Page 65 of 365

Asientos, sistemas de seguridad63IL:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.IUF:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.X:ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso
de 9 a 18 kgB - ISO/F2:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kgC - ISO/R3:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso
hasta 18 kgD - ISO/R2:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kgE - ISO/R1:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg
Page 66 of 365

64Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIX
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el ve‐
hículo a los soportes de montaje
ISOFIX. Las posiciones específicas
del vehículo para los sistemas de re‐
tención infantil ISOFIX están marca‐
das mediante "IL" en la tabla.
Los soportes de montaje ISOFIX se
indican mediante una etiqueta en el
respaldo.
Argollas de fijación de los
anclajes
Dependiendo del equipamiento espe‐cífico del país, el vehículo podría te‐
ner dos o tres argollas de fijación.
Las argollas de fijación para el
anclaje superior están marcadas con
el símbolo : para el asiento infantil.
En la versión sedán, abra la tapa de
la argolla de fijación en la bandeja de‐
trás de los reposacabezas, marcada
con el símbolo del asiento infantil.
En la versión de dos volúmenes y
Sports Tourer, las argollas de fijación están en la parte posterior de los
asientos traseros.
Además del soporte de montaje
ISOFIX, fije la correa del
anclaje superior a las argollas de fija‐
ción para el anclaje superior. La co‐
rrea debe pasar entre las dos varillas
guía del reposacabezas.
Las posiciones de la categoría uni‐
versal para los sistemas de retención infantil ISOFIX están marcadas me‐
diante "IUF" en la tabla.
Page 67 of 365

Portaobjetos65PortaobjetosCompartimentos portaobjetos.....65
Guantera ................................... 66
Portavasos ................................ 66
Portaobjetos delantero ..............67
Portaobjetos bajo el asiento ......67
Portaobjetos del reposabrazos ............................ 67
Portaobjetos de la consola central ....................................... 68
Portabicicletas trasero ...............69
Compartimento de carga .............87
Portaobjetos trasero ..................92
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 92
Cubierta del portaobjetos del maletero ................................... 94
Argollas ..................................... 97
Sistema organizador de la carga ........................................ 97
Red de seguridad ......................99
Triángulo de advertencia .........100
Botiquín ................................... 101
Sistema portaequipajes de te‐ cho ............................................. 102
Portaequipajes de techo ..........102Información sobre la carga ........103Compartimentos
portaobjetos9 Advertencia
No guarde objetos pesados o afi‐
lados en los compartimentos por‐
taobjetos. En caso contrario, si se abriera la tapa del compartimento
portaobjetos por una frenada
fuerte, una maniobra brusca del
volante o un accidente, los ocu‐
pantes del vehículo podrían sufrir
lesiones por el impacto de dichos
objetos.
Page 68 of 365
66PortaobjetosGuantera
La guantera dispone de un portalápi‐
ces, un soporte para tarjetas de cré‐
dito, un portamonedas y un adapta‐
dor para las tuercas de rueda anti‐
rrobo.
La guantera debe estar cerrada mien‐
tras se conduce.
Portavasos
Los portavasos están situados en la
consola central.
En función de la versión, los portava‐ sos están debajo de una cubierta en
la consola central. Deslice la cubierta
hacia atrás. Si se levanta la bandeja,
se pueden guardar botellas 3 68.
Hay más portavasos en el reposabra‐
zos trasero. Baje el reposabrazos.
Page 69 of 365
Portaobjetos67Portaobjetos delantero
Hay un compartimento portaobjetos
situado junto al volante.
Portaobjetos bajo el asiento
Pulse el botón en el rebaje y abra el
cajón. Carga máxima: 3 kg. Para ce‐
rrarlo, presione y enclave.
En la versión con portabicicletas tra‐
sero 3 69, el juego de reparación de
neumáticos está guardado en el ca‐
jón.
Juego de reparación de neumáticos
3 289.
Portaobjetos del
reposabrazos
Portaobjetos debajo del
reposabrazos delantero
Pulse el botón para levantar el repo‐
sabrazos. El reposabrazos debe es‐
tar totalmente desplazado hacia
atrás.
Page 70 of 365
68PortaobjetosPortaobjetos en el reposabrazos
trasero
Baje el reposabrazos y abra la tapa.
Cierre la tapa antes de levantar el re‐ posabrazos.
Portaobjetos de la consola
central
Consola delantera
El portaobjetos se puede usar para
guardar artículos pequeños.
Dependiendo de la versión, puede
haber un compartimento portaobjetos
debajo de una tapa.
Deslice la cubierta hacia atrás.
Pulse el botón para desmontar el
marco del portavasos. El marco se
puede guardar en la guantera.
Page 71 of 365

Portaobjetos69Hay otro compartimento portaobjetos
situado debajo de la bandeja interme‐ dia. Levante la bandeja intermedia y
fíjela en posición vertical. El marco
del portavasos se puede adaptar
para alojar botellas.
Consola trasera
Saque el cajón.
Atención
No lo utilice para cenizas u otros
objetos combustibles.
Portabicicletas trasero
Portabicicletas trasero para dos
bicicletas
El portabicicletas trasero (sistema
Flex-Fix) ofrece la posibilidad de fijar
bicicletas en un soporte extraíble in‐
tegrado en el piso del vehículo. No se pueden transportar otros objetos.
La carga máxima del portabicicletas
trasero es de 40 kg. La carga máxima
por bicicleta es de 20 kg.
La distancia entre ejes de una bici‐
cleta no debe exceder 1,2 metros. De lo contrario, la bicicleta no se puede
fijar con seguridad.
Si no está en uso, el portabicicletas se guarda introduciéndolo en el suelo
del vehículo.
No deben colocarse objetos que se
puedan soltar de las bicicletas du‐
rante el transporte.Atención
No transporte bicicletas con bielas de carbono en el portabicicletas.
Las bicicletas pueden sufrir da‐
ños.
Extensión
Abra el portón trasero.
9 Advertencia
No debe haber nadie en la zona de
extensión del portabicicletas tra‐
sero al abrirlo, riesgo de lesiones.
Page 72 of 365
70Portaobjetos
Suba el tirador de desbloqueo. El por‐
tabicicletas se desacopla y sale rápi‐
damente del parachoques.
Tire por completo del portabicicletas
hasta que oiga que se enclava.
Asegúrese de que no es posible co‐
locar el portabicicletas sin tocar de
nuevo el tirador de desbloqueo9 Advertencia
Sólo se permite montar objetos en
el portabicicletas trasero si el sis‐
tema está correctamente encla‐
vado. Si el portabicicletas trasero
no se puede enclavar correcta‐
mente, no monte ningún objeto
sobre el sistema y vuelva a ple‐
garlo. Recurra a la ayuda de un
taller.
Monte las luces traseras
Primero saque la luz trasera de de‐
trás ( 1) y luego la de delante ( 2) de
sus compartimentos.