Page 97 of 284

Ordinateur de bordAffichage sur l'écran d'informations Les informations de l'ordinateur
de bord s'affichent sur l'écran d'informations sur le combiné
d'instruments.
Appel d'informations dans le visuel
d'information
Appuyer sur la touche sur la manette des cli‐
gnotants.
Les informations s'affichent sur l’écran d'infor‐
mation du combiné d'instruments.
Aperçu des informations En appuyant plusieurs fois sur la touche du
contacteur des clignotants, les informations
suivantes apparaissent sur l'écran d'informa‐
tions :
▷Autonomie.▷Consommation moyenne, carburant.▷Consommation instantanée, carburant.▷Vitesse moyenne.▷Date.▷Information de limitation de vitesse.▷Heure d'arrivée.
Si le guidage du système de navigation est
actif.▷Distance à la destination.Si le guidage du système de navigation est
actif.▷Autonomie bonus ECO PRO.
Sélectionner les informations
Selon la version d'équipement, il est possible
de définir les informations de l'ordinateur de
bord qui peuvent être appelées sur l'écran
d'info du combiné d'instruments.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Afficheur combiné »3.Sélectionner les informations voulues.
Informations en détail
Autonomie
Affichage de l'autonomie prévisionnelle avec la
quantité de carburant restant dans le réservoir.
Elle est extrapolée en fonction du style de con‐
duite des derniers 30 km.
Quand la quantité de carburant ne permet d'at‐
teindre que moins de 80 km, l'affichage
change de couleur.
Consommation moyenne La consommation moyenne est déterminée
pour le temps pendant lequel le moteur tourne.
La consommation moyenne sur le trajet par‐
couru est calculée dans l'ordinateur de bord
depuis la dernière réinitialisation.
Vitesse moyenne
Pour le calcul de la vitesse moyenne, le sys‐
tème ne tient pas compte d'un arrêt avec mo‐
teur arrêté manuellement.
Seite 97AffichagesUtilisation97
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15
Page 98 of 284

Réinitialisation des valeurs moyennes
Maintenir la touche enfoncée sur la manette
des clignotants.
Distance à la destination
La distance restante à la destination s'affiche
si une destination a été saisie avant le départ
dans le système de navigation.
La distance à la destination est reprise auto‐
matiquement.
Heure d'arrivée L'heure d'arrivée prévue s'affi‐
che si une destination a été sai‐
sie avant le départ dans le sys‐
tème de navigation.
Cela suppose que l'heure a été
correctement réglée au préalable.
Information de limitation de vitesse Description de l'information sur les limitations
de vitesse, voir page 94.
Ordinateur de bord de voyage Deux types d'ordinateur de bord sont disponi‐
bles.
▷« Ordinateur de bord » : les valeurs peuvent être réinitialisées à volonté.▷« Ordinateur de voyage » : les valeurs four‐
nissent un aperçu sur le trajet en cours.Réinitialisation de l'ordinateur de bord
de voyage
Sur l'écran de contrôle:1.« Info véhicule »2.« Ordinateur de voyage »3.« Réinitialiser » : toutes les valeurs sont ré‐
initialisées.
« Réinitialiser auto. » : toutes les valeurs
sont réinitialisées après 4 heures d'immo‐
bilisation du véhicule.
Affichage sur l'écran de contrôle
Faire afficher l'ordinateur de bord ou l'ordina‐
teur de voyage sur l'écran de contrôle.
1.« Info véhicule »2.« Ordinateur de bord » ou « Ordinateur de
voyage »
Réinitialisation de la consommation ou de la vitesse
Sur l'écran de contrôle :
1.« Info véhicule »2.« Ordinateur de bord »3.« Consomm. » ou « Vitesse »4.« Oui »
Affichages Sport
Principe Selon le niveau d'équipement, les valeurs ac‐
tuelles de puissance et de couple peuvent être
affichées sur l'écran de contrôle.
Affichages Sport sur l'écran de
contrôle
1.« Info véhicule »2.« Affichages sport »Seite 98UtilisationAffichages98
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15
Page 99 of 284

Alerte de vitessePrincipe
Affichage d'une vitesse à partir de laquelle le
système doit émettre une alerte.
Nouvel avertissement si la vitesse est descen‐
due d'au moins 5 km/h en dessous de la vi‐
tesse limite réglée.
Affichage, réglage ou modification de
l'alerte de vitesse
Sur l'écran de contrôle :1.« Réglages »2.« Vitesse »3.« Avert. à: »4.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage de
la vitesse désirée.5.Appuyer sur le Controller.
L'alerte de vitesse est mémorisée.
Activation et désactivation de l'alerte
de vitesse
Sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Vitesse »3.« Avertissement »4.Appuyer sur le Controller.
Mémorisation de la valeur de vitesseactuelle comme alerte de vitesse
Sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Vitesse »3.« Appliquer vitesse actuelle »4.Appuyer sur le Controller.
La vitesse actuelle est mémorisée comme
alerte de vitesse.Réglages sur l'écran de
contrôle
Heure
Régler le fuseau horaire1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Fus. horaire: »4.Sélectionner le fuseau horaire souhaité.
Le fuseau horaire est enregistré.
Réglage de l'heure
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Heure: »4.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage
des heures désirées.5.Appuyer sur le Controller.6.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage
des minutes désirées.7.Appuyer sur le Controller.
L'heure est enregistrée.
Réglage du format de l'heure
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Affich. 12/24: »4.Sélectionner le format souhaité.
Le format de l'heure est enregistré.
Réglage automatique du temps Selon l'équipement, l'heure, la date et, si né‐
cessaire, le fuseau horaire sont automatique‐
ment actualisés.
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Réglage de l'heure auto. »Seite 99AffichagesUtilisation99
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15
Page 100 of 284

Date
Réglage de la date1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Date: »4.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage du
jour désiré.5.Appuyer sur le Controller.6.Procéder de la même façon pour le réglage
du mois et de l'année.
La date est enregistrée.
Réglage du format de la date
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Format: »4.Sélectionner le format souhaité.
Le format de la date est enregistré.
Langue
Réglage de la langue
Réglage de la langue sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Langue/Unités »3.« Langue: »4.Sélectionner la langue désirée.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Réglage du dialogue vocal
Dialogue vocal pour le système de comman‐
des vocales, voir page 26.
Unités de mesure
Réglage des unités de mesure
Réglage des unités de mesure pour la con‐
sommation, la distance et la température :1.« Réglages »2.« Langue/Unités »3.Sélectionner l'option de menu souhaitée.4.Sélectionner l'unité désirée.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Luminosité
Réglage de luminosité Réglage de la luminosité de l'écran de con‐
trôle :
1.« Réglages »2.« Écran de contrôle »3.« Luminosité »4.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention de
la luminosité désirée.5.Appuyer sur le Controller.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Selon l'éclairage environnant, il peut arriver
que le réglage de luminosité ne soit pas direc‐
tement reconnaissable.
Informations d'assistance du
conducteur
Affichage sur l'écran de contrôle Les explications pour les systèmes d'assis‐
tance du conducteur peuvent être affichées sur l'écran de contrôle.
1.« Réglages »2.« Écran de contrôle »3.« Info assist. conduite »Seite 100UtilisationAffichages100
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15
Page 101 of 284

Activer/désactiver l'affichage de la
position momentanée du véhicule
Si la localisation GPS est activée la position ac‐
tuelle du véhicule peut-être affichée dans l'ap‐
pli BMW ConnectedDrive ou dans le portail cli‐
ent ConnectedDrive.1.« Réglages »2.« Localisation par GPS »3.« Localisation par GPS »
Affichage tête haute
Principe
Le système projette les informations importan‐
tes dans le champ de vision du conducteur, par
exemple la vitesse.
Le conducteur peut appréhender des informa‐
tions sans détourner le regard de la chaussée.
Remarques
Observer les instructions sur le nettoyage du
Head-Up Display, voir page 253.
Aperçu
Lisibilité de l'affichage
La lisibilité des informations sur l'affichage tête
haute est influencée par les facteurs suivants :
▷Certaines positions assises.▷Objets sur le cache de l'affichage tête
haute.▷Le port de lunettes de soleil avec certains
filtres polarisants.▷Une chaussée mouillée.▷Des conditions d'éclairage défavorables.
Si l'image est affichée de manière déformée,
faire vérifier les réglages de base par un parte‐
naire de service du fabricant ou un autre parte‐
naire de service après-vente qualifié ou par un
atelier qualifié.
Mise en marche et arrêt
1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Affichage tête haute »
Affichage
Aperçu L'affichage tête haute affiche les informations
suivantes :
▷Vitesse.▷Système de navigation.▷Messages Check-Control.▷Liste de sélection du combiné d'instru‐
ments.▷Systèmes d'assistance.
Certaines de ces informations ne sont affi‐
chées que brièvement en cas de besoin.
Sélection de l'affichage sur l'affichage
tête haute
Sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Informations affichées »4.Sélectionner les informations souhaitées
sur l'affichage tête haute.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Seite 101AffichagesUtilisation101
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15
Page 102 of 284

Réglage de luminosité
La luminosité est adaptée automatiquement à
l'éclairage ambiant.
Le réglage de base peut s'effectuer manuelle‐
ment.
Sur l'écran de contrôle:1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Luminosité »4.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention de
la luminosité désirée.5.Appuyer sur le Controller.
Quand les feux de croisement sont allumés, il
est possible que l'intensité d'éclairage de l'affi‐
chage tête haute soit influencée en plus par
l'éclairage des instruments.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Réglage en hauteur Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Hauteur »4.Tourner le contrôleur jusqu'à ce que la
hauteur voulue soit atteinte.5.Appuyer sur le Controller.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Réglage de la rotation L'image de l'affichage tête haute peut être
tournée autour de son propre axe.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Rotation »4.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention du
réglage désiré.5.Appuyer sur le Controller.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Pare-brise spécial
Le pare-brise fait partie du système.
La forme du pare-brise permet une lecture
précise.
Une feuille intégrée dans le pare-brise empê‐
che la formation d'images doubles.
Pour cette raison, nous recommandons ins‐
tamment de faire remplacer la vitre spéciale
par un partenaire de service du fabricant ou un
autre partenaire de service après-vente qualifié
ou par un atelier qualifié.
Seite 102UtilisationAffichages102
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15
Page 103 of 284

ÉclairageÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Aperçu
Commutateur dans le véhicule
L'élément de commutateur d'éclairage se
trouve à côté du volant.
Fonctions d'éclairage
SymboleFonctionFeux arrière de brouillardProjecteurs antibrouillardCommande automatique des feux
de croisement
Éclairage de virage adaptatifSymboleFonctionExtinction des feux
Feux de croisement de jourFeux de positionFeux de croisementÉclairage des instruments
Feux de position, de
croisement et de
stationnement
Généralités
Position du commutateur :
, ,
En cas d'ouverture de la porte du conducteur
avec le contact coupé et lorsque le commuta‐
teur est dans cette position, l'éclairage exté‐
rieur est coupé automatiquement.
Feux de position
Position du commutateur :
Le véhicule est éclairé tout autour.
Éviter de laisser les feux de position allumés de
façon prolongée, car la batterie du véhicule se
décharge et le moteur risque de ne plus pou‐
voir démarrer.
Pour le stationnement, activer les feux de sta‐
tionnement, voir page 104, du côté adéquat.
Feux de croisement Position du commutateur :
Les feux de croisement sont allumés lorsque le
contact est mis.
Seite 103ÉclairageUtilisation103
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15
Page 104 of 284

Feux de stationnement
Principe Le véhicule peut être éclairé d'un côté.
Mise en marche
Le contact étant coupé, pousser la manette
pendant 2 secondes environ au delà du point
de résistance vers le haut ou vers le bas.
Arrêt
Appuyer brièvement sur la manette en sens in‐
verse jusqu'au point de résistance.
Éclairage d'accueil et
eclairage jusqu'au pas de la
porte
Éclairage d’accueil
Généralités
Selon l'équipement, lors de la mise hors servi‐
ces du véhicule, position de commutateur
ou
.
Certaines fonctions d'éclairage seront briève‐
ment activées lors du déverrouillage du véhi‐
cule, le cas échéant en fonction des conditions
de luminosité ambiante.
Activation et désactivation Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Éclairage d'accueil »
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Éclairage jusqu'au pas de la porte
Généralités Les feux de croisement restent encore allumés
un certain temps quand l'appel de phare est
actionné après la désactivation de la position
radio.
Réglage de la durée Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Éclairage pas porte: »4.Réglage de la durée.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Commande automatique des feux de croisement
Principe Les feux de croisement sont automatiquement
allumés ou éteints en fonction de l'éclairage
environnant, par exemple dans un tunnel, lors‐
que le soir tombe ou en cas de précipitations.
Généralités
L'allumage des feux peut se déclencher même
avec un ciel bleu, lorsque que le soleil est bas.
En sortant d'un tunnel en journée, les feux de
croisement ne s'éteignent pas immédiatement
mais après environ 2 minutes.
Les feux de croisement restent toujours allu‐
més quand l'antibrouillard est allumé.
Seite 104UtilisationÉclairage104
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 241 - X/15