Page 97 of 245

Az alábbi helyzetekben a rendszer nem vagy
csak korlátozottan működik, és személyes
döntésre lehet szükség:▷Rendkívül kedvezőtlen időjárási körülmé‐
nyek esetén, pl. köd vagy heves csapadék.▷A közlekedés nem megfelelően kivilágított
résztvevőinek észlelésekor, például gyalo‐
gosok, kerékpárosok, lovasok, lovaskocsik,
a közúthoz közel haladó vasúti vagy hajó‐
forgalom és vadveszélyes szakaszok ese‐
tén.▷Szűk kanyarokban, meredek emelkedőkön
vagy lejtőkön, keresztforgalom vagy félig
takarásban lévő szembejövő forgalom ese‐
tén az autópályán.▷Rosszul kivilágított átkelési szakaszokon és
erősen tükröződő táblák mellett.▷Ha az első szélvédő a belső visszapillantó
tükör előtti területen párás, szennyezett
vagy pl. matricával, címkével el van takarva.
Ködlámpa
Ködfényszóró Kapcsolja fel a helyzetjelző lámpát vagy a tom‐
pított fényszórót.
Nyomja meg a gombot. A zöld ellen‐
őrző lámpa világít.
Ha az automatikus fényszóró-szabályozás, lásd
a 94 . oldalon, aktív, akkor a tompított fényszóró
az első ködfényszóró felkapcsolásakor auto‐
matikusan felkapcsolódik.
Ködlámpa
kapcsolóállásban a fény szélesebb elo‐
sztása érdekében felkapcsolódik egy köd‐
lámpa 110 km/h alatti sebességnél.
Ködzárfény
A tompított fényszórónak vagy az első köd‐
fényszórónak felkapcsolva kell lennie.
Nyomja meg a gombot. A sárga ellen‐
őrző lámpa világít.
Ha az automatikus fényszóró-szabályozás, lásd
a 94 . oldalon, aktív, akkor a tompított fényszóró
a ködzárfény bekapcsolásakor automatikusan
felkapcsolódik.
Jobb/bal oldali közlekedés Általános információk
Ha olyan ország határát lépi át, amelyben a
gépjármű forgalomba helyezését végző or‐
szághoz képest eltérő oldalon közlekednek, bi‐
zonyos átállításokra van szükség a fényszóró
vakító hatásának elkerülése érdekében.
Halogén fényszóró
A szerviz partnernél vagy egy minősített szak‐
műhelyben igényelhető leragasztófólia. A fólia
felhelyezésénél tartsa be mellékelt utasításo‐
kat.
Xenon fényszórók A fényszórók fényelosztása segítségével elke‐
rülhető a tompított fényszóró vakító hatása,
még ha egy adott országban a gépjármű forga‐
lomba helyezését végző országhoz képest elt‐
érő oldalon közlekednek is.
Adaptív kanyarvilágítás
Ha olyan országban közlekedik, ahol a gép‐
jármű forgalomba helyezését végző országhoz
képest eltérő oldalon közlekednek, ne közle‐
kedjen
kapcsolóállással, különben a vál‐
tozó fényeloszlás vakító hatást válthat ki.
Seite 97VilágításKezelés97
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 98 of 245

Műszerfal-világítás
Beállítás A fényerő beállításához a hely‐
zetjelző világításnak vagy a tom‐
pított fényszórónak felkapcsolva
kell lennie.
A fényerő a forgatható gombbal
állítható be.
Belső világítás
Általános információk
A belső világítás, a lábtérvilágítás, a beszállást
segítő világítás és a környezetmegvilágítás ve‐
zérlése automatikus.
Egyes felszereltségeknél a fényerő a műszer‐
fal-világítás forgatható gombjával változtat‐
ható.
Áttekintés1Belső világítás2Olvasólámpa
A belső világítás manuális be- és
kikapcsolása
Nyomja meg a gombot.
Végleges lekapcsolás: Tartsa lenyomva a gom‐
bot kb. 3 másodpercig.
Újbóli bekapcsolás: Nyomja meg a gombot.
Olvasólámpák
Nyomja meg a gombot.
Az olvasólámpák elöl és a hátul a belső világí‐
tás mellett találhatók.
Hangulatvilágítás Felszereltségtől függően egyes lámpák beállít‐
hatók az utastér megvilágításához.
Színösszeállítás kiválasztása A monitor segítségével:1.„Beállítások”2.„Világítás”3.„Hangulatf.:”4.Válassza ki a kívánt beállítást.
A Line színösszeállításának kiválasztása és az
üdvözlő világítás aktiválása esetén a gépjármű
kinyitásakor a Line színében kapcsol be az üd‐
vözlő világítás.
Fényerő beállítása
A hangulatvilágítás fényereje beállítható a mű‐
szerfal-világítás forgatható gombjával vagy a monitoron.
A monitor segítségével:
1.„Beállítások”2.„Világítás”3.„Fényerő:”4.Fényerő beállítása.Seite 98KezelésVilágítás98
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 99 of 245

BiztonságA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különlegesfelszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Vezető- és első utaslégzsákok
1Első légzsák, vezetőoldal2Első légzsák, utasoldal3Fejlégzsák4OldallégzsákElső légzsákok
Első légzsákok frontális ütközésnél védelmet
nyújtanak a gépjárművezetőnek és az első
utasnak, ha a biztonsági övek által nyújtott vé‐
delem nem lenne elegendő.Oldallégzsák
Az oldallégzsák oldalirányú ütközésnél védi a
test oldalsó mellkasi részét és a medencetájé‐
kot.
FejlégzsákA fejlégzsák oldalirányú ütközésnél a fejnek
nyújt védelmet.Seite 99BiztonságKezelés99
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 100 of 245

VédőhatásA légzsákok nem minden ütközésnél oldódnak
ki, pl. kisebb baleseteknél és hátulról történt
ütközéseknél nem.
Tudnivalók a légzsákok optimális
védőhatásáról
FIGYELMEZTETÉS
Helytelen üléspozíciónál, vagy ha a lég‐
zsák nyílási tartománya nem szabad, a légzsák‐
rendszer nem képes a várt védelmet nyújtani,
illetve a kioldódás révén további sérüléseket
okozhat. Sérülésveszély vagy életveszély áll
fenn. Vegye figyelembe a légzsákrendszer op‐
timális védőhatására vonatkozó tudnivalókat.◀▷Tartson távolságot a légzsákoktól.▷Ügyeljen arra, hogy az utasok ne tartsák a
fejüket az oldallégzsák közelében.▷A kormánykereket mindig a pereménél
fogja. Kezeit tartsa 3 és 9 óránál, mert így a
legkisebb a valószínűsége annak, hogy ke‐
zei és karjai megsérülnek a légzsákok kiol‐
dódásakor.▷Ügyeljen arra, hogy az első utas megfelelő
testhelyzetben üljön, vagyis a lábfeje és
lábszára a lábtérben legyen, ne támassza
azokat a műszerfalra.▷A légzsákok és az utasok között nem tar‐
tózkodhat más személy, állat vagy tárgy.▷Ne ragassza le a légzsákok borítását, ne
húzzon rá semmit, és semmilyen más mó‐
don ne akadályozza a működését.▷Hagyja szabadon az utasoldali műszerfalat
és szélvédőt: Ne takarja le öntapadó fóliá‐
val, ne fedje le és ne szerelje oda pl. a navi‐
gációs berendezés vagy a mobiltelefon tar‐
tóját.▷Ne használja tárolásra az első légzsákok
borítását.▷Ne tegyen védőhuzatot, ülőpárnát vagy ha‐
sonlót az első ülésekre, kivéve, ha azok ki‐mondottan beépített oldallégzsákokkal
rendelkező ülésekhez alkalmasak.▷Ne akasszon ruhadarabokat, pl. kabátot az
üléstámlákra.▷Ne módosítsa az egyes részegységeket és
a kábelezést. Ugyanez érvényes a kor‐
mánykerék, a műszerfal és az ülések borí‐
tására.▷Ne szerelje szét a légzsákrendszert.
Még valamennyi utasítás betartása esetén sem
zárható ki teljesen, hogy bizonyos körülmé‐
nyek között a légzsákokkal való érintkezés sé‐
rüléseket okozzon.
Érzékenyebb utasok a légzsák kioldódásának
és felfújódásának hangja miatt rövid ideig tartó,
rendszerint átmeneti halláscsökkentést szen‐
vedhetnek.
A légzsákrendszer működőképes
állapota
Tudnivalók FIGYELMEZTETÉS
A légzsákrendszer kioldódását követően
az egyes alkotóelemek forrók lehetnek. Sérü‐
lésveszély áll fenn. Ne érintse meg az egyes al‐
kotóelemeket.◀
FIGYELMEZTETÉS
A szakszerűtlenül elvégzett munkáknak a
légzsákrendszer meghibásodása, működési hi‐
bája vagy akaratlan kioldódása lehet a követ‐
kezménye. Működési hiba esetén előfordulhat,
hogy a légzsákrendszer balesetet esetén a ba‐
leset súlyossága ellenére sem oldódik ki meg‐
felelően. Sérülésveszély vagy életveszély áll
fenn. A légzsákrendszer vizsgálatát, javítását
vagy kiszerelését és kiselejtezését egy szerviz
partnerrel vagy egy minősített szakműhellyel
végeztesse.◀
Seite 100KezelésBiztonság100
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 101 of 245

Megfelelő működésA gyújtás bekapcsolásakor rövid időre
kigyullad egy figyelmeztető lámpa a
műszeregységen, és jelzi a teljes lég‐
zsákrendszer és az övfeszítők működőképes‐
ségét.
Légzsákrendszer működési zavara▷A figyelmeztető lámpa a gyújtás bekapcso‐
lásakor nem kezd világítani.▷A figyelmeztető lámpa folyamatosan világít.
Kulcsos kapcsoló az utasoldali
légzsákokhoz
Általános információk
Az utasoldali első és oldallégzsák a távirányí‐
tóba integrált kulccsal kikapcsolható, majd új‐
ból bekapcsolható.
Utasoldali légzsákok kikapcsolása
1.Helyezze be és nyomja meg a kulcsot.2.Tartsa benyomva, és fordítsa ütközésig
OFF állásba. Ebben az állásban húzza ki.3.Ügyeljen arra, hogy a kulcsos kapcsoló
megfelelően álljon véghelyzetben, hogy
légzsákok ki legyenek kapcsolva.Az utasoldali légzsákok kikapcsolása megtör‐
tént. A vezetőoldali légzsákok továbbra is aktí‐
vak.
Ha az első utasülésről kiszereli a gyermekbiz‐
tonsági rendszert, aktiválja újra az utasoldali
légzsákokat, hogy azok balesetnél rendelte‐
tésszerűen kioldódjanak.
A légzsákok állapota a tetőkárpiton lévő ellen‐
őrző lámpán, lásd a 101. oldalon, látható.
Utasoldali légzsákok aktiválása1.Helyezze be és nyomja meg a kulcsot.2.Tartsa benyomva, és fordítsa ütközésig BE
állásba. Ebben az állásban húzza ki.3.Ügyeljen arra, hogy a kulcsos kapcsoló
megfelelően álljon véghelyzetben, hogy
légzsákok be legyenek kapcsolva.
Az utasoldali légzsákok ismét aktívak, és szük‐
ség esetén kioldódnak.
Az utasoldali légzsákok visszajelző
lámpája
Az utasoldali légzsákok visszajelző lámpája az
utasoldali légzsák működési állapotát mutatja.
A gyújtás bekapcsolása után a lámpa röviden
felvillan, azután pedig jelzi, hogy a légzsákok
aktívak vagy inaktívak-e.
Seite 101BiztonságKezelés101
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 102 of 245

▷Kikapcsolt állapotban a visz‐
szajelző lámpa folyamatosan
világít.▷Bekapcsolt állapotban a
visszajelző lámpa nem vi‐
lágít.
Aktív gyalogosvédelmi
rendszer
Működési elv
Az aktív gyalogosvédelmi rendszer megemeli a
motorháztetőt, ha a gépjármű eleje gyalogos‐
sal ütközik. A gyalogost a lökhárító mögé beé‐
pített érzékelők ismerik fel. Ezáltal a motorház‐
tető alatt plusz tér keletkezik, és kiegészítő
védelmet nyújt a gyalogos nekiütődő fejének.
Tudnivalók FIGYELMEZTETÉS
A csuklópántok és a motorháztető-zárak
egyes részegységeinek érintésekor a rendszer
akaratlanul kioldódhat. Sérülésveszély vagy
anyagi kár veszélye áll fenn. Ne érjen a csukló‐
pántok és motorháztető-zárak egyes részegy‐
ségeihez.◀
FIGYELMEZTETÉS
A gyalogosvédelmi rendszeren történt
változtatásoknak a gyalogosvédelmi rendszer
meghibásodása, működési hibája vagy akarat‐
lan kioldódása lehet a következménye. Sérü‐
lésveszély vagy életveszély áll fenn. Ne változ‐
tassa meg a gyalogosvédelmi rendszert, annak
egyes részegységeit és kábelezését, és ne
szerelje szét a rendszert.◀
FIGYELMEZTETÉS
A szakszerűtlenül elvégzett munkáknak a
rendszer meghibásodása, működési hibája
vagy akaratlan kioldódása lehet a következmé‐
nye. Működési hiba esetén előfordulhat, hogy
a rendszer balesetet esetén a baleset súlyos‐
sága ellenére sem oldódik ki megfelelően. Sé‐
rülésveszély vagy életveszély áll fenn. A rend‐
szer vizsgálatát, javítását vagy kiszerelését és
kiselejtezését egy szerviz partnerrel vagy egy
minősített szakműhellyel végeztesse.◀
A rendszer korlátai Az aktív gyalogosvédelmi rendszer csak kb.
20 km/h és 55 km/h közötti sebességnél kap‐ csol be.
Biztonsági okokból a rendszer ritkán olyan
esetben is kioldódhat, amikor nem zárható ki
egyértelműen a gyalogossal történő ütközés,
pl.:▷Nagyobb tartálynak vagy oszlopnak való
ütközéskor.▷Állatokkal való ütközéskor.▷Kőomlás esetén.▷Hófúvásban való haladáskor.
Kioldódott gyalogosvédelmi rendszer
FIGYELMEZTETÉS
Kioldódás vagy sérülés után előfordulhat,
hogy a rendszer működése korlátozott, a to‐
vábbiakban nem áll rendelkezésre. Sérülésve‐
szély vagy életveszély áll fenn.
Kioldódás vagy sérülés után a rendszert ellen‐
őriztesse és cseréltesse ki egy szerviz partner‐
rel vagy egy minősített szakműhellyel.◀
Működési zavar Megjelenik egy Check-Control üzenet.
A rendszer kioldódott vagy hibás.
Mérsékelt tempóban azonnal hajtson a
legközelebbi szerviz partnerhez vagy minősí‐
tett szakműhelybe, és ellenőriztesse és javít‐
tassa meg a rendszert.
VIGYÁZAT
Kioldódott gyalogosvédelmi rendszer
esetén a motorháztető kinyitása a motorház‐
tető vagy a gyalogosvédelem sérülését okoz‐
Seite 102KezelésBiztonság102
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 103 of 245

hatja. Anyagi kár veszélye áll fenn. A Check
Control üzenet megjelenése után nem szabad
felnyitni a motorháztetőt. Ellenőriztesse egy
szerviz partnerrel vagy egy minősített szakmű‐
hellyel.◀
Gumiabroncsnyomás-
ellenőrzés (RDC)
Működési elv
A rendszer a négy felszerelt kerék gumiab‐
roncsnyomását felügyeli. A rendszer figyel‐
meztet, ha egy vagy több gumiabroncs nyo‐
mása jelentősen csökkent. Ehhez a
gumiabroncsok szelepében található érzékelők
mérik a gumiabroncsnyomást és a gumiab‐
roncs-hőmérsékletet.
FigyelmeztetésA rendszer kezeléséhez vegye figyelembe a
Gumiabroncsnyomás, lásd a 182. oldalon,
című részben közölt tudnivalókat és figyelmez‐
tetéseket is.
A funkció működéséhez szükséges feltételek
Megfelelő gumiabroncsnyomás mellett vé‐
gezze el a rendszer alaphelyzetbe állítását, kü‐
lönben nem garantálható a gumiabroncsnyo‐
más csökkenésének megbízható jelzése.
A gumiabroncsnyomások új értékének beállí‐
tása és gumiabroncs- vagy kerékcsere után ál‐
lítsa alaphelyzetbe a rendszert.
A rendszer hibátlan működésének biztosítása
érdekében mindig használjon RDC-elektroni‐
kával ellátott kerekeket.
Állapotjelző
A monitoron megjeleníthető a gumiabroncs‐
nyomás-ellenőrzés(RDC) pillanatnyi állapota,
pl. hogy aktív-e az RDC.1.„Járműinformáció”2.„Járműállapot”3. „Gumiabroncsnyomás ellenőr.”
A kijelzőn látható az állapot.
Állapot-ellenőrző A monitoron a gumiabroncsok és a rendszer
állapotát a kerekek színe és egy szöveges üze‐
net jeleníti meg.
Az összes kerék zöldA rendszer aktív, és a legutóbbi alaphelyzetbe
állításkor tárolt gumiabroncsnyomásokra fi‐
gyelmeztet.
Az egyik kerék sárga Valamelyik kerék defektes, vagy erősen le‐
csökkent a kijelzett gumiabroncs nyomása.
Az összes kerék sárga Valamelyik kerék defektes, vagy több gumiab‐
roncs nyomása erősen lecsökkent.
Szürkék a kerekek A rendszer működési zavar miatt nem ismeri
fel a gumiabroncsdefektet.
További információk Az állapot-ellenőrző az aktuális gumiabroncs‐
nyomások és modelltől függően gumiabroncs- hőmérsékletek is megjelennek. A kijelzett érté‐
kek pillanatnyi mért értékek, és
menetüzemben vagy az időjárástól függően
változhatnak.
Alaphelyzetbe állítás
A gumiabroncsnyomások új értékének beállí‐
tása és gumiabroncs- vagy kerékcsere után ál‐
lítsa alaphelyzetbe a rendszert.
A monitoron és a gépjárművön:
1.„Járműinformáció”2.„Járműállapot”3. „Újraindítást elvégezni”Seite 103BiztonságKezelés103
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15
Page 104 of 245

4.Indítsa el a motort, de ne induljon el.5.Gumiabroncsnyomás visszaállítása:
„Újraindítást elvégezni”.6.Induljon el.
A kerekek szürkén láthatók, és megjelenik az
állapotuk.
Rövid ideig 30 km/h sebességgel történő hala‐
dás után a rendszer a beállított gumiabroncs‐
nyomásokat veszi át névleges értékként. Az
alaphelyzetbe állítás menet közben automati‐
kusan befejeződik.
A kijelzőn megjelenik a visszaállítás állapota.
Miután megtörtént az alaphelyzetbe állítás, a
monitoron a kerekek zölden láthatók, és „RDC
aktív.” üzenet jelenik meg.
A járművel bármikor megállhat. Az alaphely‐
zetbe állítás továbbhaladáskor automatikusan
folytatódik.
Üzenet alacsony
gumiabroncsnyomásnál
A sárga figyelmeztető lámpa világít.
Megjelenik egy Check-Control üzenet.
▷Valamelyik kerék defektes, vagy
erősen lecsökkent az abroncs nyo‐
mása.▷Nem történt meg a rendszer visszaállítása.
Ezért a rendszer a legutóbbi alaphelyzetbe
állításkor tárolt gumiabroncsnyomásokra
figyelmeztet.1.Lassítson, és óvatosan álljon meg. Kerülje
a hirtelen fékezést és kormánymozdulato‐
kat.2.Ellenőrizze, hogy a gépjárművön normál
gumiabroncsok vagy defekttűrő gumiab‐
roncsok vannak-e.
A defekttűrő gumiabroncsot, lásd a 185.
oldalon, egy kör alakú jelben látható RSC
felirat jelöli az abroncs oldalán.FIGYELMEZTETÉS
Sérült normál gumiabroncsnál, ha a gu‐
miabroncsnyomás túl alacsony vagy teljesen
megszűnik, romlanak a menettulajdonságok,
pl. a kormányozhatóság és a fékezhetőség.
Biztonsági gumiabroncsokkal korlátozott stabi‐
litás tartható fenn. Balesetveszély áll fenn. Ne
haladjon tovább, ha a gépjármű nincs defekt‐
tűrő gumiabronccsal felszerelve. Tartsa be a
defekttűrő gumiabroncsokra és az ilyen gumi‐
abroncsokkal való továbbhaladásra vonatkozó
tudnivalókat.◀
Alacsony gumiabroncsnyomás jelzésekor
szükség szerint bekapcsol a dinamikus stabili‐
tásszabályozás (DSC).
Tennivalók defekt esetén
Normál gumiabroncsok1.Állapítsa meg, hogy melyik gumiabroncs
sérült.
Ehhez mérje meg mind a négy gumiab‐
roncs nyomását.
Ehhez használhatja a Mobilitás Rendszer
gumiabroncsnyomás-kijelzőjét.
Ha a gumiabroncsnyomás mind a négy ab‐
roncs esetén megfelelő, akkor előfordulhat,
hogy nem inicializálták a gumiabroncsnyo‐
más-ellenőrzést. Végezze el a rendszer ini‐
cializálását.
Ha nem lehetséges az azonosítás, vegye
fel a kapcsolatot egy szerviz partnerrel
vagy egy minősített szakműhellyel.2.Javítsa meg a gumiabroncsdefektet a sé‐
rült gumiabroncson a Mobilitás Rendszer
használatával.
Gumiabroncsdefekt-javító, pl. Mobilitás Rend‐
szer használata károsíthatja az RDC elektroni‐
kát. Ebben az esetben a következő lehetséges
alkalommal ellenőriztesse, és ha szükséges,
cseréltesse ki az elektronikát.
Seite 104KezelésBiztonság104
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 872 - VI/15