Page 105 of 249
Instrumentos y mandos103
Menú de informanción viaje/
combustible en la pantalla de alta
gama
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar uno de los submenús:
● cuentakilómetros parcial 1
● cuentakilómetros parcial 2
● alcance
● consumo medio
● consumo instantáneo
● velocidad media
● velocidad digital
● asistente de señales de tráfico
● conducción guiada
Menú de informanción viaje/
combustible en la pantalla combi de
gama alta
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar los submenús:● cuentakilómetros parcial 1
● consumo medio 1
● velocidad media 1
● cuentakilómetros parcial 2 ● consumo medio 2
● velocidad media 2
Page 106 of 249

104Instrumentos y mandos
● velocidad digital
● alcance
● consumo instantáneo
● conducción guiada
Ordenador de a bordo 1 y 2
La información de los dos ordenado‐
res de a bordo se puede reiniciar por
separado para el cuentakilómetros, el
consumo medio y la velocidad media pulsando SET/CLR; se ofrece así la
posibilidad de ver información de
viaje diversa para diferentes conduc‐
tores.Cuentakilómetros parcial
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia registrada desde un res‐
tablecimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Para reiniciar, mantenga pulsado SET/CLR durante unos segundos.
Alcance El alcance se calcula a partir del nivel
actual del depósito y del consumo
instantáneo. La pantalla muestra va‐
lores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Si el nivel de combustible en el depó‐ sito es bajo, aparece un mensaje en
los vehículos con pantalla de alta
gama o pantalla combi de alta gama.
Si se debe repostar combustible in‐ mediatamente, aparecerá un código
o un mensaje de advertencia en ve‐
hículos con pantalla de gama media
o alta o con pantalla combi de alta
gama.
Además, se enciende el testigo de
control i en el indicador de com‐
bustible o parpadea 3 92.
Alcance, versión LPG
En vehículos con motores LPG y pan‐ talla de gama alta: Presentación del
alcance aproximado disponible con el
combustible restante en cada depó‐
sito de gasolina y combustible LPG
correspondiente, junto con un al‐
cance total de ambos tipos juntos.
Cambie entre los modos pulsando
SET/CLR .
Page 107 of 249

Instrumentos y mandos105Consumo medio
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.
Para reiniciar, mantenga pulsado
SET/CLR durante unos segundos.
En vehículos con motores LPG y pan‐ talla de gama alta: El consumo medio se indica según el modo seleccio‐
nado (LPG o gasolina).
Consumo instantáneo Indicación del consumo instantáneo.
En vehículos con motores LPG y pan‐ talla de gama alta: El consumo ins‐
tantáneo se indica según el modo se‐
leccionado (LPG o gasolina).
Velocidad media
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para reiniciar, mantenga pulsado
SET/CLR durante unos segundos.Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad ins‐
tantánea.
Conducción guiada En el Centro de información del con‐
ductor, además de la información de
navegación de la pantalla de informa‐ ción en color, se muestra la conduc‐
ción guiada.Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la pantalla de información.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Ajustes en la pantalla de
información gráfica
CD 400
Pulse CONFIG . Aparece el menú de
Configuración.
Page 108 of 249

106Instrumentos y mandos
Girando y pulsando el botón multifun‐
ción se pueden seleccionar los si‐
guientes ajustes:
● Idiomas (Languages)
● Hora y fecha
● Ajustes de la radio
● Ajustes de Bluetooth
● Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.Hora y fecha
Vea "Reloj" 3 79.Ajustes de la radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.Ajustes de Bluetooth
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.Ajustes del vehículo ● Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Mo‐
difica la regulación de la veloci‐
dad del ventilador. El ajuste mo‐
dificado se activará tras apagar y
volver a conectar el encendido.
Modo de climatizador : Activa o
desactiva la refrigeración.
Desempañamiento automát. : Fa‐
cilita el desempañado del para‐
brisas seleccionando automáti‐
camente los ajustes necesarios y el modo automático del aire
acondicionado.
Desempañamiento tras. Auto :
Activación automática de la lu‐ neta térmica trasera.● Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el
volumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor : Ac‐
tiva o desactiva la función de per‐
sonalización.
Limpiapar. tras. auto m. atrás :
Activa o desactiva la conexión
automática del limpialuneta
cuando se engrana la marcha atrás.
● Iluminación ambiente exterior
Iluminación exterior al abrir :
Activa o desactiva la iluminación
de entrada.
Duración al salir del vehículo :
Activa o desactiva y cambia la
duración de la iluminación de sa‐ lida.
● Cierre centralizado
Cierre automático de puertas :
Activa o desactiva la función de
desbloqueo automático de puer‐
tas después de desconectar el
encendido. Activa o desactiva la
función de bloqueo automático
Page 109 of 249

Instrumentos y mandos107de puertas después de iniciar la
marcha.
Impedir cierre si pta. abierta : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐ queo automático de puertas
mientras hay una puerta abierta.
Cierre retardado de puertas : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐
queo automático de puertas con retardo.
● Apertura/cierre/arranque remoto
Respuesta apertura a dist. :
Activa o desactiva la confirma‐ ción de las luces de emergencia
al desbloquear.
Apertura puertas a distancia :
Cambia la configuración para
desbloquear sólo la puerta del
conductor o todo el vehículo al
desbloquear.
● Restaurar ajustes de fábrica :
Restablece todos los ajustes a
los valores predeterminados.Ajustes en la pantalla de
información en color
CD 600/Navi 650/Navi 950
Pulse CONFIG de la placa frontal del
sistema de infoentretenimiento para
acceder al menú de Configuración.
Gire el botón multifunción para des‐
plazarse hacia arriba o hacia abajo en la lista. Pulse el botón multifunción
(Navi 950 / Navi 650: pulse el anillo
exterior) para seleccionar una opción
del menú.
● Idiomas (Languages)
● Hora y fecha
● Ajustes del radio
●Ajustes del teléfono
● Ajustes de Navegación
● Ajustes de la Pantalla
● Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.Hora y fecha
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.Ajustes del radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.Ajustes de Navegación
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Page 110 of 249

108Instrumentos y mandosAjustes de la Pantalla● Menú página de inicio :
Véase el manual del sistema de infoentretenimiento para más in‐
formación.
● Opciones de cámara trasera :
Pulse para ajustar las opciones
de la cámara trasera 3 155.
● Pantalla desactivada :
Véase el manual del sistema de infoentretenimiento para más in‐
formación.
● Ajustes del mapa :
Véase el manual del sistema de infoentretenimiento para más in‐
formación.Ajustes del vehículo ● Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Mo‐
difica la regulación de velocidad del ventilador. El ajuste modifi‐cado se activará tras apagar y
volver a conectar el encendido.
Modo de climatizador : Activa o
desactiva la refrigeración cuando
se conecta el encendido o aplica
el último ajuste seleccionado.Desempañador frontal autom. :
Activa o desactiva el desempa‐
ñado automático.
Desempañador trasero autom. :
Activa automáticamente la luneta
térmica trasera.
● Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el
volumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor : Ac‐
tiva o desactiva la función de per‐ sonalización.
Limpia. tras. auto marcha atrás :
Activa o desactiva la conexión
automática del limpialuneta
cuando se engrana la marcha atrás.
● Detección colisiones/ayuda
estac.
Auxiliar estacionamiento : Activa
o desactiva los sensores de ul‐
trasonidos.
● Iluminación ambiente exterior
Iluminación exterior al abrir : Ac‐
tiva o desactiva la iluminación de entrada.Duración al salir del vehículo : Ac‐
tiva o desactiva y cambia la du‐
ración de la iluminación de sa‐
lida.
● Seguro de puertas centralizado
No asegurar si puertas abiertas :
Activa o desactiva la función de
bloqueo automático de puertas
mientras hay una puerta abierta.
Seguro automático de puertas :
Activa o desactiva la función de
desbloqueo automático de puer‐
tas después de desconectar el
encendido. Activa o desactiva la
función de bloqueo automático
de puertas después de iniciar la
marcha.
Retrazo para asegurar las
puertas : Activa o desactiva la
función de bloqueo automático
de puertas con retardo.
● Apertura/cierre/arranque remoto
Respuesta de seguro a
distancia : Activa o desactiva la
confirmación de la luz de emer‐
gencia al bloquear.
Respuesta apertura a dist. : Ac‐
tiva o desactiva la confirmación
Page 111 of 249

Instrumentos y mandos109de las luces de emergencia al
desbloquear.
Apertura remota : Cambia la con‐
figuración para desbloquear so‐ lamente la puerta del conductor o
todo el vehículo al desbloquear.
Volver a cerrar puertas
remotamente : Activa o desactiva
el la función de volver a bloquear
automáticamente después de
desbloquear sin abrir el vehículo.
● Restaurar ajustes de fábrica :
Restablece todos los ajustes a
los valores predeterminados.OnStar
OnStar es un asistente personal de
conectividad y servicio con zona
Wi-Fi integrada. El servicio OnStar
está disponible 24 horas al día, siete
días a la semana.
Nota
OnStar no está disponible para to‐ dos los mercados. Para más infor‐
mación, póngase en contacto con su
taller.
Nota
Para estar disponible y operativo,
OnStar necesita una suscripción vá‐ lida a OnStar, el sistema eléctrico
del vehículo operativo, servicio mó‐
vil y conexión satélite GPS.
Para activar los servicios OnStar y
configurar una cuenta, pulse Z y ha‐
ble con un asesor.En función del equipamiento del ve‐
hículo, están disponibles los siguien‐
tes servicios:
● Servicios de emergencia y asis‐ tencia en caso de avería del ve‐hículo
● Zona Wi-Fi
● Aplicación para smartphone
● Control remoto, por ejemplo, ubi‐
cación del vehículo, activación
de bocina y luces, control del cie‐
rre centralizado
● Asistencia en caso de robo del vehículo
● Diagnóstico del vehículo
● Descarga de itinerario
Nota
El módulo OnStar del vehículo está
desactivado después de transcurri‐
dos diez días sin ciclo de encendido.
Las funciones que requieren una co‐
nexión de datos estarán de nuevo
disponibles después de conectar el
encendido.
Page 112 of 249

110Instrumentos y mandosBotones OnStar
Nota
En función del equipo, los botones
OnStar se pueden integrar también
en el retrovisor.
Botón de privacidad
Mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje para activar o desactivar la
transmisión de la localización del ve‐
hículo.
Pulse j para responder una llamada
o finalizar una llamada a un asesor.
Pulse j para acceder a la configura‐
ción Wi-Fi.
Botón de servicio
Pulse Z para establecer una cone‐
xión con un asesor.
Botón SOS
Pulse [ para establecer una cone‐
xión de emergencia de prioridad con
un asesor de emergencia especiali‐
zado.
LED de estado
Verde: El sistema está preparado.
Verde intermitente: Llamada en curso en el sistema.
Rojo: Ha surgido un problema.
Apagado: El sistema está en modo
En espera.
Rojo / verde intermitente durante un
breve periodo de tiempo: La transmi‐
sión de localización del vehículo se
ha desactivado.
Servicios OnStar
Servicios generales
Si necesita información relativa, por
ejemplo a las horas de apertura, pun‐ tos de interés y destinos o si necesita
asistencia, por ejemplo, en el caso deavería del vehículo, un pinchazo del
neumático y depósito de combustible
vacío, pulse Z para establecer una
conexión con un asesor.
Servicios de emergencia
En caso de emergencia, pulse [ y
hable con un asesor. El asesor se
pondrá en contacto con los provee‐
dores de servicios de emergencia o
asistencia y los enviará a su vehículo.
En caso de un accidente con activa‐
ción de los airbags o los tensores del
cinturón de seguridad, se establece
una llamada de emergencia automá‐
tica. El asesor se conecta inmediata‐
mente a su vehículo para saber si ne‐
cesita ayuda.
Zona Wi-Fi
Las zona Wi-Fi del vehículo propor‐
ciona conectividad a Internet con una velocidad máxima de 4 G/LTE.
Nota
La funcionalidad de zona Wi-Fi no
está disponible para todos los mer‐
cados.
Se pueden conectar hasta siete dis‐
positivos.