Page 552 of 714

552 5-1. Informations à connaître
Remorquage de secours
En cas d’indisponibilité d’une dépanneuse pour porter secours, vous
pouvez remorquer provisoirement votre véhicule à l’aide d’une
chaîne ou d’un câble attaché à son anneau de remorquage. Ne le
faites que si la route est de bonne qualité, à vitesse réduite et sur une
courte distance.
Une personne doit rester au volant du véhicule pour le diriger et
freiner. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les
freins du véhicule doivent être en état.
Anneau de remorquage
Procédure de remorquage d’urgence
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Desserrez le frein de stationnement.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “N”.
Mettez le contacteur de démarrage sur “ACC” (moteur arrêté) ou
“ON” (moteur en marche).
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
Desserrez le frein de stationnement.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “N”.
Le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP”
doit être en mode ACCESSOIRES (moteur arrêté) ou en mode
DÉMARRAGE (moteur en marche).
Page 553 of 714

5
553 5-1. Informations à connaître
En cas de problème
ATTENTION
Précautions pour le remorquage
Procédez avec la plus grande précaution lors du remorquage du véhicule.
Évitez les démarrages brusques ou les manœuvres qui pourraient
soumettre l’anneau de remorquage d’urgence ainsi que le câble ou la
chaîne à des contraintes excessives. Toujours prendre garde aux
obstacles environnants et aux autres véhicules pendant le remorquage.
Lorsque le moteur est arrêté, la direction et les freins ne sont plus
assistés, ce qui rend leur manœuvre beaucoup plus difficile.
NOTE
Pour éviter tout dommage grave à la transmission
(véhicules équipés d’une transmission automatique ou Multidrive)
Ne remorquez jamais le véhicule par l’arrière, avec les roues avant au sol.
La transmission risquerait en effet de subir de graves dommages.
Lorsque vous remorquez un véhicule sans chariots de remorquage
(véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle)
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Ne pas remorquer le véhicule avec la clé retirée ou sur “LOCK”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”: Ne
remorquez pas le véhicule avec le bouton de démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP” sur arrêt.
Page 557 of 714
5
557 5-1. Informations à connaître
En cas de problème
Remorquage par l’arrière avec une dépanneuse à paniers
Véhicules équipés d’une
transmission automatique ou
Multidrive: Placez un chariot de
remorquage sous les roues
avant.
Véhicules équipés d’une boîte
de vitesses manuelle: Il est
recommandé de placer des
chariots de remorquage sous les
roues avant.
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”: En cas de remorquage
sans chariot, mettez le contacteur
de démarrage sur “ACC” et le
sélecteur de vitesses sur “N”.
Véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage “mains
libres”: En cas de remorquage
sans chariot, mettez le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP” en
mode ACCESSOIRES et mettez
le sélecteur de vitesses sur “N”.
Page 558 of 714

558 5-1. Informations à connaître
NOTE
Pour éviter tout dommage grave à la transmission
(véhicules équipés d’une transmission automatique ou Multidrive)
Ne remorquez jamais le véhicule par l’arrière, avec les roues avant au sol.
Lorsque vous remorquez un véhicule sans chariots de remorquage
(véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle)
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le contacteur de démarrage ne doit pas être sur “LOCK”.
Le mécanisme de l’antivol de direction n’est pas suffisamment robuste
pour maintenir les roues avant en ligne droite.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”: Le
bouton “ENGINE START STOP” ne doit pas être en mode arrêt.
Le mécanisme de l’antivol de direction n’est pas suffisamment robuste
pour maintenir les roues avant en ligne droite.
Pour éviter tout dommage au véhicule (véhicules équipés d’une boîte
de vitesses manuelle)
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Ne pas remorquer le véhicule par l’arrière avec la clé de contact retirée ou
le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK”. Le mécanisme de l’antivol
de direction n’est pas suffisamment robuste pour maintenir les roues avant
en ligne droite.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”: Ne
remorquez pas le véhicule par l’arrière avec le bouton de démarrage/
d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode arrêt. Le mécanisme de
l’antivol de direction n’est pas suffisamment robuste pour maintenir les
roues avant en ligne droite.
Une fois les roues levées, vérifiez à l’opposé du véhicule que la garde au
sol est suffisante pour le remorquage. Sans garde au sol suffisante, le
véhicule risque d’être endommagé pendant le remorquage.
Page 561 of 714
5
561
5-1. Informations à connaître
En cas de problème
Dispositif d’arrêt de la pompe d’alimentation (moteur essence)
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le
déclenchement de ce dispositif.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”:
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ACC” ou
“LOCK”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains
libres”:
Mettez le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode ACCESSOIRES ou arrêt.
Redémarrez le moteur.
NOTE
Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous constatez une fuite de carburant sur le sol, le circuit d’alimentation a
été endommagé et nécessite d’être réparé. Ne pas redémarrer le moteur.
Pour réduire au maximum le risque de fuite de carburant, lorsque le
moteur cale ou en cas d’accident ayant déclenché le déploiement
d’un airbag, le véhicule est équipé d’un dispositif d’arrêt de la
pompe d’alimentation.
Page 571 of 714

5
571 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume souvent après
avoir clignoté pendant 1 minute (véhicules équipés d’un système
d’alerte de pression des pneus)
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume souvent après avoir
clignoté pendant 1 minute quand vous mettez sur marche le contacteur de
démarrage (véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”) ou le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START
STOP” (véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains
libres”), faites-le vérifier par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
ATTENTION
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume (véhicules
équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Sinon, vous risquez de
perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident grave, voire
mortel.
Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez
immédiatement la pression de gonflage des pneus.
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume après que vous avez
corrigé la pression de gonflage des pneus, il est probable qu’un pneu soit
crevé. Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez la roue de secours
et faites réparer le pneu à plat par le concessionnaire agréé Toyota le plus
proche, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. Si les pneus de votre
véhicule viennent à se dégrader, vous risquez de perdre le contrôle de la
direction ou du freinage.
En cas d’éclatement d’un pneu ou de fuite d’air brutale (véhicules
équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Il peut arriver que le système d’alerte de pression des pneus ne s’active pas
tout de suite.
Page 580 of 714
580 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Appliquez les procédures de correction. (véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le témoin d’alerte s’éteint.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d’alerteExplicationsProcédure
de correction
Une
fois
(Clignotant)
Indique que
vous avez
essayé de
démarrer le
moteur alors
que la clé
électronique
n’était pas
détectée ou que
celle-ci ne
fonctionnait pas
normalement.Vérifiez
l’emplacement
de la clé
électronique.
Une
fois3 fois
(Clignotant)
Signale qu’une
porte autre que
celle du
conducteur a
été ouverte et
fermée alors
que le bouton
de
démarrage/d’arr
êt moteur
“ENGINE
START STOP”
n’est pas sur
arrêt et que la
clé électronique
est hors du
périmètre de
détection.Vérifiez
l’emplacement
de la clé
électronique.
Page 581 of 714
5
581 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
Une
fois3 fois
*1
(Clignotant)
Signale qu’une
porte autre que
celle du
conducteur a
été ouverte ou
fermée alors
que le sélecteur
de vitesses est
sur “P”, le
bouton de
démarrage/d’arr
êt moteur
“ENGINE
START STOP”
n’est pas sur
arrêt et la clé
électronique est
hors du
périmètre de
détection.Mettez le
bouton de
démarrage/d’arr
êt moteur
“ENGINE
START STOP”
sur arrêt ou
confirmez que
vous êtes en
possession de
la clé
électronique.
Continu
(Affichage alterné)
(Clignotant)
Signale que la
porte
conducteur a
été ouverte ou
fermée alors
que le bouton
de
démarrage/d’arr
êt moteur
“ENGINE
START STOP”
n’est pas sur
arrêt et que la
clé électronique
est hors du
périmètre de
détection.Mettez le
bouton de
démarrage/d’arr
êt moteur
“ENGINE
START STOP”
en mode arrêt.
Verrouillez
ensuite la porte.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d’alerteExplicationsProcédure
de correction