Page 25 of 329

Chiavi, portiere e finestrini23Sbloccaggio
Premere c.
Sono possibili due impostazioni: ● Per sbloccare solo la portiera del
conducente, il vano di carico e lo
sportellino del carburante, pre‐
mere una volta c. Per sbloccare
tutte le portiere, premere due
volte c.
● Premere una volta c per sbloc‐
care tutte le portiere, il vano di
carico e lo sportellino del carbu‐
rante.
Le impostazioni possono essere mo‐
dificate nel menù Impostazioni del Vi‐ sualizzatore Info. Personalizzazionedel veicolo 3 137.
L'impostazione può essere memoriz‐ zata per la chiave in uso. Imposta‐
zioni memorizzate 3 24.
Bloccaggio
Chiudere le portiere, il vano di carico
e lo sportellino del carburante.
Premere e.
Se la portiera del conducente non è
chiusa correttamente, la chiusura
centralizzata non funziona.
Sbloccaggio e apertura del
portellone posteriore
Premere c quando l'accensione è di‐
sinserita. Per aprire il portellone, te‐
nere premuto l'interruttore a sfiora‐
mento sotto la maniglia del portellone stesso.
Pulsanti della chiusura
centralizzata
Bloccaggio/sbloccaggio di tutte le
portiere, del vano di carico e dello
sportellino del carburante dall'abita‐
colo.
Page 26 of 329

24Chiavi, portiere e finestrini
Premere e per bloccare.
Premere c per sbloccare.
Guasto del telecomando
Sbloccaggio
Sbloccare manualmente la portiera
del conducente ruotando la chiave
nella serratura. Inserire l'accensione
e premere c per sbloccare tutte le
portiere, il vano di carico e lo sportel‐
lino del carburante. Accendendo il
quadro si disattiva il sistema di bloc‐
caggio antifurto.
Bloccaggio
Bloccare manualmente la portiera del conducente ruotando la chiave nella
serratura.
Guasto della chiusura
centralizzata
Sbloccaggio
Sbloccare manualmente la portiera
del conducente ruotando la chiave
nella serratura. Le altre portiere pos‐
sono essere aperte azionando due
volte la maniglia interna. Il vano di ca‐
rico e lo sportellino del carburante
non possono essere aperti. Per disat‐ tivare il sistema di bloccaggio anti‐
furto, inserire l'accensione 3 27.
Bloccaggio
Abbassare il pomello di bloccaggio di
tutte le portiere eccetto quello della
portiera del conducente. Quindi chiu‐
dere la portiera del conducente e
bloccarla dall'esterno usando la
chiave. Lo sportellino del carburante
e il portellone posteriore non possono essere bloccati.
Impostazioni memorizzate Quando la chiave viene estratta dal
blocchetto di accensione, le seguenti
impostazioni vengono memorizzate
automaticamente nella chiave:
Page 27 of 329

Chiavi, portiere e finestrini25● illuminazione
● sistema Infotainment
● chiusura centralizzata
● impostazione modalità Sport
● impostazioni Comfort
Le impostazioni memorizzate ven‐
gono automaticamente utilizzate la
volta successiva che la chiave viene
introdotta nell'interruttore di accen‐
sione e girata in posizione 1 3 171.
Una condizione preliminare è che
Personalizz. per conducente sia atti‐
vato nelle impostazioni personaliz‐
zate del Visualizzatore grafico info.
Questo deve essere effettuato per
ogni chiave utilizzata. Su veicoli equi‐
paggiati con Visualizzatore a colori
Info, la personalizzazione è attivata
permanentemente.
Personalizzazione del veicolo 3 137.
Bloccaggio automatico
Questa funzione di sicurezza può es‐ sere configurata automaticamente
per bloccare tutte le portiere, il vanodi carico e lo sportellino del bocchet‐
tone di riempimento non appena
viene superata una certa velocità.
Inoltre, è possibile configurarla per
sbloccare la portiera lato guida o tutte le portiere dopo che l'accensione è
stata disinserita e la chiave è stata ri‐
mossa (cambio manuale) o la leva del
cambio è stata spostata in posizione
P (cambio automatico).
Le impostazioni possono essere mo‐
dificate nel menù Impostazioni del Vi‐
sualizzatore Info. Personalizzazione
del veicolo 3 137.
Le impostazioni possono essere me‐
morizzate per la chiave in uso 3 24.Sicure per bambini9 Avvertenza
Azionare la sicura per bambini
quando i sedili posteriori sono oc‐
cupati da bambini.
Utilizzando una chiave o un caccia‐ vite idoneo, girare la sicura per bam‐
bini nella portiera posteriore in posi‐
zione orizzontale. La portiera non può
essere aperta dall'interno. Per disat‐ tivare la sicura per bambini, girare la
sicura in posizione verticale.
Page 28 of 329

26Chiavi, portiere e finestriniPortiere
Vano di carico Portellone posterioreApertura
Dopo lo sbloccaggio, premere l'inter‐
ruttore a sfioramento sotto la moda‐
natura e aprire il portellone poste‐
riore.
Chiusura centralizzata 3 22.
Chiusura
Usare la maniglia interna.
Non premere l'interruttore a sfiora‐
mento sotto la modanatura del portel‐ lone posteriore durante la chiusura,
altrimenti il portellone posteriore si
sblocca di nuovo.
Chiusura centralizzata 3 22.
Indicazioni generali sull'uso del
portellone9 Pericolo
Non viaggiare con il portellone po‐
steriore aperto o socchiuso,
per esempio per trasportare og‐
getti voluminosi, altrimenti potreb‐
bero entrare nell'abitacolo gas di
scarico tossici, inodori e invisibili.
e causare perdita di coscienza e
persino la morte.
Attenzione
Prima di aprire il portellone, con‐
trollate se vi siano impedimenti
nella parte alta, come ad es. la
portiera di un garage, al fine di evi‐ tare danni al portellone. Control‐
lare sempre la zona operativa so‐
pra e dietro il portellone poste‐
riore.
Page 29 of 329

Chiavi, portiere e finestrini27Avviso
L'installazione sul portellone poste‐ riore di accessori pesanti può com‐
prometterne la capacità di rimanere
aperto.Sicurezza del veicolo
Sistema di bloccaggioantifurto9 Avvertenza
Non utilizzare il sistema se vi sono
persone all'interno del veicolo, in
quanto le portiere non possono
essere sbloccate dall'interno.
Il sistema blocca tutte le portiere, e
per poter essere attivato è necessario
che tutte le portiere siano chiuse.
Se l'accensione è inserita, per poter
attivare il sistema di bloccaggio anti‐
furto occorre aprire e chiudere una
volta la portiera del conducente.
Sbloccando il veicolo si disattiva il si‐
stema meccanico di bloccaggio anti‐
furto. Ciò non è possibile con il pul‐
sante della chiusura centralizzata.
Attivazione
Premere due volte il pulsante e sul
telecomando entro 15 secondi.
Impianto di allarme antifurto L'impianto di allarme antifurto è com‐
binato con il sistema di bloccaggio an‐
tifurto.
Esso controlla: ● portiere, portellone, cofano
● abitacolo comprensivo del vano di carico adiacente
● inclinazione del veicolo, per esempio se viene sollevato
● accensione
Page 30 of 329

28Chiavi, portiere e finestriniAttivazione● Il sistema di allarme antifurto si attiva automaticamente dopo
30 secondi dal bloccaggio del
veicolo (inizializzazione del si‐
stema).
● Premendo direttamente il pul‐
sante e sul telecomando dopo il
bloccaggio.
Avviso
L'apporto di modifiche all'interno del
veicolo, come ad esempio l'uso di
coprisedili e l'abbassamento dei fi‐
nestrini o l'apertura del tettuccio
apribile, può compromettere la fun‐
zionalità di controllo dell'abitacolo.
Attivazione senza controllo
dell'abitacolo e dell'inclinazione
del veicolo
Disattivare la funzione di controllo
dell'abitacolo e dell'inclinazione del
veicolo se persone o animali sono al‐ l'interno del veicolo a causa dei forti
segnali a ultrasuoni e della possibile
attivazione dell'allarme provocata dai
movimenti. Disattivare anche se il vei‐
colo viene trasportato su un traghetto o su un treno.
1. Chiudere il portellone posteriore, il cofano e i finestrini.
2. Premere o. Il LED nel pulsante
si accende per dieci minuti al mas‐
simo.
3. Chiudere le portiere.
4. Attivare l'impianto di allarme anti‐ furto.
Il messaggio di stato viene visualiz‐
zato nel Driver Information Centre.
LED di stato
Il LED di stato è integrato nel sensore
nella parte superiore del quadro stru‐ menti.
Page 31 of 329

Chiavi, portiere e finestrini29Stato durante i primi 30 secondi di at‐
tivazione del sistema di allarme anti‐ furto:LED acceso:test, ritardo di al‐
larmeLampeggio
rapido del LED:portiere, portel‐
lone o cofano non
completamente
aperti o chiusi, op‐
pure sistema gua‐
sto
Stato dopo aver attivato il sistema:
Lampeggio
lento del LED:il sistema è attivato
In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐ cina.
Disattivazione
Sbloccando il veicolo si disattiva l'im‐
pianto di allarme antifurto.
Allarme
Quando scatta, l'avvisatore acustico
d'allarme entra in funzione e le luci di emergenza lampeggiano contempo‐
raneamente. Il numero e la durata
dell'allarme è stabilito dalla legge.
L'allarme può essere disattivato pre‐
mendo un pulsante qualsiasi sul tele‐
comando oppure inserendo l'accen‐
sione.
Il sistema di allarme antifurto può es‐
sere disattivato solo premendo c o in‐
serendo l'accensione.
I segnalatori di emergenza indicano
che un allarme è scattato e non è stato interrotto dal conducente. Lam‐
peggeranno velocemente per tre
volte quando il veicolo verrà sbloc‐
cato con il Controllo remoto. Inoltre, il
Driver Information Centre visualizza
un messaggio di avvertimento o un
codice di avvertimento dopo aver at‐
tivato l'accensione.
Messaggi del veicolo 3 130.
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore
Il sistema fa parte del blocchetto di
accensione e controlla se il veicolo
può essere avviato con la chiave in
uso.Il dispositivo elettronico di bloccaggio motore viene attivato automatica‐
mente quando si estrae la chiave dal‐
l'interruttore di accensione.
Se la spia d lampeggia mentre l'ac‐
censione è inserita, significa che è
presente un guasto nel sistema, e il
motore non può essere avviato. Di‐
sinserire l'accensione e ripetere il ten‐ tativo di avviamento.
Se la spia continua a lampeggiare,
provare ad avviare il motore con la
chiave di riserva e rivolgersi ad un'of‐
ficina.
Avviso
Il dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore non blocca le portiere.
Ricordare pertanto di completare il
bloccaggio e di attivare l'impianto di
allarme antifurto prima di lasciare la
vettura 3 22, 3 27.
Spia d 3 122.
Page 32 of 329

30Chiavi, portiere e finestriniSpecchietti esterni
Forma convessa Lo specchietto esterno convesso
contiene un'area asferica e riduce gli
angoli morti. La forma dello spec‐
chietto fa apparire gli oggetti più pic‐
coli, cosa che può compromettere la
capacità di valutare le distanze.
Allarme angolo morto laterale 3 216.
Regolazione elettricaSelezionare lo specchietto retrovi‐
sore esterno desiderato e regolarne
la posizione ruotando il comando a
sinistra (L) o destra (R). Quindi agire
sul comando per regolare lo spec‐
chietto.
In posizione 0 non viene selezionato
alcun specchietto.
Specchietti pieghevoli
Per la sicurezza dei pedoni, gli spec‐
chietti retrovisori esterni fuoriescono
dalla normale posizione di montaggio
se vengono colpiti con forza suffi‐
ciente. Per riposizionare lo spec‐
chietto è sufficiente esercitare una
leggera pressione sul corpo dello
stesso.
Ripiegamento elettrico
Girare il comando in posizione 0,
quindi premere il comando verso il
basso. Entrambi gli specchietti
esterni si ripiegano.
Premere nuovamente il comando
verso il basso - entrambi gli spec‐
chietti esterni tornano nella posizione
originale.