Page 209 of 251

Luci di posizione
Lampadina 6 Watt, H6W.1.Inclinare il supporto lampadine verso il
basso e verso l'alto per allentarlo ed
estrarlo dal supporto.2.Estrarre la lampadina con cautela dal sup‐
porto lampadine.3.Per installare la nuova lampadina, ripetere
la procedura in ordine inverso. Lo scatto
del supporto lampadine in posizione deve
udirsi distintamente.4.Chiudere l'alloggio del faro con il coper‐
chio.
Fari allo xeno
Avvertenze
Poiché le lampadine hanno una durata utile
molto lunga, la probabilità di un loro guasto è
molto remota. Accensioni e spegnimenti fre‐
quenti accorciano la durata utile.
In caso di guasto ad una lampadina, è possibile
proseguire la marcia con attenzione ricorrendo
ai fendinebbia. Rispettare le norme di legge
specifiche del Paese.
PERICOLO
L'impianto di illuminazione può essere
soggetto a tensioni elevate. Pericolo di conse‐
guenze letali. Far eseguire gli interventi all'im‐
pianto di illuminazione, compresa la sostitu‐
zione delle lampadine, da un Service Partner o
da un'officina specializzata qualificata.◀
Panoramica1Luci di posizione / luci diurne2Anabbaglianti/abbaglianti/lampeggio fari3Indicatori di direzione
Luci allo xeno
Anabbaglianti e abbaglianti sfruttano la tecnica
allo xeno.
Le luci di posizione e le luci diurne sfruttano la
tecnica LED.
In caso di guasto, rivolgersi a un Service Part‐
ner o a un'officina specializzata qualificata.
Indicatori di direzione
Rispettare le avvertenze generali, vedi pa‐
gina 206.
Lampadina da 21 Watt, PY21W.
1.Allentare entrambi i supporti nel passa‐
ruota e rimuovere la copertura.2.Eventualmente, tirare verso l'interno il rive‐
stimento interno del passaruota. Ruotare inSeite 209Sostituzione di componentiMobilità209
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 210 of 251

senso antiorario il supporto lampadine ed
estrarlo.3.Premere leggermente la lampadina nell'al‐
loggio, ruotarla in senso antiorario ed
estrarla.4.Inserire la nuova lampadina e il supporto
lampadine eseguendo la procedura nella
sequenza inversa.5.Applicare la copertura nel passaruota.
Fendinebbia
Rispettare le avvertenze generali, vedi pa‐
gina 206.
Lampadina 35 Watt, H8.
1.Con il retro del cacciavite compreso negli
attrezzi in dotazione svitare le tre viti,
frecce 1, della copertura del passaruota.
Sollevare con cautela la copertura del pas‐
saruota, freccia 2.2.Estrarre lo spinotto della lampadina, frec‐
cia 1.
Ruotare la lampadina, freccia 2.
Lato sinistro della vettura: ruotare in senso
orario.Lato destro della vettura: ruotare in senso
antiorario.
Estrarre la lampadina.3.Inserire la nuova lampadina, innestare lo
spinotto e riavvitare la copertura del passa‐
ruota.
Indicatore di direzione nello
specchietto retrovisore esterno
Gli indicatori di direzione negli specchietti re‐
trovisori esterni sono realizzati con tecnologia
LED. In caso di guasto, rivolgersi a un Service
Partner o a un'officina specializzata qualificata.
Luci posteriori, sostituzione
lampadine
Panoramica
1Indicatori di direzione2Retronebbia3Luce di retromarcia4Luci di posizione posteriori5Luci di stopSeite 210MobilitàSostituzione di componenti210
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 211 of 251

Sostituzione lampadineRispettare le avvertenze generali, vedi pa‐
gina 206.
Indicatori di direzione, luce di stop, luce di po‐
sizione posteriore oppure luce di retromarcia:
lampadina da 21 watt, P21W.
Retronebbia: lampadina da 6 watt, H6W.
Smontaggio della luce posteriore1.Aprire il portellone del bagagliaio.2.Aprire le due coperture della luce poste‐
riore.3.Con l'impugnatura del cacciavite compreso
negli attrezzi in dotazione svitare e togliere
i dadi dei due fissaggi. Assicurarsi che i
dadi non cadano nel paraurti. Oltre ai due
fissaggi esterni c'è anche un fissaggio in‐
terno.4.Afferrare con una mano la modanatura,
freccia 1, e con la mano libera fare resi‐
stenza sul lato esterno, freccia 2. Estrarre
con cautela la luce posteriore, freccia 3,fino a staccare il cuscinetto di gomma dal
fissaggio interno.5.Sfilare lo spinotto dal portalampada.
Sostituzione della lampadina
1.Allentare i sei fissaggi della luce posteriore,
frecce 1, e smontare la luce posteriore dal
portalampada, freccia 2.2.Premere leggermente la lampadina guasta
nell'alloggio, ruotarla in senso antiorario ed
estrarla.3.Per inserire la nuova lampadina e applicare
il portalampada sulla luce posteriore se‐
guire la procedura inversa. Accertarsi che il
portalampada si innesti in tutti i fissaggi.
Montaggio della luce posteriore
1.Collegare lo spinotto al portalampada.2.Applicare la luce posteriore diritta e pre‐
mere con forza, freccia 1, fino a far scattare
in posizione il cuscinetto di gomma nel fis‐
saggio interno. Nell'inserire la luce poste‐
riore, prestare attenzione a non piegare il
labbro di tenuta, freccia 2, sul lato supe‐Seite 211Sostituzione di componentiMobilità211
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 212 of 251

riore della luce posteriore. Riavvitare i due
dadi, frecce 3, e chiudere le coperture.
Luce di stop centrale e luce targa
Rispettare le avvertenze generali, vedi pa‐
gina 206.
Come luci vengono usati dei LED. In caso di
guasto, rivolgersi a un Service Partner o a
un'officina specializzata qualificata.
Sostituzione della ruota Avvertenze In presenza di pneumatici runflat o in caso di
utilizzo di sigillanti, non è necessario sostituire
immediatamente la ruota in caso di perdita di
pressione in un pneumatico danneggiato.
Per questo motivo non è disponibile una ruota
di scorta.
Gli attrezzi per la sostituzione della ruota sono
disponibili come accessori presso un Service
Partner o un'officina specializzata qualificata.
Alloggiamento del cric
Gli alloggiamenti del cric si trovano nelle posi‐
zioni riportate in figura.
Sicura dei bulloni ruota
L'adattatore della sicura dei bulloni ruota si
trova tra gli attrezzi in dotazione o in un por‐
taoggetti negli attrezzi in dotazione.
▷Bullone ruota, freccia 1.▷Adattatore, freccia 2.
Rimozione
1.Inserire l'adattatore nel bullone ruota.2.Svitare il bullone ruota.
Dopo lo svitamento rimuovere l'adattatore.
Batteria della vettura
Manutenzione La batteria non necessita di manutenzione.
La quantità di acido è sufficiente per tutta la
durata utile della batteria.
Seite 212MobilitàSostituzione di componenti212
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 213 of 251

Maggiori informazioni sulla batteria possono
essere richieste presso un Service Partner o
un'officina specializzata qualificata.
Sostituzione della batteria ATTENZIONE
Le batterie della vettura classificate dal
produttore della vettura come inadeguate,
possono danneggiare i sistemi o impedire l'e‐
secuzione di specifiche funzioni. Sussiste il pe‐
ricolo di danni materiali. Utilizzare esclusiva‐
mente batterie della vettura catalogate come
idonee dal produttore della vettura.◀
Dopo la sua sostituzione, far registrare la bat‐
teria nella vettura da parte di un Service Part‐
ner o da un'officina specializzata qualificata per
garantire il perfetto funzionamento di tutte le
funzioni comfort e fare in modo che eventuali
corrispondenti avvisi Check Control non ven‐
gano più visualizzati.
Ricarica della batteria
Aspetti generali Controllare che il livello di carica della batteria
sia sufficiente per assicurare la completa du‐
rata utile della batteria.
Nei casi seguenti potrebbe essere necessario
caricare la batteria:▷In caso di frequenti viaggi di breve durata.▷In caso di lunghi periodi di inutilizzo supe‐
riori a un mese.
Avvertenze
ATTENZIONE
I dispositivi per il mantenimento della ca‐
rica batterie della vettura possono funzionare
con tensioni e correnti elevate che possono
sovraccaricare o danneggiare la rete di bordo a
12 V. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Collegare i caricabatterie per la batteria della
vettura soltanto ai contatti di avviamento nel
vano motore.◀
Punti di collegamento per
l'avviamento di emergenza
Effettuare la ricarica solo a motore spento sui
contatti dell'avviamento di emergenza, vedi pa‐
gina 217, presenti nel vano motore.
Caricabatteria Caricabatteria sviluppati appositamente per la
vettura e idonei per la rete di bordo sono di‐ sponibili presso un Service Partner o un'offi‐
cina specializzata qualificata.
Interruzione di corrente Dopo una temporanea interruzione di corrente
è necessario reinizializzare alcune dotazioni o
aggiornare le regolazioni personalizzate,
per es.:▷Memoria per sedili e retrovisori: rimemoriz‐
zare le posizioni.▷Orario: aggiornamento.▷Data: aggiornamento.▷Tetto in vetro e mascherina scorrevole: ini‐
zializzazione del sistema, vedi pagina 46.
Smaltimento della batteria esausta
Far smaltire le batterie esauste da un
Service Partner o da un'officina specia‐
lizzata qualificata o consegnarle presso
un apposito centro di raccolta.
Trasportare e immagazzinare le batterie piene
in posizione verticale. Durante il trasporto fis‐
sarle in modo che non si capovolgano.
Fusibili
Avvertenze AVVERTIMENTO
La presenza di fusibili inadatti o riparati
può sovrasollecitare i cavi e i componenti elet‐
trici. Pericolo di incendio. Non riparare i fusibili
Seite 213Sostituzione di componentiMobilità213
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 214 of 251

bruciati e non sostituirli con altri di diverso co‐
lore o amperaggio.◀
Una pinzetta in plastica e le indicazioni sullo
schema dei fusibili si trovano nel bagagliaio.
Nel vano motore1.Con gli attrezzi in dotazione allentare le tre
viti, freccia 1, della copertura.2.Comprimere il dispositivo di fissaggio e ti‐
rarlo verso l'alto, freccia 2.3.Rimuovere la copertura lateralmente, frec‐
cia 3.4.Premere i quattro dispositivi di fissaggio e
rimuovere il coperchio.
Riposizionamento di coperchi
1.Quando si riposiziona il coperchio, assicu‐
rarsi che tutti i quattro dispositivi di fissag‐
gio scattino in posizione.2.Posizionare la copertura sotto il labbro di
tenuta, quindi infilarla tra i traversini.3.Premere il dispositivo di fissaggio verso il
basso e serrare le tre viti.
Nel bagagliaio
Alzare il fondo del bagagliaio.
Le indicazioni sullo schema dei fusibili sono ri‐
portate in un pieghevole a parte.
Seite 214MobilitàSostituzione di componenti214
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 215 of 251

Aiuto in caso di panneEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Lampeggiatore di emergenza
Il tasto si trova nella consolle centrale.
Chiamata di emergenza
intelligente
Principio di funzionamento
Con questo sistema è possibile mandare una
chiamata di emergenza in situazioni di emer‐ genza.
Aspetti generali Premere il tasto SOS solo in caso di emer‐
genza.
Anche se non è possibile effettuare una chia‐
mata di emergenza tramite BMW, può essere
inviata una chiamata di emergenza a un nu‐
mero di emergenza pubblico. Questa funzione
dipende anche dalla rispettiva rete mobile e
dalle norme nazionali.
Per ragioni tecniche la chiamata di emergenza
non può essere garantita in condizioni sfavore‐
voli.
Panoramica
Tasto SOS nel padiglione superiore
Requisiti di base
▷La scheda SIM integrata nella vettura è at‐
tiva.▷Radio in stand-by.▷Il sistema di chiamata di emergenza è fun‐
zionante.
Invio della chiamata di emergenza
1.Per aprire toccare leggermente la coper‐
tura.2.Premere il tasto SOS fino all'accensione
del LED verde del tasto.▷Il LED verde si accende: chiamata di emer‐
genza attivata.
Se sul display viene visualizzata un'interro‐
gazione di interruzione, la chiamata di
emergenza può essere interrotta.Seite 215Aiuto in caso di panneMobilità215
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 216 of 251

Compatibilmente con la situazione, atten‐
dere nella vettura fino a quando viene sta‐
bilita la connessione vocale.▷Il LED verde lampeggia quando è stata sta‐
bilita la connessione con il numero di
emergenza.
Con una chiamata di emergenza tramite
BMW vengono trasmessi alla centrale di
emergenza i dati necessari a determinare
le necessarie misure di soccorso. Per
esempio, l'attuale posizione della vettura,
qualora sia possibile determinarla. Se
un'altra domanda dalla centrale di emer‐
genza non trova risposta, viene predispo‐
sto in automatico l'intervento delle squadre
di soccorso.▷Se il LED verde lampeggia ma la centrale di
emergenza non è più udibile tramite gli al‐
toparlanti, è possibile che la centrale di
emergenza riesca a sentire comunque.
Attivare in automatico la chiamata di
emergenza
In determinate circostanze, immediatamente
dopo un grave incidente, viene attivata auto‐
maticamente una chiamata di emergenza. La
chiamata di emergenza automatica non viene
compromessa dall'azionamento del tasto SOS.
Triangolo di emergenza
Il triangolo di emergenza si trova sul lato in‐
terno del portellone del bagagliaio.
Per l'estrazione staccare i supporti.
Borsa del pronto soccorso
Avvertenza Alcuni articoli sono soggetti a scadenza.
Verificare regolarmente le date di scadenza del
contenuto e se necessario sostituire per tempo l'articolo scaduto.
Sistemazione
La borsa del pronto soccorso si trova a destra
nello scomparto del bagagliaio.
Avviamento di emergenza
Aspetti generali A batteria scarica, il motore può essere avviato
ricorrendo alla batteria di un'altra vettura tra‐
mite due cavi ausiliari. Utilizzare solo cavi ausi‐
liari e pinze completamente isolate.
Avvertenze PERICOLO
Il contatto con componenti conduttivi
può provocare una dispersione di corrente.
Sussiste il pericolo di lesioni o conseguenze
letali. Non toccare nessun componente che
potrebbe essere sotto pressione.◀
Per evitare danni alle persone o ad entrambe le
vetture non procedere in modo diverso da
quanto descritto.
Seite 216MobilitàAiuto in caso di panne216
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15