Page 177 of 252

Visa EfficientDynamics-info
Aktuell effekt kan visas.
"EfficientDynamics-info"
Följande system visas:
▷Automatisk start-/stoppfunktion.▷Energiåtervinning.▷Klimateffekt.▷Segling.
Visa ECO PRO-tips
"ECO PRO-tips"
Inställningen lagras i profilen som just används.
Förutseendeassistent
Princip Systemet hjälper till att spara bränsle och stö‐
der ett förutseende körsätt. Det kan registrera
framförliggande sträckor med hjälp av naviga‐
tionsdata och påpeka detta i tid.
Registrerade sträckor, som t. ex. framförlig‐
gande orter eller svängar, kräver reducering av
hastigheten.
Meddelande utgår även när framförliggande
sträcka ännu inte kan uppfattas vid körningen.
Meddelandet visas tills sträckan har påbörjats.
Om det finns ett meddelande kan du lätta på
gasen och rulla ut för att sänka hastigheten på
ett förbrukningsskonsamt sätt innan sträckan
påbörjas.
Funktionsförutsättningar
Systemet beror på navigationsdatans aktuali‐
tet och kvalitet.
Navigationsdatan kan uppdateras.
Indikering
Indikering på kombiinstrumentet Meddelande om en framförliggande
sträcka sker som ECO PRO-tips för
förutseende fördröjning.
I varvtalsmätaren pekar en lång
pil till indikeringsstapelns effek‐
tivitetsvisning visar att en fram‐
förliggande sträcka har identifi‐
erats.
Indikering på head-up display Förutseende-anvisningen kan också vi‐
sas på Head-Up Display.
Indikeringar på Control-displayen
En indikering på Control-display visas när en
sådan sträcka registreras.
Ytterligare en symbol på den delade skärmen i
Control-displayen visar den registrerade
sträckan.
SymbolFramförliggande delsträckaHastighetsbegränsning, resp. bör‐
jan på tätort.Korsning resp. svängning, körning
från en motortrafikledSeite 177Spara bränslePraktiska tips177
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 178 of 252

SymbolFramförliggande delsträckaKurvaCirkulationstrafik
Använd förutseendeassistentenEn framförliggande sträcka visas:
1.Släpp gasen.2.Låt fordonet rulla ut tills visad sträcka har
påbörjats.3.Anpassa ev. hastigheten genom att
bromsa.
Systemets begränsningar
Systemet är inte tillgängligt i följande situatio‐
ner:
▷Hastighet under 50 km/h.▷Temporär resp. variabel hastighetsbe‐
gränsning, som t. ex. vid vägarbete.▷Kvaliteten hos navigationsdatan är inte till‐
räcklig.▷Hastighetsregleringen aktiv.▷Släpvagnskörning.
Segling
Princip Systemet hjälper till att spara bränsle.
Därför kopplas motorn under vissa förutsätt‐
ningar automatiskt bort från växellådan i växel‐
väljarläge D. Fordonet rullar vidare på tomgång
med reducerad förbrukning. Växelväljarläget D
förblir ilagt.
Detta körtillstånd benämns segling.
Så snart bromsen eller gaspedalen aktiveras
kopplas motorn till igen automatiskt.
Anvisningar
Segling är en del av körläge ECO PRO, se
sid 174 .
Genom att öppna körläget ECO PRO via kö‐ rupplevelsebrytare är segling automatiskt akti‐
verat.
Funktionen är tillgänglig inom ett visst hastig‐
hetsområde.
En förutseende körstil hjälper till att utnyttja
funktionen så ofta som möjligt och stöder seg‐
lingens förbrukningsreducerande verkan.
Säkerhetsfunktion
Funktionen är inte tillgänglig då ett av följande
villkor är uppfyllt:▷DSC OFF eller TRACTION aktiverat.▷Körning i det dynamiska gränsområdet
samt vid stark stigning eller lutning.▷Laddningsnivå temporärt för låg resp. för
stort strömbehov i elkabelnätet.▷Farthållning aktiverad.▷Släpvagnskörning.
Funktionsförutsättningar
Funktionen är tillgänglig i körläge ECO PRO i
hastighetsområdet på ca. 50 km/h till 160 km/h
när följande villkor är uppfyllda:
▷Gaspedal och bromspedal aktiveras inte.▷Växelväljaren i växelväljarläge D.▷Motor och växellåda är driftsvarma.
Körtillståndet segling kan påverkas med hjälp
av växelpaddlarna.
Seite 178Praktiska tipsSpara bränsle178
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 179 of 252

Indikering
Indikering på kombiinstrumentet
Markeringen i effektivitetsvisningen har blå
bakgrund och står på nollpunkten. Varvräkna‐
ren visar tomgångsvarvtalet.
Segelpunktsvisningen belyses i nollpunkten
under seglingen.
Utökad visning på
instrumentkombinationen
Markeringen i effektivitetsvis‐
ningen under varvräknaren har
blå bakgrund och står på noll‐
punkten. Varvräknaren visar
tomgångsvarvtalet.
Segelpunktsvisningen belyses i nollpunkten
under seglingen.
Indikeringar på Control-displayen
I EfficientDynamics Info visas körtillståndet
segling under färden.
Den tillryggalagda sträckan vid segling visas med en räknare.
Infärgning blå, pil 1 och symbol, pil 2: Körtill‐
stånd segling.
Visa EfficientDynamics-info
1."Fordonsinfo"2."EfficientDynamics"3. "EfficientDynamics-info"
Deaktivera systemet manuellt Funktionen kan deaktiveras i menyn konfigu‐
rera ECO PRO, se sid 175, t.ex. för att utnyttja
motorns bromsverkan vid lutning.
Inställningen lagras i profilen som just används.
ECO PRO körstilsanalys
Princip Systemet hjälper till att utveckla en speciellt
effektiv körstil och att spara bränsle.
För att göra detta analyseras körstilen. Bedöm‐
ningen görs i olika kategorier och visas på
Control Display.
Med hjälp av denna visning kan det individuella
körsättet göras mer bränslesnålt.
De senaste femton minutrarna av en färd be‐
döms.
På så sätt kan fordonets räckvidd ökas med en
effektivare körstil.
Denna räckviddsvinst visas i form av en bonus‐
räckvidd på kombiinstrumentet och på Control
Display.
Seite 179Spara bränslePraktiska tips179
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 180 of 252
Funktionsförutsättning
Funktionen är endast tillgänglig i läget ECO
PRO.
Öppna ECO PRO körstilsanalys1.Aktivera ECO PRO.2."EfficientDynamics"3. Välj symbolen.
Indikering på Control-displayen
Visningen av ECO PRO körstilsanalys består
av ett symboliserat vägförlopp och en värdeta‐
bell.
Vägen symboliserar effektiviteteten i körsättet.
Ju effektivare körsätt, desto jämnare blir det
avbildade vägförloppet, pil 1.
Värdetabellen innehåller stjärnor. Ju effektivare
körsätt, desto fler stjärnor finns i tabellen och
desto snabbare ökar bonusräckvidden, pil 2.
Vid ett ineffektivt körsätt visas en vågig väg
och ett mindre antal stjärnor.
För att främja ett effektivt körsätt visas ECO
PRO tips under färden.
Tips för ett energisparande körsätt, spara
bränsle, se sid 173.
Seite 180Praktiska tipsSpara bränsle180
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 181 of 252
Seite 181Spara bränslePraktiska tips181
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 182 of 252
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 183 of 252
Mobilitet
För att din mobilitet alltid ska kunna garanteras, informerar vi här om det viktigaste vad gäller
drivmedel, hjul och däck, service och hjälp vid fel på bilen.Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 184 of 252

TankningBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Anvisningar Före du tankar ska du beakta anvisningarna rö‐
rande bränslekvalitet, se sid 186.
OBSERVERA
Vid en räckvidd under 50 km kan det
hända att motorn inte längre får tillräckligt med
bränsle. Motorfunktioner är inte längre säker‐
ställda. Risk för materiella skador. Tanka i tid.◀
Vid dieselmotorer Påfyllningsröret är anpassat för tankning från
dieselpumpar.
Tanklock Öppning1.Tryck lätt på tankluckans bakre kant.2.Vrid tanklocket moturs.3.Stick in tanklocket i hållaren på tankluckan.
Stängning
1.Sätt på locket och vrid det medurs, tills det
tydligt hörs ett klickande ljud.2.Stäng tankluckan.
VARNING
Fastsättningsbandet på tanklocket kan
klämmas vid stängning. Locket kan då inte
stängas riktigt och bränsleångor eller bränsle
kan läcka ut. Risk för personskador eller mate‐
riella skador. Kontrollera att fastsättningsban‐
det inte kläms vid stängning.◀
Manuell upplåsning av tanklucka
T ex vid ett elektriskt fel.
Upplåsningen är i bagageutrymmet.
Seite 184MobilitetTankning184
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15