Page 137 of 251

Il componente dell'assistente al parcheggio è il
Park Distance Control PDC, vedi pagina 130.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Per limiti tecnici insiti
nel sistema, non in tutte le situazioni di traffico
il sistema è in grado di reagire autonomamente
in modo adeguato. Pericolo di incidente. Adat‐
tare lo stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e interve‐
nire attivamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
Nel caso di utilizzo del gancio di traino, a
causa dei sensori coperti l'assistente al par‐
cheggio può provocare danni. Sussiste il peri‐
colo di incidenti o di danni materiali. Durante la
marcia con rimorchio o nel caso di utilizzo del
gancio di traino, per es. con il portabiciclette,
non utilizzare l'assistente al parcheggio.◀
ATTENZIONE
L'assistente al parcheggio può guidare la
vettura sopra il marciapiede o parcheggiarla su
di esso. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Osservare le condizioni del traffico e interve‐
nire attivamente a seconda delle situazioni.◀
Un motore spento dalla funzione start/stop au‐
tomatico viene avviato automaticamente all'at‐
tivazione dell'assistente al parcheggio.Panoramica
Tasto nella vettura
Assistente al parcheggio
Sensori ad ultrasuoni
I quattro sensori ad ultrasuoni per la misura‐
zione dei parcheggi si trovano davanti e dietro
sui lati della vettura.
Per un funzionamento ottimale:
▷Mantenere i sensori puliti e liberi dal ghiac‐
cio.▷Con le idropulitrici, non spruzzare sui sen‐
sori tenendo il getto fisso su di essi e man‐
tenere una distanza di almeno 30 cm.▷Non incollare niente sopra i sensori.
Requisiti di base
Per misurare i parcheggi
▷Con marcia in avanti fino a circa 35 km/h.▷Distanza massima dalla fila di vetture par‐
cheggiate: 1,5 m.Seite 137Comfort di marciaAzionamento137
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 138 of 251

Parcheggio adatto
Aspetti generali:▷Spazio dietro un oggetto lungo almeno
0,5 m.▷Spazio tra due oggetti la cui lunghezza mi‐
nima è di circa 0,5 m.
Parcheggio longitudinale, parallelo alla carreg‐
giata:
▷Lunghezza minima dello spazio fra due og‐
getti: lunghezza della propria vettura più
circa 0,8 m.▷Profondità minima: circa 1,5 m.
Parcheggio trasversale:
▷Larghezza dello spazio tra due oggetti: la
larghezza della vettura più circa 0,7 m fino
a massimo 5 m.▷Profondità minima: la lunghezza della pro‐
pria vettura.
La profondità dei parcheggi trasversali
deve essere stimata dal conducente
stesso. A causa dei suoi limiti tecnici, il si‐
stema è in grado di calcolare la profondità
dei parcheggi trasversali solo in modo ap‐
prossimativo.
Per il processo di parcheggio
▷Portiere e portellone del bagagliaio chiusi.▷Freno di stazionamento rilasciato.▷In caso di parcheggio in un posto sul lato
conducente è necessario attivare eventual‐
mente il relativo indicatore di direzione.
Attivazione/disattivazione
Attivazione con il tasto Premere il tasto.
Il LED si accende.
Sul Control Display viene visualizzato lo stato
attuale della ricerca di un parcheggio.
L'assistente di parcheggio viene attivato
automaticamente.
Attivazione con la retromarcia
Innestare la retromarcia.
Sul Control Display viene visualizzato lo stato
attuale della ricerca di un parcheggio.
Attivazione:
« Assistente di parcheggio »
Disinserimento Il sistema può essere disattivato con le se‐
guenti operazioni:
▷Pressione del tasto.▷Disinserimento dell'accensione.
Visualizzazione sul Control Display
Sistema attivato/disattivato
Sim‐
boloSignificato Grigio: sistema non disponibile.
Bianco: sistema disponibile, ma non
attivato. Sistema attivato.
Stato del sistema
▷Simbolo P, vedi freccia, nell'immagine della
vettura. L'assistente al parcheggio è atti‐
vato e la ricerca di un parcheggio è attiva.▷I parcheggi adatti vengono visualizzati sul
Control Display lungo il margine della
strada vicino al simbolo della vettura. Con
l'assistente al parcheggio attivo, i par‐Seite 138AzionamentoComfort di marcia138
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 139 of 251

cheggi adatti vengono evidenziati con un
colore.▷In presenza di parcheggi trasversali o lon‐
gitudinali riconosciuti chiaramente, il si‐
stema attiva automaticamente il metodo di
parcheggio adatto. Nel caso di un parcheg‐
gio dove si può parcheggiare sia trasver‐
salmente che longitudinalmente, viene vi‐
sualizzato un menu di selezione. In questo
caso selezionare a mano il metodo di par‐
cheggio desiderato.▷Processo di parcheggio at‐
tivo. Sterzata effettuata.▷La funzione di ricerca di un parcheggio è
sempre attiva durante la marcia in avanti a
bassa velocità e in linea retta, anche se il
sistema è disattivato. In caso di sistema di‐
sattivato le indicazioni sul Control Display
sono visualizzate in grigio.
Parcheggiare con l'assistente al
parcheggio
AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Pericolo di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Controllare direttamente la situazione
del traffico e l'ambiente circostante la vettura e
tenersi pronti ad intervenire nelle specifiche si‐
tuazioni.◀
1.Inserire ed eventualmente attivare l'assi‐
stente al parcheggio.
Lo stato della ricerca di un parcheggio
viene visualizzato sul Control Display.2.Seguire le indicazioni sul Control Display.
Per raggiungere la posizione di parcheggio
ottimale, attendere il processo di sterzata
automatico dopo il cambio della marcia a
vettura ferma.La fine del processo di parcheggio viene
visualizzata sul Control Display.3.Eventualmente adattare personalmente la
posizione di parcheggio.
Interrompere manualmente
Il funzionamento dell'assistente al parcheggio
può essere interrotto in qualsiasi momento:
▷Selezionare il simbolo « Assistente di
parcheggio » sul Control Display.▷Premere il tasto.
Interruzione automatica
Il funzionamento del sistema si interrompe au‐
tomaticamente nelle seguenti situazioni:
▷Se si blocca il volante o si sterza.▷Selezionando una marcia che non corri‐
sponde all'indicazione nel Control Display.▷Per velocità superiori a circa 10 km/h.▷Con la carreggiata innevata o scivolosa.▷In presenza di ostacoli difficili da superare,
per es. marciapiedi.▷In presenza di ostacoli improvvisi.▷Se il Park Distance Control PDC segnala
distanze troppo brevi.▷Se si supera il numero massimo di mano‐
vre di parcheggio o la durata di parcheggio.▷Con il DSC disattivato.▷Nel caso di commutazione ad altre funzioni
nel Control Display.
Viene visualizzato un avviso Check Control.
Proseguimento
Eventualmente è possibile proseguire un pro‐
cesso di parcheggio interrotto.
A questo proposito fare attenzione alle indica‐
zioni sul Control Display.
Seite 139Comfort di marciaAzionamento139
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 140 of 251

Limiti del sistema
Nessun supporto al parcheggio L'assistente al parcheggio non fornisce sup‐
porto nelle seguenti situazioni:▷Curve strette.▷Marcia con rimorchio.▷Con DSC disattivato.
Restrizioni di funzionamento
La funzionalità può essere limitata, per es.
nelle seguenti situazioni:
▷Su un fondo dissestato, per es. strade ster‐
rate.▷Su un fondo scivoloso.▷Su salite o discese ripide.▷In presenza di cumuli di foglie o neve nei
parcheggi.
Limiti della misurazione ad ultrasuoni
Il rilevamento di oggetti mediante misurazione
ad ultrasuoni può essere problematico, per es.,
nelle seguenti circostanze:
▷Bambini piccoli e animali.▷Persone che indossano determinati indu‐
menti, per es. cappotti.▷Disturbo esterno degli ultrasuoni, per es.
determinato da vetture precedenti o da
macchine rumorose.▷Con i sensori sporchi, ghiacciati, danneg‐
giati o spostati.▷In determinate condizioni atmosferiche,
per es. elevata umidità dell'aria, pioggia,
nevicate, caldo intenso o vento forte.▷Barre e ganci di traino di altre vetture.▷Oggetti sottili o cuneiformi.▷Oggetti che si muovono.▷Oggetti collocati in alto, sporgenti, per es.
pareti sporgenti o carichi.▷Oggetti spigolosi e taglienti.▷Oggetti con superfici o strutture sottili, per
esempio recinti.▷Oggetti con superfici porose.
Oggetti bassi già indicati, per es. i bordi dei
marciapiedi, possono entrare nell'angolo
morto dei sensori prima o dopo il suono del se‐
gnale continuo.
Nell'eventualità possono venire riconosciute
delle piazzole di parcheggio non adatte oppure
non venire riconosciute delle piazzole di par‐
cheggio adatte.
Malfunzionamento Viene visualizzato un avviso Check Control.
L'assistente al parcheggio è guasto. Far con‐
trollare il sistema.
Seite 140AzionamentoComfort di marcia140
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 141 of 251
ClimatizzazioneEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Climatizzazione automatica
1Riscaldamento sedile, sinistra 512Distribuzione dell'aria3Lunotto termico4Portata d'aria5Programma AUTO6Temperatura7Riscaldamento sedile, destra 518Funzione di raffreddamento9Ricircolo d'aria10Sensore di temperatura abitacoloSeite 141ClimatizzazioneAzionamento141
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 142 of 251

Le funzioni di climatizzazione in
dettaglio
Attivazione/disattivazione del sistema
Inserimento
Premere un tasto qualsiasi, tranne:▷Lunotto termico.▷Riscaldamento sedile.
Disinserimento
Con il ventilatore al minimo, premere il
tasto sinistro.
Temperatura Ruotare la manopola per impo‐
stare la temperatura desiderata.
La climatizzazione automatica raggiunge il più rapidamente possibile questa temperatura, se
necessario con una potenza di raffreddamento o di riscaldamento superiore, mantenendola
poi costante.
Evitare passaggi rapidi e ripetuti tra le diverse
regolazioni di temperatura. In caso contrario la
climatizzazione automatica non ha il tempo
sufficiente per instaurare la temperatura impo‐
stata.
Funzione di raffreddamento Il raffreddamento dell'abitacolo è possibile solo
a motore acceso.
Premere il tasto.
L'aria viene raffreddata, deumidificata
e nuovamente riscaldata in base alla tempera‐
tura selezionata.
Dopo l'avvio del motore, a seconda delle con‐
dizioni atmosferiche, il parabrezza e i finestrini
possono appannarsi brevemente.
Con il programma AUTO la funzione di raffred‐
damento viene inserita automaticamente.
Nella climatizzazione automatica si forma della
condensa, vedi pagina 162, che fuoriesce
sotto la vettura.
Programma AUTO Premere il tasto.
Portata d'aria, distribuzione dell'aria e
temperatura vengono regolate automatica‐
mente.
A seconda della temperatura selezionata e
delle condizioni esterne, l'aria viene diretta
verso il parabrezza, i finestrini, il busto e il vano
piedi.
Con il programma AUTO la funzione di raffred‐
damento, vedi pagina 142, si inserisce auto‐
maticamente.
Ricircolo d'aria
Se nell'aria esterna sono presenti odori sgra‐
devoli o sostanze nocive, è possibile chiudere
l'immissione d'aria. Viene rimessa in circolo l'a‐
ria dell'abitacolo.
Premere ripetutamente il tasto per ri‐chiamare una modalità di esercizio:▷LED spento: l'aria esterna affluisce nell'abi‐
tacolo senza interruzioni.▷LED acceso, ricircolo d'aria: l'afflusso d'aria
esterna è permanentemente chiuso.
In presenza di temperature esterne molto ri‐
gide, il ricircolo d'aria si spegne automatica‐
mente dopo un certo lasso di tempo per evi‐
tare l'appannamento dei cristalli.
Con il ricircolo d'aria sempre attivo la qualità
dell'aria nell'abitacolo peggiora e il livello di ap‐
pannamento dei cristalli aumenta.
In caso di appannamento dei vetri disinserire il
ricircolo d'aria ed eventualmente aumentare la
portata d'aria.
Seite 142AzionamentoClimatizzazione142
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 143 of 251

Portata d'aria manualePremere il tasto sinistro o destro: au‐
mentare o ridurre la portata d'aria.
La portata d'aria della climatizzazione viene
eventualmente ridotta per non sovraccaricare
la batteria.
Distribuzione manuale dell'aria Girare la ruota per selezionare ilprogramma desiderato oppure
la posizione intermedia deside‐
rata.▷ Cristalli.▷ Zona busto.▷ Cristalli, zona busto e vano piedi.▷ Vano piedi.
Sbrinamento e disappannamento dei cristalli
Dirigere la distribuzione dell'aria sui cristalli,
aumentare la portata d'aria e la temperatura ed
eventualmente attivare anche la funzione di
raffreddamento.
Lunotto termico Premere il tasto.
Il lunotto termico si disinserisce auto‐
maticamente dopo qualche tempo.
Microfiltro
Il microfiltro rimuove polvere e pollini dall'aria in
modalità di ventilazione con aria esterna e di ri‐
circolo d'aria.
Questo filtro deve essere sostituito durante la
manutenzione, vedi pagina 203, della vettura.Seite 143ClimatizzazioneAzionamento143
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Page 144 of 251
Climatizzazione automatica avanzata1Riscaldamento sedile, sinistra 512Temperatura, sinistra3Programma AUTO4Display5Massimo raffreddamento6Temperatura, destra7Riscaldamento sedile, destra 518Funzione di raffreddamento9AUC/ricircolo d'aria10Distribuzione dell'aria, destra11Portata d'aria, intensità AUTO12Distribuzione dell'aria, sinistra13Lunotto termico14Sensore temperatura abitacolo — sempre
abilitata15Sbrinamento e disappannamento dei cri‐
stalliLe funzioni di climatizzazione in
dettaglio
Attivazione/disattivazione del sistema
Inserimento
Premere un tasto qualsiasi, tranne:▷Lunotto termico.▷Riscaldamento sedile.Disinserimento
Con il ventilatore al minimo, premere il
tasto sinistro.
Temperatura Ruotare la manopola per impo‐
stare la temperatura desiderata.Seite 144AzionamentoClimatizzazione144
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15