utmonterte eller ikke korrekt justerte
nakkestøtter kan forårsake skader i hode- og
nakkeområdet. Det er fare for personskader.
Monter nakkestøttene før kjøring der setene er
opptatt, og forsikre deg om at midten av nak‐
kestøtten støtter bakhodet i høyden til øy‐
nene.◀
ADVARSEL
Gjenstander på nakkestøttene reduserer
den beskyttende effekten i hode- og nakkeom‐
rådet. Det er fare for personskader.
▷Ikke bruk sete- eller hodestøttetrekk.▷Ikke heng gjenstander, f.eks. kleshengere,
direkte på nakkestøttene.▷Bruk kun tilbehør som er godkjent for og
som kan festes på en sikker måte til nakke‐
støtten.▷Ikke bruk tilbehør, f.eks. puter, under kjø‐
ring.◀
Korrekt innstilt hodestøtte
Generelt En korrekt innstilt hodestøtte reduserer ved
ulykker faren for halsvirvelskader.
Høyde
Still inn nakkestøtten slik at midten ligger ca.
på øyehøyde.
Avstand Still inn avstanden slik at hodestøtten ligger så
tett mot bakhodet som mulig.
Aktiv hodestøtte Ved påkjøring med tilsvarende styrke reduse‐
rer den aktive hodestøtten automatisk avstan‐
den til hodet.
Ved belastning på grunn av en ulykke eller ska‐
der:
Kontroller og evt. skift den aktive nakkestøtten.
Still inn høyde
Stille inn elektrisk.
Avstand til bakhodet: Manuelle
hodestøtter
▷Fram: Ved å trekke.▷Bakover: Trykk knappen og skyv hodestøt‐
ten bakover.Seite 80BetjeningStille inn80
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Barn alltid i baksetetADVARSEL
Barn som er lavere enn 150 cm kan ikke
ta på sikkerhetsbeltet korrekt uten ytterligere
sikringssystemer. Beskyttelseseffekten til sik‐
kerhetsbeltene kan reduseres eller svikte hvis
de tas på feil. Et sikkerhetsbelte som er tatt på
feil kan forårsake ytterligere personskader,
f.eks. ved ulykker eller bremse- og unnamanø‐
ver. Fare for personskader eller livsfare. Perso‐
ner som er lavere enn 150 cm må sikres i eg‐
nede sikringssystemer.◀
Forskning på ulykker viser at baksetet er den
tryggeste plassen for barn.
Barn under 12 år eller som er mindre enn
150 cm skal bare transporteres i baksetet, i
barnesikringssystemer som er tilpasset alde‐
ren, vekten og størrelsen.
Barn på passasjersetet
Ved bruk må man ved bruk av barnesikringssy‐
stem i passasjersetet sørge for at front- og si‐
deairbagen på passasjersiden er deaktiverte.
Deaktivering av passasjerairbagen er bare mu‐
lig med Nøkkelbryteren for passasjerairbag, se
side 138.
Merknad ADVARSEL
Aktive passasjerairbager kan skade et
barn i et barnesikringssystem når de utløses.
Det er fare for personskader. Forsikre deg om
at passasjerairbagene er deaktivert og at kon‐
troll-lyset PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Montering av
barnesikringssystemer
Barnesikringssystemer Hvor hver alders- eller vektklasse er tilsva‐
rende barnesikringssystemer tilgjengelige hos
produsentens servicepartner eller en annenkvalifisert servicepartner eller et kvalifisert fag‐
verksted.
Merknader
Ved valg, montering og bruk av barnesikrings‐
systemer må oppplysningene fra produsenten
av barnesikringssystemet følges.
ADVARSEL
Ved skadet barnesikringssystem, eller
barnesikringssystemer og deres festesyste‐
mer som er skadet av ulykker, kan sikringsef‐
fekten være begrenset eller ikke tilstede. Et
barn holdes f.eks. ikke tilstrekkelig igjen, f.eks.
ved en ulykke eller bremse- og unnamanøver.
Fare for personskader eller livsfare. Barnesik‐
ringssystemer og deres festesystemer som er
skadet eller har blitt utsatt for belastninger ved
ulykker må kontrolleres hhv. skiftes hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.◀
ADVARSEL
Ved feil sittestilling eller feilmontert bar‐
nesete er stabiliteten til barnesikringssystemet
begrenset eller fraværende. Fare for persons‐
kader eller livsfare. Pass på at barnesikringssy‐
stemet ligger fast mot setelenet. Tilpass lene‐
hellingen ved alle berørte setelener om mulig,
og still inn setene korrekt. Pass på at setene og
deres lener er gått i lås korrekt. Tilpass om mu‐
lig nakkestøttene i høyden eller fjern de.◀
På passasjersetet
Deaktiver airbager ADVARSEL
Aktive passasjerairbager kan skade et
barn i et barnesikringssystem når de utløses.
Det er fare for personskader. Forsikre deg om
at passasjerairbagene er deaktivert og at kon‐
troll-lyset PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Sørg før montering av et barnesikringssystem
på passasjersetet for at front- og sideairbagen
på passasjersiden er deaktiverte.Seite 92BetjeningTransportere barn trygt92
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Akselerer som vanlig etter motorstart.
Sikkerhetsfunksjon
Motoren starter ikke selv etter automatisk ut‐
kobling, når en av følgende betingelser er opp‐
fylt:▷Førerbelte tatt på og førerdør åpnet.▷Panser låst opp.
Noen kontrollamper lyser opp forskjellig lenge.
Motoren kan bare startes med Start-/Stopp-
knappen.
Funksjonsbegrensninger Selv om det ikke skal startes, starter den av‐
slåtte motoren selvstendig i følgende situasjo‐
ner:
▷Sterkt oppvarmet kupé med innkoblet kjø‐
lefunksjon.▷Sterkt avkjølt kupé med varmen slått på.▷Ved dugg på rutene.▷Ved styring.▷Skifte fra velgerspakposisjon D til N eller R.▷Skifte fra velgerspakposisjon P til N, D, el‐
ler R.▷Kjøretøybatteriet er sterkt utladet.▷Starte en oljenivåmåling.
Deaktivere/aktivere system manuelt
Med knapp
Trykk knappen.
▷LED lyser: Auto Start Stopp-funksjon er
deaktivert.
Motoren blir ikke slått av automatisk.
Under en automatisk motorstopp startes
motoren.
Auto Start Stopp-funksjonen blir også de‐
aktivert ved velgerspakposisjon M/S eller i
kjøremodusen SPORT.▷LED slukker: Auto Start Stopp-funksjon er
aktivert.
Parkere kjøretøy under automatisk
motorstopp
Ved automatisk motorstopp kan kjøretøyet
parkeres trygt, f.eks. for å forlate det.
1.Trykk Start-/Stopp-knappen.▷Kjøreberedskapen forblir avslått.▷Driftsberedskapen blir slått på.▷Velgerspakposisjonen P blir automa‐
tisk valgt.2.Sett på parkeringsbrems.
Automatisk deaktivering
I bestemte situasjoner blir Auto Start Stopp-
funksjonen deaktivert automatisk for å ivareta
sikkerheten, f.eks. når det registreres at sjåfø‐ ren er fraværende.
Funksjonsfeil
Auto Start Stopp-funksjonen slår motoren ikke
lenger av automatisk. En Check-Control-mel‐
ding vises. Videre kjøring er mulig. Få systemet
kontrollert hos en av produsentens service‐
partnere eller en annen kvalifisert servicepart‐
ner eller fagverksted.
Parkeringsbrems PrinsippParkeringsbremsen brukes for å sikre kjøre‐
tøyet som står mot å rulle.
Seite 99KjøreBetjening99
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
VisningKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Instrumentkombinasjon Prinsipp
Instrumentkombinasjonen er en variabel vis‐
ning. Ved programskifte med kjøreopplevel‐
sesbryteren tilpasser visningstypen seg til det
respektive programmet. Skifting av visningsty‐
pen kan deaktiveres med iDrive.
Visningene i instrumentkombinasjonen kan
delvis avvike fra illustrasjonene i denne instruk‐
sjonsboken.
Oversiktno1Drivstoffvisning 116
Instrumentkombinasjon med utvidet om‐
fang: Veiledende verdi 1172Hastighetsmåler3Klokkeslett 117
Utetemperatur 117Visninger førerassistansesystemer
Servicebehov 1184Turtallsmåler 116
Valglister 121
ECO PRO-visninger 248
Navigasjonsvisning5Motortemperatur 1176Girvisning 105
Status kjøreopplevelsesbryter 1097Meldinger, f.eks. Check-Control
Kjørecomputer 1218Visninger førerassistansesystemer
Speed Limit Information 119
Instrumentkombinasjon uten utvidet om‐
fang: Veiledende verdi 1179Tilbakestille kilometer 122
Stille inn visning
Prinsipp Instrumentkombinasjonen kan, ved siden av
kjøreprogramvisningene, stilles inn for tre
driftsmoduser.
Still inn
Med iDrive:
1."Min bil"2."Systeminnstillinger"3."Displayer"4."Kombiinstrument"5.Velg ønsket innstilling.▷"STANDARD": Alle visninger i instru‐
mentkombinasjonen er aktive.▷"REDUSERT" Visningene i instrument‐
kombinasjonen blir redusert til det
mest nødvendige.Seite 112BetjeningVisning112
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
▷"INDIVIDUAL": Alle visninger i instru‐
mentkombinasjonen er aktive. Enkelte
visninger kan konfigureres individuelt.
Individuell visning
▷"Visning kjøremodus": Ved et skifte av kjø‐
remodus til ECO PRO eller SPORT skifter
instrumentkombinasjonen automatisk til
den tilsvarende visningen.▷"Fartsovertredelse": Hvis hastigheten som er registrert av Speed Limit Information
overskrides, blir det overskredne området
markert med et rødt bånd i speedometeret.▷Instrumentkombinasjon med utvidet om‐
fang:
"Lupefunksjon": Den aktuelle hastigheten
vises forstørret i speedometeret.
Check-Control
Prinsipp Check-Control overvåker funksjoner i kjøre‐
tøyet og melder, når en feil foreligger i over‐
våkte systemer.
En Check-Control-melding vises som en kom‐
binasjon av kontroll- eller varsellamper og
tekstmeldinger i instrumentkombinasjonen og
i Head-Up-displayet.
I tillegg høres evt. et akustisk signal og en
tekstmelding vises i kontrolldisplayet.
Kontroll- og varsellamper
Generelt Kontroll- og varsellamper i instrumentkombi‐
nasjonen kan lyse opp i forskjellige kombina‐
sjoner og farger.
Enkelte lys blir funksjonskontrollert og lyser
opp midlertidig når kjøreberedskapen slås på.
Røde lys
Beltepåminnelse Sikkerhetsbelte på sjåførsiden er ikke
tatt på. For enkelte landsutførelser:
Passasjerbeltet er ikke tatt på eller
gjenstander er registrert på passasjersetet.
Kontroller om sikkerhetsbeltet er tatt på kor‐
rekt.
Beltepåminnelse for bakseter Rødt: Sikkerhetsbeltet er ikke festet i
baksetet.
Grønt: Sikkerhetsbeltet er festet i bak‐
setet.
Airbagsystem Airbagsystem og beltestrammer er evt.
defekt.
Få kjøretøyet kontrollert omgående hos
en av produsentens servicepartnere eller en
annen kvalifisert servicepartner eller fagverk‐
sted.
Parkeringsbrems Parkeringsbrems er satt på.
For mer informasjon, se Løsne parke‐
ringsbrems, se side 100.
Bremsesystem Bremsesystem har feil. Kjør videre for‐
siktig.
Få kjøretøyet kontrollert omgående hos
en av produsentens servicepartnere eller en
annen kvalifisert servicepartner eller fagverk‐
sted.Seite 113VisningBetjening113
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Gule lys
Blokkeringsfrie bremser ABS Unngå plutselig bremsing. Bremse‐
kraftforsterker er evt. defekt. Ta hensyn
til lengre bremsevei. Få kjøretøyet om‐
gående kontrollert hos en av produsentens
servicepartnere eller en annen kvalifisert servi‐
cepartner eller fagverksted.
Dynamisk stabilitetskontroll DSC Blinker: DSC regulerer driv- og brem‐
sekreftene. Kjøretøyet blir stabilisert.
Reduser hastighet og tilpass kjøremå‐
ten til veiforholdene.
Lyser: DSC har sviktet. Få systemet omgående
kontrollert hos en av produsentens service‐
partnere eller en annen kvalifisert servicepart‐
ner eller fagverksted.
For mer informasjon, se Dynamisk stabilitets‐
kontroll DSC, se side 163.
Deaktivere dynamisk stabilitetskontroll
DSC eller aktivere dynamisk traction
control DTC
Dynamisk stabilitetskontroll DSC er
slått av eller dynamisk traction control
DTC er slått på.
For mer informasjon, se Dynamisk stabilitets‐
kontroll DSC, se side 163, og Dynamisk Trac‐
tion Control DTC, se side 164.
Punkteringsindikering RPA Punkteringsindikeringen varsler tap av
dekktrykk i et dekk.
Reduser hastighet og stans forsiktig.
Unngå heftige bremse- og styremanøver.
For mer informasjon, se Punkteringsindikering,
se side 276.Dekktrykkontroll RDC
Lyser: Dekktrykkontrollen varsler om
tap av dekktrykk i et dekk.
Reduser hastighet og stans forsiktig.
Unngå heftige bremse- og styremanøver.
Blinker og deretter permanent lysende: Ingen
punktering eller tap av dekktrykk kan registre‐
res.▷Feil på grunn av anlegg eller apparater med
samme radiofrekvens: Systemet blir auto‐
matisk aktivt igjen når feilfeltet forlates.▷RDC kunne ikke fullføre reset: Gjennomfør
ny reset av systemet.▷Det er montert hjul uten RDC-elektronikk:
Evt. få dette kontrollert hos en av produ‐
sentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.▷Funksjonsfeil: Få systemet kontrollert hos
en av produsentens servicepartnere eller
en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted.
For mer informasjon, se Dekktrykkontroll, se
side 272.
Styresystem Styresystem er evt. defekt.
Få styringen omgående kontrollert hos
en av produsentens servicepartnere el‐
ler en annen kvalifisert servicepartner eller fag‐
verksted.
Motorfunksjoner Motorfunksjon har feil. Få kjøretøyet
omgående kontrollert hos en av produ‐
sentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
For mer informasjon, se Stikkontakt for On-
Board-diagnose, se side 288.
Seite 114BetjeningVisning114
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15