Page 129 of 365

Instrumentos y mandos127Control de velocidad adaptable
3 201.
Detectado vehículo precedente
A se enciende en verde.
Se ha detectado un vehículo prece‐
dente en el mismo carril.
Control de velocidad adaptable
3 201, Alerta de colisión frontal
3 208.
Puerta abierta
h se enciende en rojo.
Está abierta una puerta o el portón
trasero.Pantallas de
información
Centro de información del conductor
El centro de información del conduc‐tor está situado en el cuadro de ins‐
trumentos, entre el velocímetro y el
cuentarrevoluciones. Está disponible
como pantalla de gama media o pan‐
talla combi de gama alta.
La pantalla de gama media indica lo
siguiente:
● cuentakilómetros total
● cuentakilómetros parcial
● algunos testigos de control
● información del vehículo
● información del viaje / combusti‐ ble
● mensajes del vehículo, mostra‐ dos como códigos numéricos
3 134.
En la pantalla combi de gama alta, las
páginas de menú pueden seleccio‐ narse pulsando MENU. Los símbolos
de los menús se muestran en la línea superior de la pantalla:
Page 130 of 365

128Instrumentos y mandos●X Menú de información del
vehículo
● W Menú de informanción viaje/
combustible
● s Menú de información ECO
● C Menú prestaciones
Algunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
Personalización del vehículo 3 141.
Ajustes memorizados 3 23.
Selección de menús y funciones Los menús y las funciones se puedenseleccionar mediante los botones enla palanca de los intermitentes.
Pulse MENU para cambiar entre me‐
nús o para volver de un submenú al
siguiente nivel superior del menú.
Gire la rueda de ajuste para resaltar
una opción del menú o para estable‐
cer un valor numérico.
Pulse SET/CLR para seleccionar una
función o confirmar un mensaje.
Menú de información del vehículo
Presione MENU para seleccionar
Menú de información del vehículo , o
bien, en la pantalla combi de alta
gama seleccione X.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse SET/CLR
para confirmar.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
Page 131 of 365

Instrumentos y mandos129Dependiendo de la versión, los posi‐
bles submenús pueden incluir:
● Unidad : Se pueden cambiar las
unidades mostradas en pantalla.
● Pres neumático : Comprueba la
presión de los neumáticos de to‐
das las ruedas durante la marcha 3 283.
● Carga neumáticos : Selecciona la
categoría de presión de los neu‐
máticos según la presión de in‐
flado real actual de los neumáti‐ cos 3 283.● Indice del est. útil del aceite : In‐
dica cuándo es necesario cam‐
biar el aceite y el filtro de aceite
del motor 3 116.
● Advertencia de velocidad : Si se
supera la velocidad predefinida,
sonará un aviso acústico.
● Asistente de señales de tráfico :
Muestra las señales de tráfico
detectadas para la sección actual
de la ruta. 3 226
● Siga dist. : Muestra la distancia
hasta un vehículo en movimiento situado delante 3 212.
La selección y la indicación pueden variar entre la pantalla de gama me‐
dia y la pantalla combi de gama alta.
Menú de informanción viaje/
combustible
Presione MENU para seleccionar
Menú de informanción viaje/
combustible o seleccione W en la
pantalla combi de alta gama.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ nar un submenú. Pulse SET/CLR
para confirmar.
Page 132 of 365

130Instrumentos y mandos
● cuentakilómetros parcial 1● cuentakilómetros parcial 2
● velocidad digital
El cuentakilómetros parcial 2 y la ve‐
locidad digital sólo están disponibles
en los vehículos con pantalla combi
de gama alta.
Para poner a cero el cuentakilóme‐
tros parcial, pulse durante unos se‐
gundos SET/CLR de la palanca de
los intermitentes o pulse el botón de
ajuste entre el velocímetro y el centro
de información del conductor con el
encendido conectado.
En vehículos con ordenador de a
bordo, hay disponibles más subme‐
nús.
La selección y la indicación pueden
variar entre la pantalla de gama me‐
dia y la pantalla combi de gama alta.
Menú de información de viaje/com‐
bustible, ordenador de a bordo
3 139.
Menú de información ECO
Pulse MENU para seleccionar s
en la línea superior de la pantalla combi de gama alta.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ nar un submenú. Pulse SET/CLR
para confirmar.Los submenús son los siguientes:
● Indicación de cambio de
velocidad : La velocidad actual se
indica dentro de una flecha. La
cifra superior recomienda cam‐
biar a una marcha más larga para ahorrar combustible.
Pantalla de índice Eco : El con‐
sumo de combustible actual se
indica en un segmento. Para una
conducción económica, adapte
su forma de conducción para
mantener los segmentos llenos
dentro del área Eco. Cuantos
Page 133 of 365

Instrumentos y mandos131más segmentos estén llenos ma‐yor será el consumo de combus‐
tible. Al mismo tiempo se indica el valor de consumo actual.
● Princ. consum. : Se muestra la
lista de principales consumidores
confort conectados en la actuali‐
dad en orden descendente. Se
indica el potencial de ahorro de
combustible. Un consumidor
desconectado desaparecerá de
la lista y el valor del consumo se actualizará.
En condiciones de conducción
esporádica, el motor activará au‐
tomáticamente la luneta térmica
trasera para aumentar la carga
del motor. En tal caso, la luneta
térmica trasera se indica como
una de las consumidoras princi‐
pales, sin activación por parte del conductor.
● Tend. de Cons. : Muestra la evo‐
lución del consumo medio a lo
largo de una distancia de 50 km.
Los segmentos llenos indican el consumo en intervalos de 5 km y
muestran el efecto de la topogra‐
fía o del estilo de conducción en
el consumo de combustible.
Menú prestaciones
Presione MENU para seleccionar
Menú prestaciones o seleccione
C en la pantalla combi de alta
gama.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse SET/CLR
para confirmar.
Los submenús son los siguientes: ● Aceleración : Visualización de la
aceleración actual en todas las
direcciones.
Page 134 of 365

132Instrumentos y mandos●Lap Timer : Indicación de veloci‐
dad parcial, velocidad máxima,
velocidad promedia y tiempo pro‐
medio. Siga las instrucciones da‐ das en el submenú.
● Temp. refrig. : Indicación de la
temperatura del refrigerante.
● Tensión batería : Indicación de la
tensión de la batería del ve‐
hículo.
Pantalla de información gráfica, pantalla deinformación en color
Dependiendo de la configuración del
vehículo, puede tener una pantalla de información gráfica o en color. La
pantalla de información está situada
en el tablero de instrumentos, encima
del sistema de infoentretenimiento.Pantalla de información gráfica
Dependiendo del sistema de infoen‐
tretenimiento, la pantalla de informa‐ ción gráfica está disponible en dos
versiones.
La pantalla de información gráfica in‐ dica lo siguiente:
● hora 3 111
● temperatura exterior 3 111
● fecha 3 111
● sistema de infoentretenimiento, véase la descripción en el ma‐
nual del sistema de infoentrete‐
nimiento
● ajustes de personalización del vehículo 3 141
Page 135 of 365

Instrumentos y mandos133Pantalla de información en color
La pantalla de información en color
indica en color:
● hora 3 111
● temperatura exterior 3 111
● fecha 3 111
● Sistema de infoentretenimiento, véase la descripción en el ma‐
nual del sistema de infoentrete‐
nimiento
● navegación, véase la descripción
en el manual del sistema de in‐
foentretenimiento
● ajustes del sistema
● mensajes del vehículo 3 134
● ajustes de personalización del vehículo 3 141
El tipo de información y su represen‐
tación dependen del equipamiento
del vehículo y los ajustes efectuados.
Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.Las selecciones se realizan me‐
diante:
● menús
● botones de función y el botón multifunción del sistema de in‐
foentretenimiento
Selección con el sistema de
infoentretenimiento
Seleccione una función a través de
los botones del sistema de infotain‐
ment. Se muestra el menú de la fun‐
ción seleccionada.
El botón multifunción se usa para se‐ leccionar una opción y para confir‐
mar.
Page 136 of 365

134Instrumentos y mandosBotón multifunción
El botón multifunción es el elemento
de control central de los menús:
Girar ● para resaltar una opción de menú
● para configurar un valor numé‐ rico o mostrar una opción de
menú
Pulse (el aro exterior) ● para seleccionar o activar la op‐ ción resaltada
● para confirmar un valor ajustado
● para activar o desactivar una fun‐
ción del sistema
BACK
Pulse BACK para:
● salir de un menú sin cambiar la configuración
● volver de un submenú a un menú
superior
● borrar el último carácter en una secuencia de caracteres
Mantenga pulsado BACK unos se‐
gundos para eliminar toda la entrada.
Personalización del vehículo 3 141.Ajustes memorizados 3 23.
Controlador de teléfono inteligente
El controlador de teléfono inteligente
("smartphone") permite a un teléfono
de este tipo acceder a los datos del
vehículo a través de una conexión
Bluetooth o WLAN. A continuación,
se pueden ver y analizar estos datos
en el teléfono inteligente.Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen sobre todo
en el centro de información del con‐
ductor, en algunos casos junto con
una advertencia y un aviso acústico.
Pulse SET/CLR , MENU o gire la
rueda de ajuste para confirmar un
mensaje.