Page 492 of 706

492
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Presión de inflado de los neumáticos
Consecuencias de una presión de inflado de los neumáticos incorrecta
Si circula con una presión de inflado de los neumáticos incorrecta, podrían
darse las siguientes situaciones:
Reducción de la eficacia del combustible
Reducción del confort de conducción y de la vida útil del neumático
Reducción de la seguridad
Deterioro del tren de transmisión
Si es necesario volver a inflar un neumático con demasiada frecuencia,
revíselo en un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Instrucciones de comprobación de la presión de inflado de los
neumáticos
Al comprobar la presión de inflado de los neumáticos, observe lo siguiente:
Compruebe la presión únicamente cuando los neumáticos estén fríos.
Si el vehículo ha estado estacionado al menos durante 3 horas y no ha
circulado durante más de 1,5 km o 1 milla, obtendrá una lectura precisa
de la presión de inflado de los neumáticos en frío.
Utilice siempre un manómetro de neumáticos.
La apariencia de los neumáticos puede ser engañosa. Además, una
presión de inflado de los neumáticos por debajo de lo normal puede
perjudicar la conducción y la maniobrabilidad.
No reduzca la presión de inflado de los neumáticos después de circular.
Es normal que la presión de inflado de los neumáticos aumente tras la
conducción.
No sobrepase nunca el peso de capacidad del vehículo.
El peso de los pasajeros y del equipaje debe colocarse de forma que el
vehículo quede equilibrado. Asegúrese de mantener la presión de inflado de los neumáticos
correcta. La presión de inflado de los neumáticos deberá
comprobarse al menos una vez al mes. No obstante, Toyota
recomienda comprobar la presión de inflado de los neumáticos cada
dos semanas. (P. 672)
Page 493 of 706

493 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
PRECAUCIÓN
El inflado correcto es crucial para preservar el rendimiento de los
neumáticos
Lleve siempre los neumáticos inflados correctamente. De lo contrario,
podrían darse las siguientes situaciones, con el consiguiente riesgo de
accidente y de lesiones graves o mortales.
Desgaste excesivo
Desgaste irregular
Respuesta insuficiente
Posibilidad de reventones como consecuencia del recalentamiento de los
neumáticos
Cierre hermético incorrecto del talón del neumático
Deformación de la rueda y/o separación del neumático
Mayor probabilidad de deterioro en los neumáticos a causa de los riesgos
de la carretera
AVISO
Al revisar y ajustar la presión de inflado de los neumáticos
Asegúrese de volver a colocar las tapas de las válvulas de los neumáticos.
Sin la tapa, es posible que se introduzca suciedad o humedad en la válvula
y que se produzcan fugas de aire, con el consiguiente riesgo de accidente.
Si ha perdido las tapas, sustitúyalas lo antes posible.
Page 498 of 706
498
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Filtro del aire acondicionado
El filtro del aire acondicionado debe cambiarse con frecuencia para
mantener la eficacia del aire acondicionado.
Método de extracción
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Apague el interruptor “ENGINE START STOP”.
Abra la guantera. Extraiga el
amortiguador.
Empuje hacia dentro los lados
de la guantera para
desenganchar los agarres.
Page 508 of 706
508 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Extraiga el fusible con la
herramienta extractora.
Compruebe si el fusible se ha fundido.
Tipo A
Fusible normal
Fusible fundido
Cambiarlo por uno del
amperaje adecuado. Podrá
consultar el amperaje en la
tapa de la caja de fusibles.
Page 510 of 706
510 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Disposición de los fusibles y amperaje
Compartimento del motor
FusibleAmperiosCircuito
1TO IP J/B*1120 AECU-IG NO.2, HTR-IG, WIPER,
RR WIPER, WASHER, ECU-IG
NO.1, ECU-IG NO.3, SEAT HTR,
AM1*4, DOOR, STOP, FR DOOR,
POWER, RR DOOR, RL DOOR,
OBD, ACC-B, RR FOG, FR FOG,
DEF, TAIL, SUNROOF, DRL
2H-LP CLN30 A Lavafaros
3RDI FAN40 AVentilador(es) de refrigeración
eléctrico(s)
4CDS FAN*1,*230 AVentilador(es) de refrigeración
eléctrico(s)
5 ABS NO.1 50 ASistema antibloqueo de frenos,
VSC+
6 HTR
*2,*350 A Sistema de aire acondicionado
Page 511 of 706

511 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
7ALT120 A
*3
Sistema de carga, RDI FAN, CDS
FAN, H-LP CLN, ABS NO.1, ABS
NO.2, HTR, STV HTR
*2, PWR
OUTLET, HTR SUB NO.1, HTR
SUB NO.2, HTR SUB NO.3, ECU-
IG NO.2, HTR-IG, WIPER, RR
WIPER, WASHER, ECU-IG NO.1,
ECU-IG NO.3, SEAT HTR, AM1
*4,
DOOR, STOP, FR DOOR,
POWER, RR DOOR, RL DOOR,
OBD, ACC-B, RR FOG, FR FOG,
DEF, TAIL, SUNROOF, DRL 140 A
*2
8EPS
*2,*380 A Servodirección eléctrica
GLOW
*180 ASistema de incandescencia del
motor
9GLOW
*280 ASistema de incandescencia del
motor
EPS
*180 A Servodirección eléctrica
10 P-SYSTEM
*330 A Sistema VALVEMATIC
11EFI MAIN
*250 AEFI NO.1, EFI NO.2, EFI NO.3*7,
EFI NO.4
FUEL HTR
*150 A Calefactor de combustible
12P/I
*2,*350 AEDU*2, EFI MAIN*3, IGT/INJ*3,
HORN, IG2
H-LP MAIN
*150 AH-LP LH LO, H-LP RH LO, H-LP LH
HI, H-LP RH HI
13H-LP MAIN
*2,*350 AH-LP LH LO, H-LP RH LO, H-LP
LH HI, H-LP RH HI
P/I
*150 A HORN, IG2, ELEC FUEL PMP
14 BBC
*140 A Sistema de parada y arranque
15 EFI MAIN
*150 A EFI NO.1, EFI NO.2, EFI NO.4
16 SPARE 10 A Fusible de repuesto
FusibleAmperiosCircuito
Page 512 of 706

512 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
17 SPARE 30 A Fusible de repuesto
18 SPARE 20 A Fusible de repuesto
19 DOOR NO.2 25 A ECU principal de la carrocería
20EFI MAIN
NO.2
*1,*27,5 ASistema de inyección de
combustible multipuerto/sistema de
inyección de combustible
secuencial multipuerto
21 ECU-B2 10 ASistema de llave inteligente,
sistema de aire acondicionado,
ventanillas automáticas
22 D.C.C SHORT Sin circuito
23 ECU-B 10 AMedidores y contadores, ECU de
la carrocería principal, sensor de la
dirección, sistema de bloqueo
doble, control remoto inalámbrico,
sistema de llave inteligente
24 RAD NO.1
*2,*320 A Sistema de audio
25 DOME 10 ALuz del compartimento del
portaequipajes, luces de cortesía,
luces de cortesía de las puertas
delanteras, luces individuales/
interiores, luces para los pies
26 AM2 NO.2 7,5 A Sistema de arranque
27 TURN-HAZ 10 ALuces de los intermitentes,
intermitentes de emergencia
28 ETCS
*310 ASistema de control del regulador
electrónico
29 AM2 30 A Sistema de arranque
30 STRG LOCK 20 A Sistema de bloqueo de la dirección
31IGT/INJ
*315 ASistema de inyección de
combustible multipuerto/sistema de
inyección de combustible EDU
*220 A
FusibleAmperiosCircuito
Page 513 of 706

513 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
32EFI MAIN*320 ASistema de inyección de
combustible multipuerto/sistema de
inyección de combustible
secuencial multipuerto, EFI NO.1,
EFI NO.2
FUEL PUMP
*130 A Bomba de combustible
33 HORN 15 A Bocina
34 IG2 15 A IGN, METER
35 HTR SUB NO.130 A
*5
Sistema de aire acondicionado
50 A*1,*6
36 HTR*150 A Sistema de aire acondicionado
37 HTR SUB NO.2 30 A Sistema de aire acondicionado
38 HTR SUB NO.3 30 A Sistema de aire acondicionado
39PWR OUTLET15 AToma de corriente
40 ABS NO.2 30 ASistema antibloqueo de frenos,
VSC+
41 STV HTR
*1,*225 A Calefacción eléctrica
42 EFI NO.430 A
*2Sistema de inyección de
combustible multipuerto/sistema de
inyección de combustible
secuencial multipuerto, transmisión
automática
*720 A*1
43 IG2 NO.2*2,*37,5 A Sistema de arranque
44EFI NO.2
*2,*310 ASistema de inyección de
combustible multipuerto/sistema de
inyección de combustible
secuencial multipuerto
EFI NO.2
*115 ASistema de inyección de
combustible multipuerto/sistema de
inyección de combustible
secuencial multipuerto, sistema de
parada y arranque
FusibleAmperiosCircuito