Commande
étant arrêté en plein soleil, vous pouvez ac-
célérer le refroidissement en ouvrant les vi-
tres et le toit ouvrant coulissant électrique
pendant une courte durée.
Réglage pour des conditions de visibilité
optimales
Lorsque le climatiseur fonctionne, non seule-
ment la température dans l'habitacle se voit
réduite, mais également l'humidité. De cette
manière, si l'humidité extérieure est élevée,
les vitres ne sont pas embuées et le confort
des passagers augmente.
Sur le climatiseur manuel électrique
● Désactiver le recyclage de l'air ››› pa-
ge 137 .
● Régl er l
e ventilateur au niveau souhaité.
● Placez le bouton de réglage de la tempéra-
ture sur la position centrale.
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air
de la planche de bord ››› page 137.
● Tournez le régulateur de répartition d'air
sur la position souhaitée. Avec Climatronic
●
Appuyez sur la touche AUTO .
● Réglez la température sur +22 °C (+72 °F).
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air
de la planche de bord ››› page 137.
Climatronic : changer l'appareil de
température sur l'écran de l'autoradio ou le
système de navigation installés avec les
réglages d'usine
Le changement d'indication de la températu-
re de degrés Celsius à Fahrenheit sur l'écran
de l'autoradio ou le système de navigation
s'effectue via le menu du tableau de bord
››› page 55 .
Impo s
sible d'activer le système de
refroidissement
Si le système de réfrigération ne fonctionne
pas, les causes peuvent être les suivantes :
● Le moteur n'est pas démarré.
● Le ventilateur est désactivé. ●
Le fusible du climatiseur est grillé.
● La température ambiante est inférieure à
+3 °C (+38 °F) environ.
● Le compresseur du climatiseur s'est désac-
tivé temporairement car le liquide de refroi-
dissement du moteur est trop chaud.
● Le véhicule présente un autre défaut. Faites
contrôler le climatiseur dans un atelier spé-
cialisé.
Particularités
En cas d'humidité externe et de température
ambiante élevées, l'eau de condensation du
v
aporisateur du système de refroidissement
peut goutter et créer une flaque d'eau sous le
véhicule. Ce phénomène est normal et n'est
pas le signe d'un défaut d'étanchéité ! Nota
Après avoir démarré le moteur, l'humidité ré-
siduelle accumulée dans le climatiseur peut
embuer le pare-brise. Activez la fonction de
dégivrage pour désembuer le pare-brise dès
que possible. 136
Conduite
● Le véhicule doit-il subir une préparation
technique avant le voyage à l'étranger com-
me, par exemple, le réglage des projecteurs ?
● Est-ce que le véhicule dispose des outils
nécessaires, des équipements de diagnostic
et des pièces de rechange pour les révisions
et les réparations ?
● Y a-t-il des concessionnaires SEAT dans le
pays de destination ?
● Sur les moteurs à essence : y aura-t-il de
l'essence sans plomb avec un indice d'octa-
ne suffisant ?
● Sur les moteurs diesel : y aura-t-il du gazo-
le pauvre en soufre ?
● Est-ce qu'il sera possible de trouver dans le
pays de destination de l'huile moteur appro-
priée ( ››› page 240 ) et des liquides pour les
autr e
s systèmes conformes aux spécifica-
tions SEAT ?
● Est-ce que le système de navigation instal-
lé en usine fonctionnera dans le pays de des-
tination avec les données de navigation dis-
ponibles ?
● Est-ce qu'il faut des pneumatiques spé-
ciaux dans le pays de destination ? ATTENTION
SEAT n'est pas responsable des dommages
pouvant être occasionnés au véhicule par un
carburant de qualité inférieure, un service in-
suffisant ou la non disponibilité de pièces de
rechange d'origine. Passer à gué des voies inondées
Pour éviter d'endommager le véhicule lors du
passage à gué d'une chaussée inondée par
exemple, tenez compte de ce qui suit :
● Vérifiez la profondeur de l'eau avant de tra-
verser la chaussée. L'eau ne devra en aucun
cas dépasser le bord inférieur de la carrosse-
rie ››
› .
● Ne circulez pas à une vitesse supérieure à
celle d'un piéton.
● Ne vous arrêtez pas dans l'eau, ne passez
pas la marche arrière et n'arrêtez pas le mo-
teur.
● La circulation en marche arrière crée des
vagues qui peuvent faire monter le niveau de
l'eau pour votre véhicule et empêcher alors le
passage à gué. AVERTISSEMENT
Lors de la circulation sur des tronçons cou-
verts d'eau, de boue, de neige fondue, etc.,
l'effet du freinage peut être retardé, ce qui
augmente la distance de freinage nécessaire
du fait de l'humidité et du gel des disques et
des plaquettes de frein en hiver.
● « Séchez-les et éliminez le gel » en freinant
avec précaution. Faites-le sans mettre en
danger d'autres usagers de la route et en res-
pectant les règles de circulation.
● Après avoir réalisé un passage à gué, évitez
les manœuvres brusques et soudaines. ATTENTION
● Lors du passage à gué de zones inondées,
des composants du véhicule tels que le mo-
teur, la transmission, les trains roulants ou le
système électrique peuvent être endomma-
gés gravement.
● Ne traversez jamais de l'eau salée, car le
sel peut entraîner de la corrosion. Rincez à
l'eau douce toutes les pièces du véhicule qui
ont été en contact avec de l'eau salée. 167Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
Système optique d'aide au
stationnement* (OPS) Fig. 139
Affichage de l'OPS à l'écran : A un
obstacle a été détecté dans la zone de colli-
sion ; B un obstacle a été détecté dans le
segment ; C zone vérifiée derrière le véhicu-
le. Fig. 140
Affichage de l'OPS à l'écran : A un
obstacle a été détecté dans le segment ; Bzone vérifiée devant le véhicule. Le système optique d'aide au stationnement
est un complément du système d'aide au sta-
tionnement
››› page 175 et de l'assistant aux
m anœu
vres de stationnement ››› page 177.
La zone détectée par les capteurs devant et
derrière le véhicule apparaît à l'écran de l'au-
toradio ou du système de navigation montés
d'usine. Les éventuels obstacles sont affi-
chés par rapport au véhicule ››› .
FonctionOpérations nécessaires à ef-
fectuer
Activez l'afficha-
ge :
Activer le système d'aide au station-
nement
››› page 175 ou l'assistant
aux manœuvres de stationnement
pour se garer ››› page 177. L'OPS
s'active automatiquement.
Désactivez ma-
nuellement l'affi-
chage :
Appuyez sur une touche de sélec-
tion de zone sur l'autoradio ou le
système de navigation montés
d'usine.
OU : appuyez brièvement sur la tou-
che de fonction
ou RVC à
l'écran.
Désactivez ma-
nuellement l'affi-
chage :
Circulez vers l'avant à plus de
10-15 km/h (6-9 mph).
Sur les véhicules dotés de l'assis-
tant de marche arrière, passez la
marche arrière ››› page 181. L'affi-
chage passe à l'image de la caméra. Zones explorées
La zone de reconnaissance des obstacles
s'étend face au véhicule jusqu'à une distanced'environ 120 cm et vers le côté jusqu'à
60 cm
››› fig. 140 B . Derrière le véhicule, la
zone analysée atteint une distance de
160 cm et environ 60 cm vers les côtés
››› fig. 139 C .
Affichage à l'écran
Le graphique affiché représente les zones
contrôlées en plusieurs segments. Au fur et à
mesure que le véhicule s'approche d'un obs-
tacle, le segment s'approche du véhicule re-
présenté ››› fig. 139 B et
››› fig. 140 A .
Lorsque l'avant-dernier segment apparaît, ce-
la signifie que vous avez atteint la zone de
collision. Arrêtez-vous !
Distance entre le
véhicule et l'obsta-
cleSignal
sonore
Sur l'écran
couleur : cou- leur du seg-
ment si un obs- tacle est recon- nu
Devant : environ 31 – 120 cm
Derrière : environ 31 – 160 cmSignal
sonore
intermit- tent
Jaune
Environ 0 – 30 cm de-
vant ou derrière a)Signal
sonore
perma- nent
Rouge
a) Sur les véhicules dotés de dispositifs de remorquage montés
d'usine, le signal sonore continu se produit à une distance un
peu plus grande.
176
Systèmes d’aide à la conduite
Avec remorque
Sur les véhicules dotés d'un dispositif de re-
morquage monté d'usine et d'une remorque
reliée électriquement, l'écran affiche le gra-
phique suivant. Dans ce cas, les distances
derrière le véhicule ne sont pas indiquées.
Supprimer le son du système d'aide au
stationnement
Si vous appuyez brièvement sur le bouton à l'écran de l'autoradio ou du système de na-
vigation, vous pouvez supprimer le son des
avertissements sonores de l'OPS. Si vous
souhaitez réactiver les avertissements sono-
res, vous devez appuyer de nouveau briève-
ment sur le bouton.
Dès que l'on réinitialise l'OPS, la suppression
du signal sonore est annulée. Les messages
d'erreur ne peuvent pas être désactivés.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l'écran vous distraire de la cir-
culation. Assistant aux manœuvres de
stationnement* (Park Assist)
Brève introduction L'assistant aux manœuvres de stationnement
aide le conducteur à trouver un espace ap-
proprié pour se garer, à introduire la voiture
dans des espaces parallèles et perpendicu-
laires à la chaussée et à sortir le véhicule,
lorsqu'il s'agit de places parallèles à la
chaussée.
L'assistant aux manœuvres de stationnement
est subordonné aux limitations propres du
système et son utilisation exige que le con-
ducteur soit particulièrement attentif
››› .
Le système d'aide au stationnement est un
composant de l'assistant aux manœuvres de
stationnement qui permet d'introduire le vé-
hicule dans la place de stationnement.
Sur les véhicules dotés d'un système optique
d'aide au stationnement (OPS), la zone ex-
plorée à l'avant et à l'arrière du véhicule s'af-
fiche à l'écran du système d'autoradio ou de
navigation, indiquant dans les limites du sys-
tème la position relative des obstacles par
rapport au véhicule.
L'assistant aux manœuvres de stationnement
ne peut pas être activé si le dispositif de re-
morquage monté d'usine est relié électrique-
ment à une remorque. AVERTISSEMENT
Malgré l'aide fournie par l'assistant aux ma-
nœuvres de stationnement, ne prenez aucun
risque lorsque vous vous garez. Le système
ne remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.
● Des mouvements involontaires du véhicule
peuvent provoquer de graves blessures.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux conditions de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● La surface de certains objets et vêtements,
ainsi que les sources de signaux sonores ex-
ternes peuvent exercer une influence négati-
ve sur les signaux de l'assistant aux manœu-
vres de stationnement ou sur les capteurs du
système, ou ne pas refléter ses signaux.
● Les capteurs comportent des zones mortes
dans lesquelles les personnes et les objets
ne peuvent pas être détectés.
● Observez toujours les alentours du véhicu-
le, car les capteurs ne détectent pas toujours
les enfants, les animaux ou les objets. ATTENTION
● L'assistant aux manœuvres de stationne-
ment se concentre principalement sur les au-
tres véhicules garés, sans prendre en compte
les trottoirs ou autres. Assurez-vous de ne
pas endommager les pneus et les jantes lors-
que vous vous garez. Si nécessaire, interrom-
pez la manœuvre avant d'endommager le vé-
hicule. » 177Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
Lorsque l'on quitte la place de stationnement
à l'aide de l'assistant aux manœuvres de sta-
tionnement, le volant tourne rapidement de
manière autonome. Si vous placez la main en-
tre les rayons du volant vous risquez de vous
blesser. Intervention des freins
L'assistant aux manœuvres de stationnement
aide le conducteur en freinant automatique-
ment. Le freinage automatique ne dispense
pas le conducteur de sa responsabilité de
contrôler l'accélérateur, le frein et l'embraya-
ge
››› .
Freiner pour éviter des dommages à cause
d'une vitesse inappropriée
Il est possible que les freins interviennent
pour éviter une vitesse inappropriée. Il est
possible de poursuivre la manœuvre de sta-
tionnement. Les freins interviennent une fois
à chaque tentative de stationnement.
Freiner pour limiter les dommages
À l'approche d'un obstacle, les freins pour-
raient intervenir automatiquement. Dans cer-
taines circonstances (par exemple, orage, dé-
tection d'ultrasons, état du véhicule, charge,
inclinaison), l'assistant aux manœuvres de stationnement pourrait même arrêter com-
plètement le véhicule face à un obstacle.
●
Utilisez la pédale de frein ››› !
L'assistant aux manœuvres de stationnement
s'arrête après l'intervention des freins. AVERTISSEMENT
Malgré l'aide fournie par l'assistant aux ma-
nœuvres de stationnement, ne prenez aucun
risque lorsque vous vous garez. Le système
ne remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.
● Soyez toujours prêt à freiner.
● L'intervention automatique des freins
s'achèvera au bout de 1,5 secondes environ.
Une fois l'intervention automatique des
freins achevée, arrêtez vous-même le véhicu-
le. Assistant de marche arrière*
(Rear Assist)
Brève introduction La caméra incorporée au hayon arrière aide le
conducteur lors des manœuvres de station-
nement ou de marche arrière. L'image de la
caméra ainsi que des points d'orientation gé-
nérés par le système apparaissent à l'écrande l'autoradio ou du système de navigation
monté d'usine.
Il est possible de choisir entre deux types de
points d'orientation (modes) :
● Mode 1 : se garer en marche arrière perpen-
dic u
lairement à la chaussée (par exemple,
dans un parking).
● Mode 2
: se garer en marche arrière parallè-
lement au bord de la chaussée.
Vous pouvez changer de mode en appuyant
sur le bouton à l'écran de l'autoradio ou du
système de navigation. Ce sera toujours le
mode vers lequel vous pouvez basculer qui
sera affiché. AVERTISSEMENT
L'utilisation de la caméra pour calculer la dis-
tance par rapport aux obstacles (personnes,
véhicules, etc.) est inexacte et peut provo-
quer des accidents et des blessures graves.
● La lentille de la caméra agrandit et déforme
le champ visuel et montre les objets à l'écran
de manière différente et diffuse.
● Certains objets peuvent ne pas apparaître
ou apparaître de manière peu claire (par
exemple des poteaux très fins ou des grilles),
à cause de la résolution de l'écran ou du man-
que de lumière.
● La caméra présente des angles morts dans
lesquels les personnes et les objets ne peu-
vent pas être détectés. » 181
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Systèmes d’aide à la conduiteFonction
Manipulation
sur les véhicules
dépourvus d'un
système optique
d'aide au sta-
tionnement
(OPS)Manipulation
sur les véhicules
dotés d'un sys-
tème optique
d'aide au sta-
tionnement
(OPS)
Activer
l'indica-
tion auto-
matique-
ment :Passez la marche arrière lorsque l'alluma-
ge est connecté ou lorsque le moteur est en marche. Le mode 1 s'affichera.
Désactivez
manuelle-
ment l'affi-
chage :
Appuyez sur une touche pour sélectionnerla zone sur l'autoradio ou le système de navigation ››› brochure Autoradio ou
››› brochure Système de navigation.
OU : appuyez sur le bouton à l'écran.
OU : une fois le contact coupé, l'image de
l'assistant de marche arrière restera briè- vement affichée à l'écran.
Appuyez sur la tou-
che .
Désactiver
l'indica-
tion en
ôtant la
marche ar-
rière :
L'image se désacti-
vera au bout d'en-
viron 10 secondes.Vous passerez im-
médiatement à l'af-
fichage de l'OPS.
Désactiver
l'affichage
en roulant
vers
l'avant :Avancez à plus de
15 km/h (9 mph)
environ.Avancez à plus de
10 km/h (6 mph)
environ. Particularités
1) N'utilisez pas l'assistant de marche arrière
dans les cas suivants :
– S'il existe un défaut sur le réglage dynamique des
trains roulants (DCC).
– Si l'image affichée n'est pas distincte ou s'avère peu
fiable (image peu visible ou lentille sale).
– Si l'espace derrière le véhicule n'est pas clairement
distinct ou n'est pas affiché entièrement.
– Si le véhicule est trop chargé à l'arrière.
– Si le conducteur ne connaît pas le système.
– Si le hayon arrière est ouvert.
– Si la position et l'angle de montage de la caméra sont
modifiés (par exemple, suite à une collision) ; adressez-
vous à un atelier spécialisé pour faire vérifier le systè-
me.
2) Illusions optiques de la caméra (exemples)
Les images de la caméra de l'assistant de marche arrière
sont en deux dimensions. Les nids de poule ou les ob-
jets qui dépassent du sol ou d'autres véhicules sont
plus difficiles à distinguer, ou ne sont pas visibles du
fait du manque de profondeur dans l'image affichée à
l'écran.
Les objets ou un autre véhicule peuvent sembler plus
près ou plus loin qu'ils ne le sont en réalité :
– Lorsque l'on passe d'une surface plane à une côte ou
une pente.
– Lorsque l'on passe d'une côte ou une pente à une sur-
face plane.
2) Illusions optiques de la caméra (exemples)
– Si le véhicule est trop chargé à l'arrière.
– Lorsque l'on s'approche d'objets qui dépassent. Ces
objets peuvent rester en dehors de l'angle de vision de
la caméra lorsque l'on circule en marche arrière.
Nettoyage de la lentille de la caméra
Laissez la lentille de la caméra propre et
exempte de neige et de givre :
● Humidifiez la lentille de la caméra avec un
nettoyant pour glaces courant à base d'alcool
et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec ››› .
● Éliminez la neige à l'aide d'une balayette.
● Éliminez le givre à l'aide d'un spray antigel
››› .
ATTENTION
● N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs
pour nettoyer la lentille de la caméra.
● Ne retirez jamais la neige ou le givre de la
lentille de la caméra avec de l'eau tiède ou
chaude. Vous pourriez endommager la lentil-
le. Nota
● Pour vous familiariser avec le système, les
lignes d'orientation et leurs fonctions, SEAT
conseille de vous entraîner au stationnement
avec l'assistant de marche arrière sur un
parking ou dans un lieu peu fréquenté. » 183
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Systèmes d’aide à la conduite
ou une autre limite de la place de station-
nement, vous aurez atteint le point de
contrebraquage (loupe).
Espace libre nécessaire pour se garer pa-
rallèlement au véhicule. La surface affi-
chée doit tenir totalement dans la place.
Possible véhicule garé au bord de la
chaussée.
Stationnement
● Placez le véhicule parallèlement à 1 m de
la place de stationnement et passez la mar-
che arrière.
● Activez le mode 2 à l'écran du système de
navigation pour vous garer en parallèle.
● Reculez doucement et tournez le volant de
manière à ce que la surface affichée en jaune
à l'écran s'achève avant un éventuel obsta-
cle 5 (par exemple, un autre véhicule).
● Braquez le volant jusqu'à la butée dans la
place et reculez doucement.
● Lorsque la ligne jaune 3 touche la limite
latérale de la place, par exemple, la marque
ou le trottoir (loupe), tournez le volant jus-
qu'à la butée dans le sens opposé.
● Continuez en marche arrière jusqu'à ce que
vous gariez le véhicule dans la place parallè-
lement à la chaussée. Rectifiez la position si
nécessaire. 4 5 Régulateur de vitesse*
(Régulateur de vitesse - GRA)
Brève introduction Le régulateur de vitesse (GRA) maintient une
vitesse constante programmée lorsqu'il circu-
le vers l'avant à partir d'environ 20 km/h
(12 mph).
Le GRA décélère uniquement en interrompant
l'accélérateur, mais sans freiner
››› .
AVERTISSEMENT
S'il n'est pas possible de circuler à une vites-
se constante en maintenant la distance de sé-
curité, l'utilisation du régulateur de vitesse
peut provoquer des accidents et des blessu-
res graves.
● N'utilisez jamais le régulateur de vitesse en
cas de circulation dense, lorsque la distance
de sécurité est insuffisante, sur des tronçons
escarpés, avec beaucoup de virages ou glis-
sants (neige, givre, pluie ou gravillons), ni sur
des chaussées inondées.
● N'utilisez jamais le GRA pour du tout-ter-
rain ou sur des routes non goudronnées.
● Adaptez toujours la vitesse et la distance
de sécurité aux véhicules que vous suivez,
aux conditions de visibilité, aux conditions
météorologiques, à l'état de la chaussée et à
la circulation. ●
Afin d'éviter que la vitesse ne soit réglée de
manière inattendue, désactivez toujours le
régulateur de vitesse lorsque vous avez fini
de l'utiliser.
● Il est dangereux de reprendre la vitesse mé-
morisée si elle est trop élevée pour l'état de
la chaussée, les conditions de circulation ou
le temps qu'il fait.
● En descente, le régulateur de vitesse ne
peut pas maintenir la vitesse du véhicule
constante. Le véhicule peut accélérer, entraî-
né par son propre poids. Rétrogradez et/ou
ralentissez le véhicule en appuyant sur la pé-
dale de frein. Témoin d'alerte et de contrôle
Fig. 147
Afficheur du tableau de bord indica-
tions d'état du GRA. » 185Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
Système de détection de
panneaux de signalisation
(Sign Assist)* Brève introduction Le système de détection de panneaux de si-
gnalisation peut aider le conducteur à s'infor-
mer des limitations de vitesse ou des inter-
dictions de dépasser qu'il doit respecter à tel
ou tel moment. Les panneaux de signalisa-
tion et les informations supplémentaires dé-
tectés par le système s'affichent sur l'écran
du tableau de bord et sur la présentation vi-
suelle de la carte du système de navigation.
Pays pris en charge :
Les pays suivants sont pris en charge par le
système de détection de panneaux de signa-
lisation :
Andorre, Belgique, Danemark, Allemagne,
Finlande, France, Irlande, Italie, Liechtens-
tein, Luxembourg, Monaco, Pays-Bas, Norvè-
ge, Autriche, Pologne, Portugal, Saint-Marin,
Suède, Suisse, Espagne, République tchè-
que, Royaume-Uni, Cité du Vatican.
AVERTISSEMENT
Les indications et les panneaux de signalisa-
tion montrés par le système de détection de
panneaux de signalisation peuvent différer
de la situation actuelle du trafic. ●
La signalisation et les normes du code de la
route prévalent toujours sur les indications et
les affichages du système de détection de
panneaux de signalisation.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux conditions de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● Le système ne peut pas toujours détecter ni
montrer correctement tous les panneaux de
signalisation. AVERTISSEMENT
Le système de détection de panneaux de si-
gnalisation ne remplace en aucun cas la vigi-
lance du conducteur.
● En cas de visibilité difficile, d'obscurité, de
neige, de pluie et de brouillard, il se peut que
le système n'affiche pas les panneaux de si-
gnalisation ou qu'il ne les affiche pas correc-
tement. ATTENTION
● Si le système de navigation utilise des don-
nées cartographiques anciennes, il se peut
que les panneaux de signalisation de s'affi-
chent pas correctement.
● Si le système de navigation est en mode
points de passage (navigation par points de
passage), le système de détection de pan-
neaux de signalisation n'est que partielle-
ment disponible. Indication sur l'écran
Fig. 150
Afficheur du tableau de bord exem-
ples de limitations de vitesse ou d'interdic-
tions de dépasser détectées avec les pan-
neaux supplémentaires correspondants. 190