Page 65 of 215

SEÑALIZACIÓN
ACÚSTICA
Al engranar la marcha atrás y en caso
de que exista un obstáculo en la zona
trasera, se activa una señal acústica
que varía al cambiar la distancia del
obstáculo al parachoques.
La frecuencia de la señal acústica:
❒aumenta a medida que disminuye la
distancia entre el vehículo y el
obstáculo;
❒se vuelve continua cuando la
distancia que separa el vehículo del
obstáculo es inferior a unos 30 cm, y
se detiene de inmediato si la
distancia hasta el obstáculo
aumenta;
❒permanece constante si la distancia
entre el vehículo y el obstáculo no
varía. Si esta situación se produce
para los sensores laterales, la señal
se interrumpe unos 3 segundos
después para evitar, por ejemplo,
señalizaciones en caso de maniobras
al lado de una pared.Distancias de detección
Si los sensores detectan varios
obstáculos, sólo se tiene en cuenta el
que está más cerca.
INDICACIONES EN LA
PANTALLA
Al activarse los sensores, se muestra
en la pantalla la vista indicada en la fig.
65.
La información de presencia y distancia
del obstáculo la proporcionan, por lo
tanto, la señal acústica y una indicación
visual en la pantalla del cuadro de
instrumentos. El sistema indica el
obstáculo detectado mostrando un
arco en una o más posiciones, en
función de la distancia del obstáculo y
de su posición con respecto al
vehículo.
Si se detecta un obstáculo en la zona
central trasera, en la pantalla se
muestran todos los arcos de la zona
central trasera, hasta el que se
corresponde con la posición del propio
obstáculo. La indicación es la misma
para los obstáculos que se hallen en la
zona trasera derecha o izquierda. El
arco correspondiente a la posición del
obstáculo se mostrará en modo
intermitente.El color mostrado en la pantalla
depende de la distancia y de
la posición del obstáculo. El vehículo se
encuentra cerca del obstáculo cuando
en la pantalla se muestra un solo arco
fijo y se oye un sonido continuo. Si
se detectan más obstáculos, se indica
el que está más cerca.
SEÑALIZACIÓN DE
ANOMALÍAS
Las posibles anomalías de los sensores
de aparcamiento se indican cuando
se engrana la marcha atrás con el
encendido del símbolo
en el
cuadro de instrumentos y la
visualización del mensaje
correspondiente en la pantalla (ver el
apartado "Testigos y mensajes").
11)
65AB0A0128
61
Page 66 of 215

FUNCIONAMIENTO CON
REMOLQUE
El funcionamiento de los sensores se
desactiva automáticamente al conectar
el enchufe del cable eléctrico del
remolque a la toma del gancho de
remolque del vehículo. Los sensores se
reactivan automáticamente al
desconectar el enchufe del cable del
remolque.
ADVERTENCIAS
GENERALES
Durante las maniobras de
aparcamiento, prestar siempre la
máxima atención a los obstáculos que
podrían encontrarse por encima o
por debajo del sensor.
57)
En algunas circunstancias, el sistema
no detecta los objetos ubicados a poca
distancia, por lo que pueden dañar el
vehículo o ser dañados.
Hay algunas condiciones que podrían
influir en las prestaciones del sistema
de aparcamiento:❒Una menor sensibilidad del sensor y
la reducción de las prestaciones del
sistema de asistencia al
aparcamiento podrían deberse a la
presencia sobre la superficie del
sensor de: hielo, nieve, barro o varias
capas de pintura.
❒El sensor detecta un objeto que no
existe (interferencias de eco), a
causa de interferencias de carácter
mecánico, por ejemplo: lavado del
vehículo, lluvia, condiciones de viento
extremo, granizo.
❒Las señales enviadas por el sensor
también pueden verse alteradas
por la presencia en las cercanías de
sistemas de ultrasonidos (por
ejemplo, frenos neumáticos de
camiones o martillos neumáticos).
❒Las prestaciones del sistema de
asistencia al aparcamiento también
pueden verse influidas por la posición
de los sensores, por ejemplo,
cambiando la alineación (debido al
desgaste de los amortiguadores,
suspensiones) o cambiando los
neumáticos, cargando demasiado el
vehículo o aplicando alineaciones
específicas que bajan el vehículo.❒La presencia del gancho de
remolque sin remolque interfiere en el
correcto funcionamiento de los
sensores de aparcamiento. El
montaje del gancho de remolque fijo
impide el uso de los sensores de
aparcamiento. Si el conductor quiere
montar un gancho de remolque
extraíble, se recomienda
desengancharlo del travesaño en
todos los casos en los que el
remolque no esté enganchado para
evitar la activación de los sensores.
❒No pegar adhesivos en los sensores.
62
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 67 of 215

ADVERTENCIA
11) Para el funcionamiento correcto
del sistema, es indispensable que
los sensores estén siempre
limpios de barro, suciedad, nieve
o hielo. Durante la limpieza de
los sensores, tener mucho
cuidado para no rayarlos ni
dañarlos; evitar el uso de paños
secos, ásperos o duros. Los
sensores se deben lavar con agua
limpia, si fuera necesario
añadiendo detergente para
automóviles. En las estaciones de
lavado que utilicen pulverizadores
de vapor de agua o a alta presión,
limpiar rápidamente los sensores
manteniendo la boca a más de
10 cm de distancia.
ADVERTENCIA
57) La responsabilidad del
aparcamiento y de otras
maniobras peligrosas es siempre
del conductor. Al realizar estas
maniobras, asegurarse siempre de
que en el espacio de maniobra
no haya personas (especialmente
niños) ni animales. Los sensores
de aparcamiento constituyen una
ayuda para el conductor, que
nunca debe reducir la atención
durante las maniobras
potencialmente peligrosas,
incluso cuando se realicen a baja
velocidad.
REPOSTADO DEL
VEHÍCULO
EN BREVE
Apagar el motor antes de repostar el
combustible.
Repostar el vehículo sólo con
gasolina sin plomo con un número de
octano (RON) no inferior a 95,
conforme con la Norma Europea EN
228.
Para no dañar el catalizador no
introducir, ni siquiera en caso de
emergencia, gasolina con plomo
aunque sea en cantidades reducidas.
ADVERTENCIA El catalizador en mal
estado produce emisiones nocivas en
el escape, contaminando el medio
ambiente.
ADVERTENCIA No introducir en el
depósito, ni siquiera en casos de
emergencia, una cantidad mínima de
gasolina con plomo: el catalizador
se dañaría irremediablemente.
63
Page 68 of 215

REPOSTADO
Para garantizar el repostado completo
del depósito, realizar dos operaciones
de abastecimiento después del primer
disparo del surtidor. Evitar operaciones
posteriores de abastecimiento que
podrían causar anomalías en el sistema
de alimentación.
TAPÓN DEL DEPÓSITO
DE COMBUSTIBLE
El tapón B fig. 66 posee un dispositivo
para evitar su pérdida C que lo asegura
a la tapa A impidiendo que se pierda.Desenroscar el tapón B utilizando la
llave de contacto. El cierre hermético
puede determinar un leve aumento de
presión en el depósito. Por lo tanto,
es normal que al destaparlo se oiga un
ruido producido por la salida del aire.
Al repostar, enganchar el tapón al
dispositivo que hay dentro de la tapa,
tal como se indica en fig. 66.
58)
ADVERTENCIA
58) No acercarse a la boca del
depósito con llamas o cigarros
encendidos: peligro de incendio.
Evitar acercar demasiado la cara a
la boca del depósito para no
inhalar vapores nocivos.
PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE
Los dispositivos empleados para
reducir las emisiones de los motores de
gasolina son:
❒convertidor catalítico trivalente
(catalizador)
❒sondas Lambda
❒sistema antievaporación.
59)
No poner en marcha el motor, ni
siquiera para probarlo, con una o más
bujías desconectadas.
ADVERTENCIA
59) Durante su funcionamiento
normal, el catalizador alcanza
temperaturas elevadas. Por lo
tanto, no estacionar el vehículo
sobre material inflamable (hierba,
hojas secas, hojas de pino, etc.):
peligro de incendio.
66AB0A0058
64
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 69 of 215

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS
Este capítulo del manual contiene toda
la información útil para conocer,
interpretar y utilizar correctamente el
cuadro de instrumentos.PANTALLA ...................................... 66
OPCIONES DEL MENÚ................... 69
CUADRO E INSTRUMENTOS DE A
BORDO........................................... 76
ORDENADOR DE VIAJE ................. 78
TESTIGOS Y MENSAJES ................ 81
- LÍQUIDO DE FRENOS
INSUFICIENTE/FRENO DE MANO
ACCIONADO ...................................... 81
- AVERÍA EBD .................................... 82
- AVERÍA AIRBAG ............................... 82
- CINTURONES DE SEGURIDAD
DESABROCHADOS ........................... 83
- AVERÍA ABS .................................... 84
- AIRBAG LADO PASAJERO
DESACTIVADO ................................... 84
- AVERÍA SISTEMA
EOBD/INYECCIÓN ............................. 85
- SISTEMA DE CONTROL
ELECTRÓNICO DE LA ESTABILIDAD
ESC .................................................... 86
- LUCES DE POSICIÓN Y LUCES DE
CRUCE .............................................. 87
- FOLLOW ME HOME ........................ 87
- INTERMITENTE IZQUIERDO ............ 87
- INTERMITENTE DERECHO .............. 88
- LUCES DE CARRETERA .................. 88
-LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS .. 88
-LUZ ANTINIEBLA TRASERA ............. 88
-DESGASTE PASTILLAS DE FRENO .. 89
-AVERÍA DIRECCIÓN ASISTIDA
ELÉCTRICA DUALDRIVE .................... 89
- PRESIÓN DE ACEITE MOTOR
INSUFICIENTE/ACEITE MOTOR
DEGRADADO ..................................... 89
-ACEITE MOTOR DEGRADADO ......... 90- TEMPERATURA EXCESIVA LÍQUIDO
DE REFRIGERACIÓN MOTOR ............ 91
-INSUFICIENTE RECARGA DE LA
BATERÍA ............................................. 92
-AVERÍA HILL HOLDER ...................... 92
- AVERÍA SISTEMA FIAT CODE .......... 92
- RESERVA DE COMBUSTIBLE/
AUTONOMÍA LIMITADA ...................... 93
- BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE ...... 93
- AVERÍA SISTEMA DE BLOQUEO
DEL COMBUSTIBLE .......................... 93
-CIERRE INCOMPLETO PUERTAS ..... 94
-AVERÍA LUCES EXTERIORES ........... 94
-SISTEMA ASR ................................... 94
- POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN
LA CALZADA ...................................... 95
- AVERÍA LUCES DE FRENO .............. 95
- AVERÍA SENSORES DE
APARCAMIENTO ................................ 95
-SISTEMA iTPMS ............................... 96
-SERVICE (MANTENIMIENTO
PROGRAMADO) ................................. 97
-VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA ....... 97
-ACTIVACIÓN FUNCIÓN SPORT ........ 97
65
Page 70 of 215

PANTALLA
El vehículo está equipado con una
pantalla en color que ofrece
información útil al conductor durante la
conducción del vehículo, en función
de lo anteriormente configurado.
Con llave retirada del conmutador de
arranque, al abrir una puerta delantera,
la pantalla se activa visualizando
durante unos segundos la hora, los
kilómetros totales (o millas) y el logotipo
500, en función de la versión.
NOTA Con temperatura exterior muy
baja (por debajo de 0°C), la
visualización de la información en la
pantalla podría efectuarse con un
tiempo más largo respecto al
funcionamiento normal.
VISTA "ESTÁNDAR"
PANTALLA EN COLOR
La vista estándar fig. 67 puede mostrar
la siguiente información:
1Odómetro (visualización kilómetros/
millas recorridos)
2Indicador digital de temperatura del
líquido de refrigeración del motor
3Indicador digital de revoluciones
(cuentarrevoluciones)
4Gear Shift Indicator (indicación del
cambio de marcha)
5Fecha
6Indicador de la temperatura exterior
7Indicación de la velocidad del
vehículo
8Posición de alineación de faros (sólo
con luces de cruce encendidas)
9Hora
10eco Index
11Indicador digital del nivel de
combustible
MODALIDAD SPORT
Si se utiliza la función SPORT, se
visualiza automáticamente la pantalla
correspondiente al indicador del
acelerómetro longitudinal/lateral
(G-meter information), considerando
como unidad de referencia la
aceleración de gravedad (G) fig. 68.ECO INDEX
El eco Index permite al conductor
controlar su estilo de conducción a fin
de lograr una conducción más eficiente
desde el punto de vista de la reducción
del consumo de combustible y de las
emisiones nocivas.
La valoración del estilo de conducción
se muestra en la pantalla mediante
una escala graduada digital A fig. 69.
2
3
4
5
6
11
10
9
8
7
67AB0A012968AB0A0133
69AB0A0134
66
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 71 of 215

La escala, que puede variar de un valor
mínimo0aunvalor máximo 5, indica
la eco-compatibilidad del estilo de
conducción (0 = baja, 5 = alta).
NOTAS
Los valores medidos no están
directamente relacionados con el
consumo instantáneo de combustible;
tienen como objetivo recomendar al
conductor cómo adaptar su estilo de
conducción a fin de reducir el
consumo.
Trayectos diferentes pueden dar lugar a
valores diferentes aunque el conductor
mantenga el mismo estilo de
conducción, ya que se ven influidos por
factores como el estado del tráfico, la
duración del viaje y los arranques en
frío del motor.
Una conducción "eco" es una
conducción más "fluida", aunque el
estado del tráfico a menudo no lo
permita. En cambio, una conducción
más "agresiva" implica
aceleraciones/desaceleraciones
frecuentes con el consiguiente aumento
del consumo de combustible y de las
emisiones nocivas.GEAR SHIFT INDICATOR
El sistema GSI (Gear Shift Indicator)
propone al conductor que realice un
cambio de marcha a través de una
indicación específica en la pantalla.
A través del GSI, el conductor es
informado de que el paso a otra
marcha permitiría una reducción del
consumo.
Cuando en la pantalla aparece el icono
SHIFT (SHIFT UP), el GSI propone
pasar a una marcha con una relación
superior, mientras que cuando la
pantalla muestra el icono
SHIFT
(SHIFT DOWN), el GSI propone pasar a
una marcha con relación inferior.
La indicación en el cuadro de
instrumentos permanece encendida
hasta que el conductor efectúa el
cambio de marcha o mientras
las condiciones de conducción sigan
un perfil de viaje que requiere un
cambio de marcha para reducir el
consumo.
BOTONES DE MANDO
+Para moverse por la pantalla y por las
opciones hacia arriba o para
aumentar el valor visualizado.
MENUPresión corta para acceder
al menú y/o pasar a la
pantalla siguiente o para
confirmar la selección
deseada. Presión larga
para volver a la vista
estándar.
–Para moverse por la pantalla y por las
opciones hacia abajo o para disminuir
el valor visualizado.
NotaLos botones+y–activan
distintas funciones según las siguientes
situaciones:
❒dentro del menú permiten moverse
hacia arriba o hacia abajo;
❒durante las operaciones de
configuración permiten aumentar o
disminuir los valores.
70AB0A0002
67
Page 72 of 215

NotaAl abrir una puerta delantera, la
pantalla se activa visualizando durante
unos segundos la hora y los kilómetros
(o millas) recorridos.
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
El menú está compuesto por una serie
de opciones que pueden seleccionarse
con los botones+y–y que permiten
acceder a las diferentes operaciones de
selección y configuración (Setup)
indicadas a continuación.
Para algunas opciones se ha previsto
un submenú.
El menú puede activarse pulsando
brevemente el botón MENU
.
Pulsando brevemente los botones+o
–, es posible recorrer la lista del menú.
Los modos de gestión se diferencian
entre sí según la característica de la
opción seleccionada.
El menú se compone de las siguientes
funciones:
❒MENÚ
❒LUMINOSIDAD
❒BIP VELOCIDAD
❒SENSOR FAROS
❒ACTIVACIÓN TRIP B
❒AJUSTAR HORA❒AJUSTAR FECHA
❒VER RADIO
❒AUTOCLOSE
❒UNIDAD DE MEDIDA
❒LENGUA
❒VOLUMEN AVISOS
❒VOLUMEN BOTONES
❒BIP CINTURONES
❒SERVICE
❒AIRBAG PASAJERO
❒LUCES DIURNAS
❒RESET NEUMÁTICOS
❒SALIDA DEL MENÚ
Selección de una opción del menú
principal sin submenú:
❒con una presión corta del botón
MENU
se puede seleccionar
la configuración del menú principal
que se desee modificar;
❒pulsando los botones+o–(con
presiones cortas) se puede
seleccionar la nueva configuración;
❒con una presión corta del botón
MENU
se puede memorizar
la configuración y al mismo tiempo
volver a la misma opción del menú
principal anteriormente seleccionada.Selección de una opción del menú
principal con submenú:
❒con una presión corta del botón
MENU
se puede visualizar la
primera opción del submenú;
❒con los botones+o–(con presiones
cortas) es posible moverse por todas
las opciones del submenú;
❒con una presión corta del botón
MENU
se puede seleccionar
la opción del submenú visualizada y
se entra en el menú de configuración
correspondiente;
❒mediante los botones+o–(con
presiones cortas) se puede
seleccionar la nueva configuración de
esta opción del submenú;
❒con una presión corta del botón
MENU
se puede memorizar
la configuración al mismo tiempo que
se vuelve a la opción del submenú
seleccionada anteriormente.
68
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS