▷Slunečními brýlemi s některými polarizač‐
ními filtry.▷Mokrou vozovkou.▷Nepříznivými světelnými podmínkami.
Je-li obraz zobrazen deformovaně, nechte zá‐
kladně nastavení prověřit autorizovaným servi‐
sem nebo kvalifikovaným odborným servisem.
Zapnutí/vypnutí
1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Head-Up displej“
Zobrazení
Přehled
Na Head-Up displeji se zobrazují následující in‐
formace:
▷Rychlost.▷Navigační systém.▷Hlášení kontrolního panelu.▷Seznam pro výběr z kombinace přístrojů.▷Asistenční systémy řidiče.
Některé z těchto informací jsou v případě
potřeby krátce zobrazeny.
Volba zobrazení na displeji head-up
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Zobrazované informace“4.Volba požadovaného zobrazení na displeji
head-up.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Nastavení jasu
Jas se automaticky přizpůsobuje světelným
podmínkám okolí.
Základní nastavení může být nastaveno ma‐
nuálně.
Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Jas“4.Otáčejte hlavním ovladačem, až je dosa‐
ženo požadovaného jasu.5.Stiskněte hlavní ovladač.
Při zapnutých tlumených světlech může být in‐
tenzita osvětlení displeje head-up dodatečně
ovlivněna osvětlením sdruženého přístroje.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Nastavení výšky
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Výška“4.Otáčejte hlavním ovladačem, dokud ne‐
bude dosaženo požadované výšky.5.Stiskněte hlavní ovladač.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Nastavení rotaceObraz Head-Up displeje se může otáčet podle
vlastní osy.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Sklon“4.Otáčejte hlavním ovladačem, dokud ne‐
bude dosaženo požadovaného nastavení.5.Stiskněte hlavní ovladač.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Seite 94ObsluhaUkazatele94
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Odstranění námrazy a zamlžení oken
Pomocí distribuce vzduchu směřujte vzduch
na okna, zvyšte množství vzduchu a teplotu,
případně zapněte i funkci chlazení.
Vyhřívání zadního okna Stiskněte tlačítko.
Vyhřívání zadního okna se automa‐
ticky po určité době vypne.Mikrofiltr
Mikrofiltr při režimu vnější ventilace a cirkulace
vzduchu filtruje ze vzduchu prach a pyly.
Tento filtr by měl být vyměněn při údržbě, viz
strana 210, Vašeho vozidla.
Automatická klimatizace s rozšířeným rozsahem
1Vyhřívání sedadla, vlevo 512Teplota, vlevo3Program AUTO4Displej5Maximální ochlazování6Teplota, vpravo7Vyhřívání sedadla, vpravo 518Funkce chlazení9AUC/recirkulace10Distribuce vzduchu, vpravo11Množství vzduchu, intenzita AUTO12Distribuce vzduchu, vlevo13Vyhřívání zadního okna14Snímač teploty vnitřního prostoru — vždy
udržovat volný15Odstranění námrazy a zamlžení okenSeite 154ObsluhaKlimatizace154
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Automaticky řízená recirkulace AUC/
recirkulace
Při výskytu zápachu nebo škodlivin ve vnějším
vzduchu může být přívod vnějšího vzduchu
uzavřen. Potom bude vzduch v interiéru cirku‐
lovat.
Stiskněte opakovaně tlačítko, abyste
vyvolali provozní režim:▷LED diody nesvítí: Do vozidla trvale proudí
vzduch zvenku.▷Svítí levá LED dioda, režim AUC: Snímač
rozpozná škodliviny ve vnějším vzduchu a
automaticky řídí uzavírání přívodu vzduchu.▷Svítí pravá LED dioda, recirkulace: Přívod
vzduchu zvenku je trvale uzavřen.
Režim recirkulace se při nízkých venkovních
teplotách po určité době automaticky vypne,
aby se zabránilo zamlžení oken.
Při trvalé recirkulaci se zhoršuje kvalita vzdu‐
chu v interiéru a podporuje se zamlžení oken.
Při zamlžení oken vypněte recirkulaci a stis‐
kněte tlačítko AUTO, abyste využívali výhody
snímače zamlžení. Ujistěte se, že vzduch může
proudit na čelní okno.
Manuální nastavení množství vzduchu Abyste mohli množství vzduchu regulovat ma‐
nuálně, nejprve vypněte program AUTO.
Stiskněte levé nebo pravé tlačítko:
Snížení nebo zvýšení množství vzdu‐
chu.
Zvolené množství vzduchu je zobrazeno na
displeji automatické klimatizace.
Množství vzduchu automatické klimatizace
bude případně sníženo, aby byl šetřen akumu‐
látor.
Manuální distribuce vzduchu Opakovaně tiskněte tlačítko, abyste
zvolili program:
▷Oblast horní části těla.▷Oblast horní části těla a oblast nohou.▷Oblast nohou.▷Okna a oblast nohou: Pouze na straně
řidiče.▷Okna, horní část těla a oblast nohou: Pouze
na straně řidiče.
Při zamlžení oken stiskněte tlačítko AUTO,
abyste využívali výhody snímače zamlžení.
Odstranění námrazy a zamlžení oken Stiskněte tlačítko.
Námraza a zamlžení z čelního okna a
předních bočních oken budou rychle odstra‐
něny.
Za tím účelem nasměrovat boční výdechy
vzduchu na boční okna.
Množství vzduchu může být při aktivním pro‐
gramu přizpůsobeno.
V případě zamlžení oken zapněte také funkci
chlazení nebo stiskněte tlačítko AUTO, abyste
využívali výhody snímače zamlžení.
Vyhřívání zadního okna Stiskněte tlačítko.
Vyhřívání zadního okna se automa‐
ticky po určité době vypne.
Mikrofiltr/filtr s aktivním uhlím Mikrofiltr/filtr s aktivním uhlím při režimu vnější
ventilace a cirkulace vzduchu filtruje ze vzdu‐
chu prach, pyly a škodliviny ve formě plynů.
Tento filtr by měl být vyměněn při údržbě, viz
strana 210, Vašeho vozidla.
Seite 156ObsluhaKlimatizace156
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Horký výfukový systémVÝSTRAHA
Při jízdě mohou pod karosérií vznikat vy‐
soké teploty, např. kvůli výfukovému potrubí.
Dotýkají-li se hořlavé materiály, např. listí či
tráva horkých součástí výfukového potrubí,
mohou se tyto materiály vznítit. Hrozí riziko
zranění nebo věcných škod.
Neodstraňujte upevněné díly tepelné ochrany
ani je neopatřujte ochranou spodku vozu.
Dbejte na to, aby se při provozu, při volnoběhu
nebo při parkování nedostávaly žádné hořlavé
materiály do kontaktu s horkými součástmi
vozidla. Horkého výfukového potrubí se nedo‐
týkejte.◀
Filtr pevných částic
Ve filtru pevných částic vznětového motoru
jsou shromažďovány částice sazí a pravidelně
jsou za vysokých teplot spalovány.
Během čistění po dobu několika minut může
dojít k následujícímu:▷Motor běží přechodně poněkud hlučněji.▷Může se zvýšit hlučnost a z výfuku může
unikat kouř ještě krátce po vypnutí motoru.▷K obvyklému výkonu budou třeba poněkud
vyšší otáčky.
Mobilní vysílače ve voze
VÝSTRAHA
Může docházet k vzájemnému ovlivňo‐
vání elektroniky vozidla a mobilních rádiových
zařízení. Vysílání rádiových zařízení způsobuje
záření. Hrozí riziko zranění nebo věcných škod.
V interiéru vozidla pokud možno používejte
mobilní rádiová zařízení, jako jsou např. mobilní
telefony s přímým připojením k vnější anténě,
aby se zabránilo vzájemnému rušení a
vyzařování do interiéru vozidla.◀
Aquaplaning
Na mokrých nebo kluzkých vozovkách se mezi
pneumatikou a vozovkou může vytvořit vodní
klín.
Tato situace, známá jako aquaplaning, způsobí úplnou ztrátu kontaktu pneumatiky s povrchem
vozovky a vůz není možno řídit ani brzdit.
Projíždění vodou POZOR
Při příliš rychlém projetí vysokou vodou
může do motorového prostoru, elektrické in‐
stalace nebo převodovky proniknout voda.
Hrozí nebezpečí hmotných škod. Při průjezdu
vodou nepřekračujte udávanou maximální vý‐
šku vodní hladiny a maximální rychlost projetí
vodou.◀
Projíždějte pouze klidnou vodou a pouze do
hloubky maximálně 25 cm a při této hloubce
jeďte maximálně rychlostí chůze do 5 km/h.
Bezpečné brzdění Váš vůz je sériově vybaven systémem ABS.
V situacích, které to vyžadují, brzděte s maxi‐
mální intenzitou.
Vůz zůstává řiditelný. Další překážce se vy‐
hněte co nejklidnějším pohybem volantu.
Pulzování pedálu brzdy a zvuk zapříčiněný hyd‐
raulickou regulací tlaku, Vám signalizují, že
ABS pracuje.
V určitých situacích brzdění mohou děrované
brzdové kotouče způsobit určitý funkční hluk.
To však nemá žádný vliv na výkonnost a provo‐
zní bezpečnost brzd.
Předměty v prostoru pohybu pedálů av prostoru nohou
VÝSTRAHA
Předměty v prostoru pro nohy řidiče mo‐
hou omezovat dráhu pedálu nebo zablokovat
sešlápnutý pedál. Hrozí nebezpečí nehody.
Předměty ve vozidle uložte tak, aby tytoSeite 171Pokyny k řízení vozuRady171
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
ÚdržbaVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Systém údržby BMWSystém údržby upozorňuje na nutná opatření
údržby a pomáhá při udržování dopravní a pro‐
vozní bezpečnosti vozidla.
Rozsahy a intervaly se mohou ev. měnit podle
provedení pro různé země. Výměnné práce,
náhradní díly, provozní látky a opotřebené
hmoty se vypočítají zvlášť. Další informace jsou
k dispozici ve Vašem servisu nebo v kvalifiko‐
vaném odborném servisu.
Condition Based Service
CBS
Snímače a speciální algoritmy zohledňují pro‐
vozní podmínky Vašeho vozidla. Condition Ba‐
sed Service tím zjišťuje potřebu údržby.
Systém tedy umožňuje přizpůsobení rozsahu
údržby individuálnímu profilu používání.
Podrobné informace k požadavku provedení
údržby, viz strana 85, lze zobrazit na kontrolním
displeji.
Údaje o údržbě v dálkovém ovládači Informace o potřebě údržby jsou nepřetržitě
ukládány do dálkového ovládače. Autorizovaný
servis nebo kvalifikovaný odborný servis můženačíst tato data a navrhnout optimalizovaný
rozsah údržby pro Vaše vozidlo.
Proto předejte pracovníkovi servisu ten dál‐
kový ovládač, se kterým jste jeli naposledy.
Doby stání
Doby stání s odpojeným akumulátorem vozu
nejsou zohledněny.
Aktualizaci rozsahu údržby závislého na čase,
jako je brzdová kapalina a případně motorový
olej a mikrofiltr/filtr s aktivním uhlím svěřte au‐
torizovanému servisu nebo kvalifikovanému
odbornému servisu.
Historie údržby Údržbu a opravu nechte provést v autorizova‐
ném servisu nebo v kvalifikovaném odborném
servisu.
Provedené údržbové práce se zanesou do do‐
kladů o provedené údržbě a do údajů k vozidlu.
Tyto záznamy jsou dokladem o pravidelné
údržbě jako servisní knížka.
Dojde-li k záznamu do elektronické historie
údržby vozidla, neuloží se data vztahující se k
údržbě jen ve vozidle, nýbrž také v centrálních
systémech IT společnosti BMW AG v Mni‐
chově.
Data zapsaná do elektronické historie údržby
jsou po změně majitele vozidla k náhledu
přístupná i novému majiteli vozidla. Kromě
toho mohou data zanesená do elektronické hi‐
storie údržby nahlížet všechny autorizované
servisy a další oprávněné kvalifikované od‐
borné servisy.
Držitel vozidla může u svého autorizovaného
servisu nebo kvalifikovaného odborného se‐
rvisu záznam do elektronické historie údržby a
s ní spojené ukládání dat ve vozidle a přenos dat k výrobci vozidla vztahujících se k času kdy
je držitelem vozidla zamítnout. Následně již ne‐Seite 210MobilitaÚdržba210
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Č
Čas příjezdu 91
Částicový filtr 171
Časy zapnutí, nezávislé vě‐ trání 158
Čelní airbagy 102
Čerpání paliva 190
Čidlo náklonu 43
Číslo podvozku, viz identifi‐ kační číslo vozidla 8
Čistění displejů 231
Čisticí prostředek na ráfky 230
D, Ď
Dálková světla 71
Dálkový ovládač/klíč 32
Dálkový ovládač, porucha 37
Datum 85
Deaktivace, airbagy 104
Defekt, indikátor defektu pneumatiky RPA 108
Defekt pneumatiky, varovná kontrolka 106, 108
Defekt, výměna kola 218
Dělená obrazovka, Splitsc‐ reen 22
Délka, vůz 234
Dešťový senzor 72
Dětské sedačky 60
Dětské zádržné systémy 60
Digitální hodiny 85
Dílčí počítadlo kilometrů 84
Displej head-up 93
Displej head-up, údržba 231
Displej, viz kontrolní dis‐ plej 16
Distribuce vzduchu, ma‐ nuální 153, 156
Dojezd 85
Dojezd za volnoběhu, jízda setrvačností 184
Doplnění motorového oleje 205 Doplnění oleje 205
Doplňující textové hlášení 83
Doporučené palivo 192
Doporučené značky pneuma‐ tik 196
Driving Assistant, viz Intelli‐ gent Safety 110
Druhy motorového oleje, al‐ ternativní 207
Druhy motorového oleje, vhodné 206
Druhy oleje, alternativní 207
Druhy oleje, vhodné 206
Držák láhví, viz držák ná‐ pojů 165
Držák na láhve, viz držák ná‐ pojů 165
Držák na nápoje, viz držák ná‐ pojů 165
Držák nápojů 165
Dřevo, péče 230
DSC Dynamic Stability Con‐ trol 125
DTC Dynamic Traction Con‐ trol 126
Důležité v motorovém pro‐ storu 202
Dynamická brzdová svě‐ tla 123
Dynamické řízení tlumičů 127
Dynamic Stability Control DSC 125
Dynamic Traction Control DTC 126
E
ECO PRO 180
ECO PRO analýza stylu jízdy 185
ECO PRO bonusový do‐ jezd 181
EfficientDynamics 182
Ekonoměr 85
Elektrické ovládání oken 43 Elektricky ovládané střešní
okno 45
Elektrický zámek řízení 58
Elektronická kontrola výšky hladiny motorového
oleje 204
Elektronická kontrola výšky hladiny oleje 204
Elektronické měření oleje 204
Elektronické ukazatele, sdru‐ žený přístroj 79
Elektronický stabilizační pro‐ gram ESP, viz DSC 125
ESP Elektronický stabilizační program, viz DSC 125
F
Filtr pevných částic 171
Filtr recirkulace vzduchu 156
Filtr s aktivním uhlím 156
Funkce Auto start stop 68
Funkce chlazení 153, 155
H
Háčky na šaty 166
Halogenová, přední světla do mlhy, výměna žárovky 215
Historie údržby 86
Hladina chladicí kapaliny 208
Hlášení defektu pneuma‐ tiky 106, 108
Hlášení poruchy, viz Check- Control 80
Hlášení, viz Check-Con‐ trol 80
Hlavní klíč, viz dálkový ovlá‐ dač 32
Hlavní ovládač 17
Hlavové airbagy 102
Hluboká voda 171
Hmotnosti 235
Hmotnost přívěsu 241
Hodiny 85 Seite 251Vše od A po ZReference251
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Kvalita paliva 192
Kvalita pohonných hmot 192
Kývání přívěsu, viz kontrola stabilizace přívěsu 176
L
Lak vozidla 229
Lano pro roztažení/odta‐ žení 226
Launch Control 77
LED diodové světlomety, vý‐ měna žárovek 214
LED diody 213
Lékárnička 223
Letní pneumatiky, vzorek 195
Levostranný provoz, nasta‐ vení světel 100
Likvidace, akumulátor vozidla 220
Likvidace, chladicí kapa‐ liny 209
Likvidace starých akumulá‐ torů 220
Linie jízdní dráhy, zpětná ka‐ mera 143
Linie poloměru otáčení, zpětná kamera 144
M
Manuální distribuce vzdu‐ chu 153, 156
Manuální nastavení množství vzduchu 153, 156
Manuální omezení ry‐ chlosti 121
Manuální ovládání, dvířka hrdla palivové nádrže 191
Manuální ovládání, parkovací asistent PDC 140
Manuální ovládání, Side View 146
Manuální ovládání, Top View 147 Manuální ovládání, vnější
zpětná zrcátka 57
Manuální ovládání, zámek dveří 37
Manuální ovládání, zpětná ka‐ mera 143
Maximální ochlazování 155
Maximální rychlost zimních pneumatik 196
Mechanická převodovka 74
Menu EfficientDynamics 182
Menu na sdruženém přís‐ troji 89
Menu, viz princip ovládání iDrive 18
Měrné jednotky 93
Měřič ujeté vzdálenosti, viz dílčí počítadlo kilometrů 84
Mikrofiltr 154, 156
Minimální hloubka vzorku, pneumatiky 195
Minimální průměr ot‐ áčení 234
Místo pro děti 60
Množství vzduchu, automa‐ tická klimatizace 156
Množství vzduchu, klimati‐ zace 153
Mobilní vysílače ve voze 171
Monitor, viz kontrolní dis‐ plej 16
Montáž dětské sedačky 61
Montáž dětských zádržných systémů 61
Motor, automatické vy‐ pnutí 68
Motor, automatika start stop 68
Motorový olej 204
Motorový prostor 202
Možnost nouzové jízdy po de‐ fektu, pneumatiky 197
Multifunkční volant, tla‐ čítka 12
Multimédia 6
Myčka 228 Mytí vozidla 228
Ň
Nafta 193
Náhradní díly a příslušen‐ ství 7
Náhradní pojistka 220
Náklad 173
Náledí, viz Varování při nízké venkovní teplotě 84
Naložení 173
Náplast, viz lékárnička 223
Nářadí 212
Nastavení na kontrolním dis‐ pleji 92
Nastavení, sedadla/opěrky hlavy 48
Nastavení světlometů 100
Nastavení, zamknutí/ odemknutí 41
Navigace 6
Nechtěný poplach 43
Nejvyšší povolená rychlost, zobrazení 87
Nemrznoucí kapalina, kapa‐ lina do ostřikovačů 74
Neúmyslné spuštění popla‐ chu, viz Nechtěný po‐
plach 43
Neutrální čisticí prostředek, viz čisticí prostředek na
ráfky 230
Nezávislé větrání 157
Nosič zavazadel, viz střešní nosič zavazadel 174
Nouzové odblokování, uzá‐ věrka řazení 77
Nouzové odemknutí, víko za‐ vazadlového prostoru 39
Nouzové odjištění, dvířka hrdla palivové nádrže 191
Nouzové rozpoznání, dálkový ovládač 33
Nouzové startování, starto‐ vání motoru 33 Seite 253Vše od A po ZReference253
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15