Page 73 of 245

FIGYELMEZTETÉS
Ha az ablaktörlők lehajtott állapotban
mozgásba jönnek, a gépjármű alkatrészei meg‐
sérülhetnek, vagy egyes testrészek beszorul‐
hatnak. Sérülésveszély vagy anyagi kár veszé‐
lye áll fenn. Ügyeljen arra, hogy kihajtott
ablaktörlőknél a gépjármű le legyen kapcsolva,
bekapcsoláskor pedig az ablaktörlők be legye‐
nek hajtva.◀1.Kapcsolja be, majd kapcsolja ki ismét a
gyújtást.2.Fagyásveszély esetén ügyeljen arra, hogy
az ablaktörlőlapátok ne legyenek a szélvé‐
dőhöz fagyva.3.Tolja fel az ablaktörlőkart az ellenállási pon‐
ton túl, és kb. 3 másodpercig tartsa így,
amíg az ablaktörlők hozzávetőlegesen me‐
rőleges helyzetbe nem állnak.
Az ablaktörlők lehajtása után aktiválja újra az
ablaktörlő berendezést.
1.Kapcsolja be a gyújtást.2.Tolja le az ablaktörlőkart. Az ablaktörlők
nyugalmi helyzetbe állnak, és ismét üzem‐
készek.
Ablakmosó folyadék
Tudnivalók FIGYELMEZTETÉS
Egyes fagyállók az egészségre káros
anyagokat tartalmazhatnak, és gyúlékonyak.
Tűzveszély és sérülésveszély áll fenn. Vegye
figyelembe a tartályokon lévő tudnivalókat. A
fagyállót tartsa távon gyújtóforrásoktól. Az
üzemi anyagokat tilos átönteni más flakonba.
Az üzemi anyagokat gyermekek számára nem
hozzáférhető módon kell tárolni.◀
FIGYELMEZTETÉS
Az első fedél alatt szakszerűtlenül vég‐
zett munkálatok az alkatrészek károsodásához
és biztonsági kockázathoz vezethetnek. Bale‐
setveszély vagy anyagi kár veszélye áll fenn. Az
első fedél alatt végzett munkálatokat szerviz
partnerrel vagy minősített szakműhellyel vé‐
geztesse el.◀
Ablakmosó-folyadék-tartály
Az összes mosófúvókához a motortérben lévő
egyetlen tartályból jut el a mosófolyadék.
A gyártó utasításainak megfelelően töltse fel
ablakmosó koncentrátum és csapvíz, valamint
szükség szerint fagyálló keverékével.
A keverési arány betartása érdekében betöltés
előtt keverje össze az ablakmosó folyadékot.
Ne töltsön be hígítatlan ablakmosó koncentrá‐
tumot és fagyállót vagy tiszta vizet, mert káro‐
sodhat az ablaktörlő berendezés.
Ne keverjen különböző gyártmányú ablakmosó
koncentrátumokat, különben eldugulhatnak a
mosófúvókák.
Az ajánlott legkisebb töltési mennyiség 1 liter.
Kézi sebességváltó Váltás VIGYÁZAT
Visszakapcsoláskor a túl nagy fordulat‐
szám kárt tehet a motorban. Anyagi kár veszé‐
lye áll fenn. 5. vagy 6. fokozatba váltáskor tolja
el jobbra a sebességváltó kart.◀
Hátrameneti fokozat Csak álló gépjárműnél kapcsoljon ebbe a foko‐
zatba.
Seite 73VezetésKezelés73
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 74 of 245

A váltó ellenállását legyőzve, határozott moz‐
dulattal tolja balra a sebességváltó kart, és
kapcsoljon hátrameneti fokozatba.
Steptronic sebességváltó
A választókar lehetséges helyzetei D Drive
Normál üzemben ebbe a választókar pozícióba
kapcsolunk. Automatikusan minden előreme‐
neti fokozat kapcsolható.
R hátrameneti fokozat
Csak álló gépjárműnél kapcsoljon ebbe a foko‐
zatba.
N Neutral, üres fokozat
A gépjármű képes gurulni. Kapcsoljon ebbe a
fokozatba, pl. ha beáll a gépi autómosóba.
Kikapcsolt gyújtás, lásd a 65. oldalon, helyzet‐
ben a választókar automatikusan P pozícióba
kapcsol.
P Parken, parkoló fokozat
Csak álló gépjárműnél kapcsoljon ebbe a foko‐
zatba. A hajtott kerekek blokkolnak.
A sebességváltó automatikusan P állásba kap‐
csol:▷A motor leállítását követően rádió készen‐
lét, lásd a 66. oldalon, vagy kikapcsolt gyúj‐
tás, lásd a 65. oldalon, helyzetben, ha a se‐
bességváltó R vagy D választókar
pozícióban van.▷Kikapcsolt gyújtás helyzetben, ha a válasz‐
tókar N pozícióban van.▷Ha álló helyzetben a választókar D vagy R
fokozatban van és a gépjárművezető kicsa‐
tolja a biztonsági övet, kinyitja a vezetőol‐
dali ajtót, és nem nyomja le a fékpedált.
Mielőtt kiszállna gépjárműből, kapcsolja a fo‐
kozatválasztó kart P helyzetbe. Ellenkező eset‐
ben a gépjármű elgurulhat.
Kick-down
A kick-down segítségével érhető el a maximá‐
lis menetteljesítmény. Nyomja le a gázpedált, a
teljes gázadáshoz tartozó ponton is túl.
Fokozatváltás a választókarral Általános információk
Elindulásig tartsa lenyomva a fékpedált, mivel
különben bekapcsolt fokozatnál a gépjármű
mozgásba lendül.▷A választókar csak járó motor és lenyomott
fékpedál mellett kapcsolható át P pozíció‐
ból.▷Álló gépjárműnél nyomja le a fékpedált, és
csak ezután kapcsoljon át P vagy N hely‐
zetből, különben a fokozatváltást nem tudja
végrehajtani: Shiftlock funkció.
Egy reteszelés megakadályozza, hogy véletle‐
nül R választókar pozícióba kapcsolja és P vá‐
lasztókar pozícióból elkapcsolja a fokozatvá‐
lasztó kart.
D, N, R fokozat kapcsolása
Tolja el a fokozatválasztó kart a kívánt irányba,
akár az ellenállási ponton túlra.
Ha elengedi a fokozatválasztó kart, az visszaáll
a középső állásba.
Seite 74KezelésVezetés74
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 75 of 245

Zárlás feloldása
Nyomja meg a kioldógombot (nyíl).
Fokozatválasztó kar P helyzetbe
kapcsolása
Nyomja meg a P gombot (nyíl).
Sport üzemmód és kézi üzemmódSport üzemmód aktiválása
Tolja a fokozatválasztó kart a D helyzetből
balra.
A sebességváltó sport üzemmódja aktív.
Kézi üzemmód M/S aktiválása1.Tolja a fokozatválasztó kart a D helyzetből
balra.2.Tolja a fokozatválasztó kart előre, vagy
húzza hátra.
A kézi üzemmód aktívvá válik, és a fokozatvál‐
tás megtörténik.
A műszeregységen megjelenik a bekapcsolt
fokozat, pl. M1.
Ha a helyzet megköveteli, a Steptronic sebes‐
ségváltó továbbra is automatikusan vált.
Példa: Meghatározott fordulatszám-határérté‐
kek elérésekor kézi üzemmód M/S esetén a
váltó szükség szerint automatikusan maga‐
sabb fokozatba vált.
Váltás kézi üzemmódban
▷Váltás lefelé: Tolja előre a fokozatválasztó
kart.▷Váltás felfelé: Húzza hátra a fokozatvá‐
lasztó kart.
A fokozatváltás csak akkor történik meg, ha az
a fordulatszám és a sebesség tekintetében is
lehetséges; ha pl. túl magas a fordulatszám, a
sebességváltó nem kapcsol vissza.
A műszeregységen egy pillanatra a kiválasztott
fokozat, majd ismét a ténylegesen kiválasztott
fokozat jelenik meg.
M235i kivételével: Steptronic sport
sebességváltó: Magasabb fokozatba
történő automatikus váltás mellőzése
kézi üzemmód M/S esetén
A Steptronic sport sebességváltó M/S kézi
üzemmódban meghatározott fordulatszám elé‐
résekor nem vált automatikusan magasabb fo‐
kozatba, ha a következő feltételek valamelyike
teljesül:
▷A DSC nem működik.▷A TRACTION üzemmód aktív.▷A SPORT+ üzemmód aktív.Seite 75VezetésKezelés75
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 76 of 245

Ezen kívül kick-down esetén nem vált alacso‐
nyabb fokozatba.
A sebességváltó megfelelő kialakítása esetén a
kick-down és a bal oldali kapcsolókar egyidejű
működtetésével vissza lehet váltani a legala‐
csonyabb lehetséges fokozatba. Ez azonban
nem érvényes akkor, ha rövid időre a kapcsoló‐
karokkal D állásból kézi üzemmódra vált.
M235i: Magasabb fokozatba történő
automatikus váltás mellőzése kézi
üzemmód M/S esetén
Meghatározott fordulatszám elérésekor kézi
üzemmód M/S esetén a váltó nem vált automa‐
tikusan magasabb fokozatba.
Ezen kívül kick-down esetén nem vált alacso‐
nyabb fokozatba.
A kick-down és a bal oldali kapcsolókar egyi‐
dejű működtetésével vissza lehet váltani a leg‐
alacsonyabb lehetséges fokozatba.
Ez azonban nem érvényes akkor, ha rövid időre
a kapcsolókarokkal D állásból kézi üzemmódra
vált.
Sport üzemmód/kézi üzemmódkikapcsolása
Tolja jobbra a fokozatválasztó kart.
A műszeregységen a D kijelzés jelenik meg.
Kapcsolókarok
A kormánykeréken lévő kapcsolókarok lehe‐
tővé teszik a gyors fokozatváltást úgy, hogy
közben nem kell levennie a kezét a kormányke‐
rékről.
▷Felfelé kapcsolás: Húzza maga felé a jobb
oldali kapcsolókart.▷Visszakapcsolás: Húzza meg röviden a bal
oldali kapcsolókart.▷A sebességváltó megfelelő kialakítása ese‐
tén a bal oldali kapcsolókar húzva tartásá‐
val vissza lehet váltani a legalacsonyabb le‐
hetséges fokozatba.
A fokozatváltás csak akkor történik meg, ha az
a fordulatszám és a sebesség tekintetében is
lehetséges; ha pl. túl magas a fordulatszám, a
sebességváltó nem kapcsol vissza.
A műszeregységen egy pillanatra a kiválasz‐
tott, majd ismét a ténylegesen bekapcsolt fo‐
kozat jelenik meg.
Ha automata üzemmódban a kormánykeréken
lévő kapcsolókarokkal vált sebességet, a rend‐
szer rövid időre kézi üzemmódba kapcsol.
Ha a sebességváltó megfelelő kialakítása ese‐
tén a fokozatválasztó továbbra is D választókar
pozícióban van, akkor átválthat automatikus
üzemmódba:
▷Húzza meg hosszan a jobb oldali billenő‐
kapcsolót.
Vagy▷A jobb oldali billenőkapcsoló rövid meghú‐
zásán kívül húzza meg röviden a bal oldali
billenőkapcsolót is.
Ha kézi üzemmódban meghatározott ideig
egyenletesen vezet, nem gyorsít, és nem kap‐
csol a kapcsolókarokkal, a gépjármű visszavált
automatikus üzemmódra.
Kijelzések a műszeregységen Megjelenik a fokozatválasztó kar
helyzete, pl. P.
Seite 76KezelésVezetés76
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 77 of 245

Sebességváltó-reteszelés
elektronikus kioldása
Általános információk
Sebességváltó-reteszelés elektronikus kiol‐
dása a veszélyes terület gépjárművel történő
elhagyásához.
A kioldás akkor lehetséges, ha a motor önindí‐
tója teker.
Kapcsolja a fokozatválasztó kartN helyzetbe1.Nyomja le a fékpedált.2.Nyomja meg a Start/Stop gombot. Az önin‐
dítónak hallhatóan tekernie kell.3.Nyomja a fokozatválasztó kart N állásba, és
tartsa ebben a helyzetben.
Megjelenik a megfelelő Check-Control
üzenet.4.Kb. 6 másodpercen belül ismét nyomja a
fokozatválasztó kart az N választókar pozí‐
cióba.
A műszeregységen az N választókar pozí‐
ció kijelzése jelenik meg.5.Amint az önindító megáll, oldja ki a féket.6.Hagyja el a gépjárművel a veszélyes terüle‐
tet, majd biztosítsa elgurulás ellen.
Steptronic sport sebességváltó:
Launch Control
Működési elv
A Launch Control jól tapadó úton való indulás‐
kor optimalizált gyorsulást tesz lehetővé.
Általános információk
A Launch Control használata az alkatrészek idő
előtti kopásához vezet, mivel ez a funkció na‐
gyon megterhelő a gépjármű számára.
Bejáratás idején ne használja a Launch Cont‐
rol, lásd a 156. oldalon,funkciót.
A menetstabilitás fokozása érdekében a lehető
leghamarabb kapcsolja vissza a DSC rend‐
szert.
A gyakorlott gépjárművezető DSC OFF üzem‐
módban adott esetben jobb gyorsulási értéke‐
ket is elérhet.
Előfeltételek A Launch Control üzemmeleg motornál, tehát
legalább 10 km, megszakítás nélküli megtétele
után áll rendelkezésre.
A Launch Control segítségével történő indu‐
lásnál ne forgassa el a kormánykereket.
Indulás a Launch Control segítségével
Járó motornál:1. Nyomja meg a gombot vagy a ve‐
zetésiélmény-kapcsolóval válassza a Sport
+ lehetőséget.
A műszeregységen megjelenik a TRAC‐
TION felirat, és világít a DSC OFF vissza‐
jelző lámpája.2.S választókar pozíció kapcsolása.3.Bal lábbal erőteljesen fékezzen.4.Nyomja le a gázpedált, a teljes gázadáshoz
tartozó ponton is túl, és tartsa ebben a
helyzetben (kick-down).
A műszeregységen egy zászló szimbólum
jelenik meg.5.A gépjármű beállítja az indulási fordulatszá‐
mot. 3 másodpercen belül engedje fel a
fékpedált.
A Launch Control újbóli használata előtt hagyja
kb. 5 percig lehűlni a sebességváltót.
Az újbóli használatnál a Launch Control a kör‐
nyezeti hatásokhoz, pl. nedves úttesthez iga‐
zodik.
Seite 77VezetésKezelés77
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 78 of 245

KijelzésekA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különlegesfelszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Áttekintés, műszeregység
1Sebességmérő2Üzenetek, pl. Check-Control3Fordulatszámmérő 834Pillanatnyi fogyasztás5Elektronikus kijelzők 786Tüzelőanyag-szintjelző 837Kilométer-számláló visszaállítása 83
Elektronikus kijelzők
▷Kiválasztási listák, lásd a 88. oldalon.▷Külső hőmérséklet, lásd a 83. oldalon.▷Auto Start/Stop funkció, lásd a 68. oldalon.▷Fedélzeti számítógép, lásd a 89. oldalon.▷Dátum, lásd a 83. oldalon.▷Energia-visszanyerés, lásd a 84. oldalon.Seite 78KezelésKijelzések78
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 79 of 245

▷Sebességváltó kijelző, lásd a 76. oldalon.▷Övbecsatolás-figyelmeztető, hátsó ülések,
lásd a 52. oldalon.▷Kilométer-/napikilométer-számláló, lásd
a 83 . oldalon.▷Üzenetek, pl. Check-Control, lásd a 79.
oldalon.▷Hatótáv, lásd a 84. oldalon.▷Állapot, vezetésiélmény-kapcsoló, lásd
a 122 . oldalon.▷Szervizesedékesség, lásd a 84. oldalon.▷Sebességhatár-kijelzés, lásd a 86. olda‐
lon.▷Idő, lásd a 83. oldalon.
Check-Control
Működési elv
A Check-Control felügyeli a gépjármű egyes
funkcióit, és jelzi, ha az ellenőrzött rendszerek‐
ben hiba lép fel.
A Check-Control üzeneteknél ellenőrző vagy
figyelmeztető lámpák is felvillannak, és szöve‐
ges üzenetek is megjelennek a műszeregysé‐
gen.
Ezenkívül hangjelzés is megszólal, és a moni‐
toron is megjelenik egy szöveges üzenet.
Ellenőrző és figyelmeztető lámpák
Általános információk
Az ellenőrző és figyelmeztető lámpák a műsze‐
regységen eltérő kombinációkban és színekkel
villanhatnak fel.
Egyes lámpák működését a rendszer a motor
indításakor vagy a gyújtás bekapcsolásakor el‐
lenőrzi, és csak rövid ideig világítanak.
Piros lámpák
Övbecsatolás-figyelmeztető Nincs becsatolva a vezetőoldali bizton‐
sági öv. Egyes országspecifikus kivite‐
leknél: Az utasoldali biztonsági öv nincs
becsatolva, vagy tárgyak észlelhetők az első
utasülésen.
Villog vagy világít: Nincs becsatolva a vezetőol‐
dali vagy az elsőutasoldali biztonsági öv. Az öv‐
becsatolás-figyelmeztetőt az utasülésre helye‐
zett tárgyak is működésbe hozhatják.
Ellenőrizze, hogy megfelelően becsatolta-e a
biztonsági övet.
Övbecsatolás-figyelmeztető a hátsó
üléseknél
Piros a hátsó ülésen a megfelelő öv
nincs becsatolva.
Zöld: A hátsó ülésen a megfelelő öv be
van csatolva.
Légzsákrendszer Lehetséges, hogy meghibásodott a
légzsákrendszer vagy az övfeszítők.
Haladéktalanul ellenőriztesse a gépjár‐
művet egy szerviz partnerrel vagy minősített szakműhellyel.
Rögzítőfék, fékrendszer További adatokat lásd Rögzítőfék kiol‐
dása, lásd a 70. oldalon.
Ráfutásra figyelmeztető rendszer Világít: Előzetes figyelmeztetés, melyet
a rendszer pl. az ütközésveszély kiraj‐
zolódásakor küld vagy akkor, ha na‐
gyon kis távolságot tart az elöl haladó járműtől.
Követési távolság növelése.
Villog: Közvetlen ütközésveszélyre való sürgős
figyelmeztetés, ha a gépjármű viszonylag nagySeite 79KijelzésekKezelés79
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 80 of 245

sebességkülönbséggel közeledik egy másik
gépjárműhöz.
Fékezéssel és akár irányváltoztatással történő
beavatkozás.
Gyalogosfigyelmeztetés Szimbólum a műszeregységen.
Ha fennáll egy felismert gyalogossal
való ütközés veszélye, a szimbólum vi‐
lágít, és hangjelzés hallható.
Sárga lámpák
Blokkolásgátló rendszer (ABS) Lehetőség szerint kerülje a hirtelen fé‐
kezést. Lehetséges, hogy meghibáso‐
dott a fékerő-rásegítés. Ügyeljen a
meghosszabbodott fékútra. Haladéktalanul el‐
lenőriztesse egy szerviz partnerrel vagy egy
minősített szakműhellyel.
Dinamikus stabilitásszabályozás (DSC) Villog: A DSC szabályozza a hajtó- és
fékerőt. A gépjármű stabilizálódik.
Csökkentse a sebességet, és igazítsa
vezetési stílusát az útviszonyokhoz.
Világít: A DSC meghibásodott. Ellenőriztesse a
rendszert egy szerviz partnerrel vagy egy mi‐
nősített szakműhellyel.
További információk: Dinamikus Stabilitás
Kontroll (DSC), lásd a 119. oldalon.
Kikapcsolt Dinamikus
stabilitásszabályozás (DSC) vagy
bekapcsolt Dinamikus vonóerő-
szabályozás (DTC)
A dinamikus stabilitásszabályozás
(DSC) kikapcsolt, vagy a dinamikus vo‐
nóerő-szabályozás (DTC) bekapcsolt.
További információk: Dinamikus stabilitássza‐
bályozás (DSC), lásd a 119. oldalon, és Dina‐mikus vonóerő-szabályozás (DTC), lásd a 120.
oldalon.
Gumiabroncsdefekt-kijelző (RPA) A gumiabroncsdefekt-kijelző az egyik
gumiabroncs nyomásának csökkené‐
sét jelzi.
Lassítson, és óvatosan álljon meg. Kerülje a
hirtelen fékezést és kormánymozdulatokat.
További információk, lásd Gumiabroncsdefekt-
kijelző, lásd a 106. oldalon.
Gumiabroncsnyomás-ellenőrzés (RDC) Világít: A gumiabroncsnyomás-ellenőr‐
zés az egyik gumiabroncs gumiab‐
roncsnyomás-csökkenését jelzi.
Lassítson, és óvatosan álljon meg. Kerülje a
hirtelen fékezést és kormánymozdulatokat.
Villog, majd folyamatosan világít: Nem ismer‐
hető fel gumiabroncsdefekt vagy a gumiab‐
roncsnyomás csökkenése.▷Más berendezés vagy azonos rádiófrek‐
vencián működő eszköz által okozott zavar:
A zavaró térerősség megszűnése után a
rendszer automatikusan ismét működésbe
lép.▷Az RDC nem tudta befejezni az alaphely‐
zetbe állítást: Ismételje meg a rendszer
alaphelyzetbe állítását.▷Ha RDC elektronika nélküli kerék van fel‐
szerelve: Szükség esetén ellenőriztesse
egy szerviz partnerrel vagy egy minősített
szakműhellyel.▷Működési zavarok: Ellenőriztesse a rend‐
szert egy szerviz partnerrel vagy egy minő‐
sített szakműhellyel.
További információk, lásd Gumiabroncsnyo‐
más-ellenőrzés, lásd a 103. oldalon.
Seite 80KezelésKijelzések80
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15