Page 185 of 261

Stav jízdy setrvačností lze ovlivnit tlačítky
řazení.
Zobrazení Indikace na sdruženém přístroji
Značka v zobrazení účinnosti je podsvícena
modře a nachází se na nulovém bodě. Otáčko‐
měr ukazuje přibližně do oblasti volnoběžných
otáček.
Indikátor okamžiku jízdy setrvačností je na nu‐
lovém bodě během jízdy setrvačností osvětlen.
Zobrazení na sdruženém přístroji s
rozšířeným rozsahem
Značka v zobrazení účinnosti
pod otáčkoměrem je podsvícena
modře a nachází se na nulovém
bodě. Otáčkoměr ukazuje přibli‐
žně do oblasti volnoběžných ot‐
áček.
Indikátor okamžiku jízdy setrvačností je na nu‐
lovém bodě během jízdy setrvačností osvětlen.
Zobrazení na kontrolním displeji
Během jízdy setrvačností je zobrazena infor‐
mace EfficientDynamics.
Ujetá vzdálenost v jízdním stavu jízda setrvač‐
ností se zobrazí na počítadle.
Zabarvení modré, šipka 1 a symbol, šipka 2:
Stav jízdy – jízda setrvačností.
Zobrazení informací EfficientDynamics
1.„Informace o vozidle“2.„EfficientDynamics“3. „EfficientDynamics informace“
Manuální deaktivace systému Funkci lze deaktivovat v menu ECO PRO (Kon‐
figurace ECO PRO), viz strana 181, např. z dů‐
vodu využití brzdného účinku motoru.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
ECO PRO analýza stylu jízdy
Princip Systém pomáhá dosáhnout zvlášť efektivního
stylu jízdy a úspory paliva.
Za tím účelem je analyzován styl jízdy. Hodno‐
cení probíhá v různých kategoriích a zobrazí se
na kontrolním displeji.
Pomocí tohoto zobrazení lze zaměřit indivi‐
duální styl jízdy na úsporu paliva.
Hodnotí se posledních patnáct minut jízdy.
Efektivním stylem jízdy tak může být zvětšen
dojezd vozidla.
Toto zvýšení dojezdu je zobrazeno ve sdruže‐
ném přístroji a na kontrolním displeji jako bo‐
nusový dojezd.
Seite 185Šetření palivemRady185
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Page 186 of 261
Funkční předpoklad
Funkce je k dispozici v režimu ECO PRO.
Vyvolání ECO PRO analýzy stylu jízdy1.Aktivujte ECO PRO.2.„EfficientDynamics“3. Zvolte symbol.
Zobrazení na kontrolním displeji
Zobrazení ECO PRO analýzy stylu jízdy se‐
stává ze symbolické silnice a tabulky s hodno‐
tami.
Silnice symbolizuje efektivnost stylu jízdy. Čím
efektivnější je styl jízdy, tím rovnější je zobra‐
zená silnice, šipka 1.
Tabulka s hodnotami obsahuje hvězdičky. Čím
efektivnější je styl jízdy, tím více hvězdiček je v
tabulce obsaženo a tím rychleji se zvyšuje bo‐
nusový dojezd, šipka 2.
Při neefektivním stylu jízdy je naopak zobra‐
zena více zvlněná silnice a menší počet hvězdi‐
ček.
Pro podporu efektivního stylu jízdy jsou během
jízdy zobrazovány rady ECO PRO.
Rady pro dosažení stylu jízdy s úsporou ener‐
gie, úspora paliva, viz strana 179.
Seite 186RadyŠetření palivem186
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Page 187 of 261
Seite 187Šetření palivemRady187
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Page 188 of 261
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Page 189 of 261
Mobilita
Tato část obsahuje důležité informace o
provozních kapalinách, kolech a pneumatikách, o běžné údržbě a menších opravách a pomůže Vám zajistit mobilitu vozidla.Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Page 190 of 261

Čerpání palivaVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Upozornění
Před čerpáním paliva dbejte pokynů ke kvalitě
paliva, viz strana 192.
POZOR
Při dojezdu pod 50 km by již nemusela
být dostatečná dodávka paliva do motoru. Již
nejsou zaručeny funkce motoru. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. Načerpejte palivo včas.◀
U vznětových motorůPlnicí otvor je dimenzován pro zasunutí pistole
stojanu s naftou.Uzávěr palivové nádrže
Otevření1.Krátce stiskněte zadní okraj dvířek palivové
nádrže.2.Víčko palivové nádrže otočte proti směru
hodinových ručiček.3.Víčko palivové nádrže umístěte do držáku
ve dvířkách palivové nádrže.Seite 190MobilitaČerpání paliva190
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Page 191 of 261

Zavření1.Víčko nasaďte a otáčejte doprava, až se
slyšitelně zajistí.2.Uzavřete dvířka palivové nádrže.
VÝSTRAHA
Lanko víčka palivové nádrže se při za‐
šroubovávání může skřípnout a zadřít. Víčko
pak nelze správně uzavřít a může docházet k
únikům palivových výparů a paliva. Hrozí riziko
zranění nebo věcných škod. Dbejte na to, aby
se upevňovací lanko při uzavírání víčka
neskříplo a nezadřelo.◀
Manuální odjištění dvířek palivové
nádrže
Např. při poruše elektrického ovládání.
Odjištění se nachází v zavazadlovém prostoru.
1.Vyklopte kryt pravého bočního obložení za‐
vazadlového prostoru. K tomu otočte uzá‐
věr.2.Vytáhněte zelený knoflík se symbolem sto‐
janu u čerpací stanice. Dvířka palivové nád‐
rže se odjistí.Při čerpání paliva
POZOR
Paliva jsou jedovatá a korozivní. Přeplně‐
ním palivové nádrže lze poškodit palivový sy‐
stém. Při kontaktu paliva s lakovaným po‐
vrchem může dojít k poškození povrchu. Škodí
to životnímu prostředí. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Vyvarujte se přeplnění.◀
Při čerpání paliva zasuňte pistoli čerpacího sto‐
janu do hrdla palivové nádrže. Vysunutí pistole
během čerpání paliva vede k následujícímu:▷Předčasné ukončení čerpání paliva.▷Snížení účinnosti odsávání palivových par.
Palivová nádrž je plná při prvním přerušení čer‐
pání paliva pistolí stojanu.
Dodržujte bezpečnostní předpisy platné u čer‐
pací stanice.
Seite 191Čerpání palivaMobilita191
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Page 192 of 261

PalivoVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Kvalita paliva
Všeobecně V závislosti na regionu se u mnoha čerpacích
stanic prodává palivo přizpůsobené letním
nebo zimním podmínkám. Palivo, které nabízejí
v zimě např. usnadňuje studený start.
Upozornění POZOR
Také paliva, která odpovídají specifikaci,
mohou být nižší kvality. Mohou se vyskytnout
problémy s motorem, např. horší startování
motoru, zhoršené jízdní vlastnosti nebo horší
jízdní výkony. Hrozí nebezpečí hmotných škod.
Při problémech s motorem změňte čerpací sta‐
nici nebo načerpejte palivo s vyšším oktano‐
vým číslem od značkového výrobce.◀
Zážehový motor
Benzin by měl být, pro dosažení optimální
spotřeby paliva, bez síry nebo s co nejmenším
obsahem síry.
Palivo, které je na pistoli čerpacího stojanu
označeno jako palivo s obsahem kovu, nesmíte
používat.POZOR
Již malá množství nevhodného paliva
nebo nevhodných aditiv do paliva mohou po‐
škodit palivový systém a motor. Navíc se tím
nevratně poškodí katalyzátor. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. U benzinových motorů nečer‐
pejte nebo nepřimíchávejte následující:▷Olovnatý benzin.▷Metalická aditiva, např. mangan nebo že‐
lezo.
Po nevhodném natankování nestiskávejte tla‐
čítko start/stop. Spojte se s Vaším servisem
nebo s kvalifikovaným odborným servisem.◀
Mohou být čerpána paliva s maximálním pod‐
ílem etanolu 10 %, tzn. E10.
POZOR
Nevhodná paliva mohou poškodit pali‐
vový systém nebo motor. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Nečerpejte paliva s vyšším
než doporučeným obsahem etanolu nebo pa‐
liva obsahující metanol, např. M5 až M100.◀
Motor je vybaven kontrolou detonačního spa‐
lování. Proto může být načerpán benzin různé
kvality.
Kvalita benzinu
Bezolovnatý benzin Super, OČ 95.
Minimální kvalita
Bezolovnatý benzin s OČ 91.
POZOR
Palivo horší než předepsané minimální
kvality může narušovat funkci motoru nebo
způsobit poškození motoru. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Nečerpejte benzín nižší než
předepsané minimální kvality.◀
Seite 192MobilitaPalivo192
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15