Page 409 of 512

4098-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
Témoin d'alerte de basse pression d'huile moteur (moteur
diesel uniquement)
Indique un niveau insuffisant d’huile moteur.
Vérifiez le niveau d’huile moteur, et faites l’appoint si
nécessaire.
Témoin d’alerte de système DPF (moteur diesel avec système
DPF)
• Signale que le convertisseur catalytique DPF doit être nettoyé,
suite à une utilisation répétée du véhicule à vitesse réduite ou
sur des trajets courts.
• Signale que les dépôts accumulés dans le convertisseur
catalytique DPF ont atteint le niveau prescrit.
Pour nettoyer le convertisseur catalytique DPF, roulez à
plus de 65 km/h (40 mph) pendant 20 à 30 minutes, autant
que possible jusqu’à ce que le témoin d’alerte du système
DPF s’éteigne.
*4
Ne pas arrêter le moteur autant que possible jusqu’à ce que
le témoin d’alerte du système DPF s’éteigne.
S’il ne vous est pas possible de rouler à plus de 65 km/h
(40 mph), ou si le témoin d’alerte du système DPF ne
s’éteint pas même après que vous ayez roulé plus de 30
minutes, faites contrôler le véhicule par n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
Page 410 of 512

4108-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
*1: Signal sonore d’alerte de frein de stationnement serré:
Le signal sonore se déclenche pour signaler que le frein de stationnement est
toujours serré (alors que le véhicule roule à plus de 5 km/h [3 mph]).
*2: Signal sonore d’alerte de porte ouverte:
Un signal sonore se déclenche si le véhicule roule à plus de 5 km/h (3 mph) avec
une porte ouverte.
Témoin de rappel de vidange d’huile moteur (moteur diesel
uniquement)
Témoin clignotant:
Indique que le moment est venu de vidanger l’huile moteur.
• Véhicules dépourvus de système DPF
*5:
Clignote environ 35000 km (22000 miles) après la vidange
d’huile moteur. (L’indicateur fonctionne correctement
uniquement après la réinitialisation des données de vidange
d’huile).
• Véhicules équipés d’un système DPF
*5:
Clignote environ 14500 km (9000 miles) après la vidange
d’huile moteur. (P. 412) (Le témoin ne fonctionne
correctement que si les données d’entretien de l’huile ont été
réinitialisées).
Vérifiez l’huile moteur, et faites la vidange si nécessaire.
Après la vidange, il convient de réinitialiser le système de
vidange d’huile. (P. 338)
Témoin allumé:
Indique que le moment est venu d’effectuer la vidange d’huile
moteur.
• Véhicules dépourvus de système DPF
*5:
S’allume environ 40000 km (25000 miles) après la vidange
d’huile moteur (et la réinitialisation des données de vidange
d’huile).
• Véhicules équipés d’un système DPF
*5:
S’allume environ 15000 km (9300 miles) après la vidange
d’huile moteur (et la réinitialisation des données de vidange
d’huile).
Faites contrôler et vidanger l’huile moteur et remplacer le
filtre à huile par un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé. Après la vidange, il convient de
réinitialiser le système de vidange d’huile. (P. 338)
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
Page 411 of 512

4118-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
*3: Signal sonore de ceinture de sécurité conducteur et passager:
Le signal sonore de ceinture de sécurité conducteur et passager se déclenche pour
avertir le conducteur et le passager avant qu’ils n’ont pas attaché leur ceinture de
sécurité. Le signal sonore reste actif pendant 30 secondes à partir de l’instant où le
véhicule atteint la vitesse d’au moins 20 km/h (12 mph). Passé ce délai, si la
ceinture de sécurité n’est toujours pas attachée, le signal sonore change de tonalité
et reste actif pendant 90 secondes supplémentaires.
*4: Il peut arriver que le témoin d’alerte du système DPF ne s’éteigne pas lorsque le
témoin de rappel de vidange d’huile moteur est allumé. Dans ce cas, faites
contrôler le véhicule par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
*5: Pour savoir si oui ou non votre véhicule est équipé d’un système DPF, consultez
n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Capteur d’occupation du siège passager et rappel de ceinture de sécurité
passager
Si vous posez un bagage sur le siège du passager, lequel est équipé d’un capteur
d’occupation, celui-ci risque de provoquer l’allumage du témoin d’alerte alors que
personne n’est assis dans le siège.
Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas détecter qu’une
personne y est assise, et d’occasionner un fonctionnement incohérent du témoin
d’alerte.
Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume pendant la
marche du véhicule
Sur certains modèles, le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume si le
réservoir à carburant est complètement vide. Si le réservoir de carburant est vide,
faites immédiatement le plein du véhicule. Le témoin indicateur d’anomalie de
fonctionnement s’éteint normalement après quelques trajets.
Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement ne s’éteint pas, consultez dans
les plus brefs délais n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Signal sonore d’alerte
Dans certains cas, il peut arriver que vous n’entendiez pas le signal sonore parce qu’il
est couvert par le bruit ambiant ou le son du système audio.
Témoin d’alerte de direction assistée électrique (signal sonore)
Lorsque la batterie est insuffisamment chargée ou en cas de chute de tension
temporaire, il peut arriver que le témoin d’alerte du système de direction assistée
électrique s’allume, accompagné d’un signal sonore d’alerte.
Page 412 of 512

4128-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Si le témoin de rappel de vidange d’huile moteur clignote (moteur diesel équipé
d’un système DPF)
L’utilisation répétée du véhicule sur des trajets courts et/ou à vitesse réduite peut
entraîner une dégradation de l’huile plus rapide qu’en temps normal, quel que soit la
distance effectivement parcourue. Si cela se produit, le témoin de rappel de vidange
d’huile moteur va clignoter.
Le témoin de rappel de vidange d’huile moteur s’allume (moteur diesel
uniquement)
Véhicules dépourvus de système DPF
Faites vidanger l’huile moteur et changer le filtre à huile lorsque le témoin de rappel de
vidange d’huile moteur ne s’allume pas au bout de 40000 km (25000 miles) après la
dernière vidange.
Il est possible que le témoin de rappel de vidange d’huile moteur se soit allumé après
moins de 40000 km (25000 miles) en fonction des conditions d’utilisation et de
conduite.
Véhicules équipés d’un système DPF
Faites vidanger l’huile moteur et changer le filtre à huile lorsque le témoin de rappel de
vidange d’huile moteur ne s’allume pas au bout de 15000 km (9300 miles) après la
dernière vidange.
Il est possible que le témoin de rappel de vidange d’huile moteur se soit allumé après
moins de 15000 km (9300 miles) en fonction des conditions d’utilisation et de
conduite.
Lorsque le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume (véhicules équipés
d’un système d’alerte de pression des pneus)
Inspectez l’apparence du pneu pour vérifier qu’il n’est pas crevé.
Si le pneu est crevé: P. 418, 433
Si le pneu n’est pas crevé:
Appliquez la procédure suivante après que le pneu ait suffisamment refroidi.
Contrôlez la pression de gonflage des pneus et corrigez-la à la valeur préconisée.
Si le témoin d’alerte ne s’éteint pas, même après plusieurs minutes, vérifiez que les
pneus sont gonflés à la pression préconisée et procédez à l’initialisation.
Il peut arriver que le témoin d’alerte s’allume à nouveau si vous appliquez la procédure
décrite précédemment sans laisser d’abord le temps au pneu de se refroidir
suffisamment.
Page 413 of 512

4138-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
Il peut arriver que le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume en raison de
causes naturelles (véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des
pneus)
Le témoin d’alerte de pression des pneus peut s’allumer en raison de causes
naturelles, telles qu’une fuite d’air ou une variation de pression liée à la température.
Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pression de gonflage des pneus pour que le
témoin d’alerte s’éteigne (après quelques minutes).
Lorsque vous remplacez une roue par la roue de secours (véhicules équipés
d’un système d’alerte de pression des pneus)
La roue de secours n’est pas équipée d’une valve à émetteur d’alerte de pression des
pneus. Si un pneu vient à crever et sa roue est remplacée par la roue de secours, le
témoin d’alerte de pression des pneus reste allumé. Après réparation, remplacez la
roue de secours par la roue remise en état et corrigez la pression de gonflage des
pneus. Le témoin d’alerte de pression des pneus s’éteint après quelques minutes.
Si le système d’alerte de pression des pneus est inopérant (véhicules équipés
d’un système d’alerte de pression des pneus)
Le système d’alerte de pression des pneus est inopérant dans les circonstances
suivantes:
(Le système fonctionne correctement après retour à la normale.)
Si les roues utilisées sont dépourvues de valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus
Si le code d’identification des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus n’est
pas déclaré dans le calculateur d’alerte de pression des pneus
Si les pneus sont gonflés à plus de 500 kPa (5,1 kgf/cm
2 ou bar, 73 psi)
Le système d’alerte de pression des pneus risque d’être inopérant dans les
circonstances suivantes:
(Le système fonctionne correctement après retour à la normale.)
Si des dispositifs ou équipements électroniques utilisant des fréquences radio
voisines sont à proximité
Si vous utilisez dans le véhicule un poste de radio utilisant des fréquences voisines
Si un film teinté perturbant les signaux radio a été apposé sur les vitres
Si le véhicule est recouvert d’une quantité de neige ou de glace importante, en
particulier autour des roues et des passages de roues.
Si les jantes utilisées ne sont pas d’origine Toyota (même si vous utilisez des jantes
d’origine Toyota, il peut arriver que le système d’alerte de pression des pneus ne
fonctionne pas correctement avec certains types de pneus.)
Si vous utilisez des chaînes à neige
Page 414 of 512

4148-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume souvent après avoir clignoté
pendant 1 minute (véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des
pneus)
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume souvent après avoir clignoté
pendant 1 minute alors que le contacteur de démarrage est sur marche, faites-le
vérifier par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
AVERTISSEMENT
Lorsque le témoin d’alerte du système de direction assistée électrique s’allume
Le volant de direction peut devenir extrêmement dur à manœuvrer.
Si le volant de direction est plus dur à manœuvrer que d’habitude, tenez-le
fermement en mains et déployez plus de force pour le tourner.
Lorsque vous roulez pour nettoyer le convertisseur catalytique DPF
Au volant, faites suffisamment attention aux conditions météorologiques, à l’état de
la route et à la circulation, et veillez à respecter le code de la route. À défaut, vous
pourriez provoquer un accident grave, voire mortel.
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume (véhicules équipés d’un
système d’alerte de pression des pneus)
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Sinon, vous risquez de perdre le
contrôle du véhicule et de provoquer un accident grave, voire mortel.
Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez immédiatement la
pression de gonflage des pneus.
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume après que vous avez corrigé
la pression de gonflage des pneus, il est probable qu’un pneu soit crevé. Vérifiez
les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez la roue de secours et faites réparer le pneu
à plat par le concessionnaire agréé Toyota le plus proche, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. Si les pneus de votre véhicule
viennent à se dégrader, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou du
freinage.
En cas d’éclatement d’un pneu ou de fuite d’air brutale (véhicules équipés d’un
système d’alerte de pression des pneus)
Il peut arriver que le système d’alerte de pression des pneus ne s’active pas tout de
suite.
Page 415 of 512

4158-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
NOTE
Si le témoin d’alerte du filtre à carburant s’allume (moteur diesel uniquement)
Ne conduisez jamais avec le témoin d’alerte allumé. Continuer à conduire avec de
l’eau accumulée dans le filtre à carburant peut endommager la pompe d’injection de
carburant.
Quand le témoin d’alerte du système DPF s’allume (moteur diesel avec
système DPF)
Si vous négligez de nettoyer le système DPF alors que son témoin d’alerte est
allumé, après 100 à 300 km (62 à 187 miles) supplémentaires, le témoin indicateur
d’anomalie de fonctionnement peut s’allumer. Si cela se produit, faites contrôler au
plus vite votre véhicule par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Pour garantir que le système d’alerte de pression des pneus fonctionne
normalement (véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Ne pas monter des pneus différents en caractéristiques techniques ou en marque,
car le système d’alerte de pression des pneus pourrait ne pas fonctionner
normalement.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin
d’alerteNature/Explications/Actions
ContinuContinu
(Clignote en jaune)
Témoin indicateur du système d’accès et de
démarrage “mains libres” (transmission
Multidrive)
Vous avez sorti la clé électronique du véhicule et
ouvert puis fermé la porte conducteur alors que
vous aviez sélectionné une position de sélection
autre que P sans mettre le contacteur de
démarrage sur arrêt.
Placez le sélecteur de vitesses sur P.
Remettez la clé électronique à l’intérieur du
véhicule.
Page 416 of 512

4168-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Une
fois3 fois
(Clignote en jaune)
Témoin indicateur du système d’accès et de
démarrage “mains libres”
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive:
Vous avez sorti la clé électronique du véhicule et
ouvert puis fermé la porte conducteur alors que
vous aviez sélectionné P comme position de
sélection sans mettre le contacteur de
démarrage sur arrêt.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses
manuelle:
Vous avez sorti la clé électronique du véhicule et
ouvert puis fermé une autre porte que celle du
conducteur alors que le contacteur de
démarrage n’était pas en mode arrêt.
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt
ou ramenez la clé électronique à l’intérieur
du véhicule.
Une
fois3 fois
(Clignote en jaune)
Témoin indicateur du système d’accès et de
démarrage “mains libres”
Signale qu’une porte autre que celle du
conducteur a été ouverte et fermée alors que le
contacteur de démarrage n’était pas sur arrêt et
que la clé électronique se trouvait hors du
périmètre de détection.
Vérifiez l’emplacement de la clé
électronique.
Une
foisContinu
(5 secondes)
(Clignote en jaune)
Témoin indicateur du système d’accès et de
démarrage “mains libres”
Vous avez essayé de sortir du véhicule avec la
clé électronique et de verrouiller les portes sans
avoir au préalable mis le contacteur de
démarrage sur arrêt.
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt
et verrouillez à nouveau les portes.
Une
fois(Clignote en
jaune pendant
15 secondes.)
Témoin indicateur du système d’accès et de
démarrage “mains libres”
Signale l’absence de la clé électronique lors de
la tentative de démarrage du moteur.
Vérifiez l’emplacement de la clé
électronique.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin
d’alerteNature/Explications/Actions