Page 57 of 277

Bancos, sistemas de segurança559Aviso
A protecção só é a ideal se o
banco estiver na posição correcta.
Posição do banco 3 39.
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Colocar o cinto de segurança
correctamente e apertá-lo bem.
Só então os airbags estão aptos a
disponibilizar protecção.
Sistema de airbag lateral
O sistema de airbag lateral é
composto por um airbag em cada um dos encostos dos bancos dianteiros.
Esses airbags podem ser
identificados pela palavra AIRBAG.
O sistema de airbag lateral dispara no
caso de impacto lateral de
determinada gravidade. A ignição
tem de estar ligada.
Os airbags cheios amortecem o
impacto, reduzindo
consideravelmente o risco de
ferimentos na parte superior do corpo e da pélvis, no caso de colisão lateral.
9 Aviso
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Advertência
Utilizar apenas capas de bancos aprovadas para o veículo em
questão. Ter cuidado para não tapar os airbags.
Sistema de airbag de cortina
O sistema de airbags de cortina é composto por um airbag montado na
estrutura das janelas, um de cada
lado. Esses airbags podem ser
identificados pela palavra AIRBAG
nos pilares do tejadilho.
O sistema de airbag de cortina
dispara no caso de impacto lateral de
determinada gravidade. A ignição
tem de estar ligada.
Page 58 of 277

56Bancos, sistemas de segurança
Os airbags cheios amortecem o
impacto, reduzindo
consideravelmente o risco de
ferimentos na cabeça, no caso de
impacto lateral.
9 Aviso
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Os ganchos existentes na
estrutura do tejadilho são apenas
adequados para pendurar peças
de roupa leves, sem cabides. Não ter itens nessas peças de
vestuário.
Desactivação de airbag
O sistema de airbag do passageiro da
frente tem de ser desactivado se um
sistema de segurança para crianças
tiver de ser instalado neste banco. O
sistema de airbag lateral e os
sistemas de airbag de cortina, os pré- -tensores do cinto e todos os
sistemas de airbag do condutor
permanecerão activos.
O sistema de airbag do passageiro da
frente pode ser desactivado através
de um interruptor accionado por
chave na lateral direita do painel de
instrumentos.
Utilizar a chave de ignição para seleccionar a posição:*:o airbag do passageiro da frente é desactivado e não se encherá no caso de colisão. A luz de
aviso * acende em contínuo na
consola central. Pode ser
instalado um sistema de
segurança para crianças de
acordo com o quadro Locais de
montagem dos sistemas de
segurança para crianças
3 60. Não é permitido que um
adulto ocupe o banco do
passageiro da frenteV:airbag para passageiro da
frente está activo. Não deve ser
instalado um sistema de
segurança para crianças
Page 59 of 277

Bancos, sistemas de segurança579Perigo
Riscos de ferimentos fatais para
crianças que utilizem sistemas de
segurança num banco com o
airbag do passageiro da frente
activado.
Riscos de ferimentos fatais para
um adulto num banco com o
airbag do passageiro desactivado.
Se o indicador de controlo V
acende
durante aprox. 60 segundos após a ignição ter sido ligada, o sistema de
airbag do passageiro dianteiro
disparará em caso de colisão.
Se ambas as luzes de aviso
acenderem simultaneamente, existe
uma avaria no sistema. O estado do
sistema não é visível, pelo que
ninguém deve ocupar o banco do passageiro da frente. Contactar umaoficina imediatamente.
Alterar estado apenas quando o
veículo está imobilizado com a
ignição desligada.
Estatuto permanece até a próxima
mudança.
Indicador de comando para
desactivação do airbag 3 102.Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção paracrianças
Recomendamos o sistema de
segurança para crianças DUO da
Opel que foi especificamente
concebido para o veículo.
Ao usar o sistema de segurança para
crianças DUO da Opel, desloque os
bancos exteriores traseiros para a
posição 2 3 44. Recomenda-se a
fixação do sistema de segurança
para crianças DUO da Opel através
da utilização dos seguintes sistemas
de segurança em combinação:
Page 60 of 277

58Bancos, sistemas de segurançaISOFIXCinto de segurança de três pontosTop-Tether
Quando está a ser utilizado um
sistema de segurança para crianças,
é favor ter atenção às instruções de
montagem e utilização que se
seguem, assim como às fornecidas
com o sistema de segurança para
crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.
9 Aviso
Ao utilizar um sistema de
segurança para crianças no banco do passageiro da frente, os
sistemas de airbag do banco do
passageiro têm de ser
desactivados; caso contrário, o
disparar do airbag apresenta
riscos que podem ser fatais para a
criança.
Este é especialmente o caso se
estiverem a ser utilizados
sistemas de segurança para
crianças virados para trás, no
banco do passageiro da frente.
Desactivação de airbag 3 56,
Etiqueta do airbag 3 51.
Seleccionar o sistema correcto Os bancos traseiros são os mais
práticos para instalar um sistema de
segurança para crianças.
A criança deve viajar virada para trás até o mais tarde possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
Page 61 of 277

Bancos, sistemas de segurança59criança, que ainda é muito frágil, fica
sujeita a menos pressão no caso de um acidente.
Os sistemas de retenção para
crianças adequados cumprem os
regulamentos UN/ECE válidos.
Verifique a legislação e
regulamentação local quanto ao uso
obrigatório de sistemas de retenção
para crianças.
Certificar-se que o sistema de
segurança para crianças que vai ser
montado é compatível com o tipo de
veículo.
Certificar-se de que o local da
montagem do sistema de retenção
para crianças no veículo é correcto;
consultar as tabelas seguintes.
Só permitir que as crianças entrem ou
saiam do veículo pelo lado oposto ao
trânsito.
Quando o sistema de segurança para crianças não está a ser utilizado, fixar a cadeirinha com um cinto de
segurança ou retirá-la do veículo.Advertência
Não colar nada nos sistemas de
segurança para crianças e não os
cobrir com outros materiais.
Um sistema de segurança para
crianças que tenha sido sujeito a
tensão num acidente deve ser
substituído.
Page 62 of 277

60Bancos, sistemas de segurançaLocais de montagem dos sistemas de segurança para criançasOpções de montagem autorizadas para um sistema de segurança para crianças
Classe de peso e idade
No banco do passageiro da frenteNos bancos exteriores
traseirosNo banco traseiro
centralairbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: até 10 kg
ou cerca de 10 mesesXU 1U2U3Grupo 0+: até 13 kg
ou cerca de 2 anosXU 1U2U3Grupo I: de 9 a 18 kg
ou cerca de 8 meses a 4 anosXU 1U2U 3Grupo II: de 15 a 25 kg
ou cerca de 3 a 7 anosXXU 2U3Grupo III: de 22 a 36 kg
ou cerca de 6 a 12 anosXXU 2U31:se o sistema de retenção para crianças for fixado por um cinto de segurança de três pontos, deslocar a regulação
da altura do banco para a posição mais alta e garantir que o cinto de segurança do veículo corre para a frente a partir do ponto de fixação superior. Endireitar o encosto do banco o suficiente para que o cinto de segurança fique esticado
no lado da fivela.2:apenas se os bancos junto às janelas estiverem na posição 1 ou 2, 3 44.3:apenas se os bancos junto às janelas estiverem alinhados com o banco central (posição 2, 3 44).U:adequabilidade universal em conjunto com o cinto de segurança de três pontos.X:não é permitido nenhum sistema de segurança para crianças nesta classe de peso e idade.
Page 63 of 277
Bancos, sistemas de segurança61Opções de montagem autorizadas para um sistema de segurança para crianças ISOFIX
Classe por pesoClasse por
alturaCaracterística
No banco do
passageiro da
frenteNos bancos
exteriores traseirosNo banco
traseiro centralGrupo 0: até 10 kg
ou cerca de 10 mesesEISO/R1XIL 1XGrupo 0+: até 13 kg
ou cerca de 2 anosEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGrupo I: de 9 a 18 kg
ou cerca de 8 meses a 4 anosDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2XGrupo II: de 15 a 25 kg
ou cerca de 3 a 7 anosXIL 1XGrupo III: de 22 a 36 kg
ou cerca de 6 a 12 anosXIL 1X
Page 64 of 277

62Bancos, sistemas de segurançaIL:adequado para sistemas de retenção especiais ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou"semiuniversal". O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.IUF:adequado para sistemas de retenção para crianças ISOFIX virados para a frente, de categoria universal e aprovados para utilização nesta classe de peso.X:nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado para esta classe de peso.1:apenas se os bancos junto às janelas estiverem na posição 1 ou 2, 3 44.2:apenas para sistema de retenção para crianças DUO da Opel: Se o banco for montado como recomendado
3 57, os bancos exteriores devem estar na posição 2 3 44.
Classe por altura e dispositivo de cadeirinha ISOFIX
A - ISO/F3:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classe
de peso dos 9 aos 18 kg.B - ISO/F2:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso dos 9 aos 18 kg.B1 - ISO/F2X:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso dos 9 aos 18 kg.C - ISO/R3:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe de
peso até aos 18 kg.D - ISO/R2:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe de peso até aos 18 kg.E - ISO/R1:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe de peso até aos
13 kg.