Page 105 of 292

103
RCZ_hr_Chap05_securite_ed01-2015
Za potpunu učinkovitost zračnih jastuka, pridržavajte se
sljedećih pravila sigurnosti:
Zauzmite normalan i uspravan položaj na sjedalu.
Uvijek pravilno namjestite i zakopčajte sigurnosni pojas.
Ništa se ne smije nalaziti u prostoru između putnika i zračnog
jastuka (dijete, životinja, neki predmet...), što bi moglo ometati
napuhavanje jastuka ili ozlijediti putnike.
Nakon sudara ili nakon krađe vozila, sustav zračnih jastuka dajte
provjeriti.
Svaki zahvat na sustavu zračnih jastuka mora se obaviti isključivo
u mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici.
Čak i uz poštivanje svih navedenih mjera opreza, ne može se
isključiti mogućnost ozljeda ili blagih opeklina glave, grudi ili ruku
do kojih bi moglo doći pri napuhavanju zračnih jastuka. Zračni
jastuk napuhuje se gotovo trenutačno (u nekoliko milisekunda) i
isto tako brzo se ispuhuje, uz ispuštanje vrućih plinova kroz tome
namijenjene otvore.
Prednji zračni jastuci
Ne vozite držeći ruke na krakovima ili na središnjem dijelu
upravljača.
Suvozač ne smije stavljati noge na armaturnu ploču.
Ne pušite, jer pri napuhavanju zračnih jastuka može doći do opeklina
ili do ozljeda cigaretom ili lulom.
Upravljač nikada ne skidajte, ne bušite i ne izlažite jakim udarcima.
Nemojte ništa pričvrstiti niti zalijepiti na obruč upravljača niti
na armaturnu ploču, jer bi to moglo uzrokovati ozljede prilikom
napuhavanja zračnih jastuka.
Bočni zračni jastuci
Na naslone sjedala nemojte ništa pričvršćivati ili lijepiti, jer bi
to moglo uzrokovati ozljede grudnog koša ili ruku u trenutku
napuhavanja bočnog zračnog jastuka.
Nemojte se nepotrebno naginjati prema vratima.
5/
SIGURNOST
Page 106 of 292

104
RCZ_hr_Chap05_securite_ed01-2015
Iako je PEUGEOT prilikom projektiranja vozila stalno vodio računa o
sigurnosti vaše djece, ona ovisi i o vama.Na stražnjim mjestima mogu se prevoziti samo djeca težine 9
do
18
kg, u univerzalnoj dječjoj sjedalici ISOFIX, licem u smjeru
vožnje.
Ako se na stražnje mjesto postavlja dječja sjedalica "licem u
smjeru vožnje", primaknite prednja sjedala i uspravite naslone
tako da dječja sjedalica i noge djeteta ne dodiruju prednja sjedala.
OPćI PODACI O DjEČjIM
S
j EDALICAMA
* Svaka zemlja ima svoje propise o prijevozu djece. Provjerite važeće
propise u vašoj zemlji.
Kako bi vaše dijete bilo što bolje zaštićeno, pridržavajte se sljedećih
pravila:
-
prema europskim propisima
djeca mlađa od 12
godina ili niža od
jednog i pol metra smiju se prevoziti samo u homologiranim
dječjima sjedalicama koje su prilagođene njihovoj težini i
koje se postavljaju na sjedala opremljena sigurnosnim pojasom ili
priključcima ISOFIX* ,
-
statistički, najsigurnija mjesta za prijevoz djece su stražnja
sjedala,
-
dijete težine do 9
kg obavezno se mora prevoziti leđima u
smjeru vožnje, kako na prednjem tako i na stražnjim mjestima
u vozilu.
POSTAVLJANJE DJEČJE SJEDALICE NA STRAŽNJE SJEDALO
PEUGEOT vam preporučuje da djecu prevozite na stražnjim
bočnim sjedalima:
-
djecu mlađu od 3
godine leđima u smjeru vožnje ,
-
djecu stariju od 3
godine licem u smjeru vožnje.
Page 107 of 292

105
RCZ_hr_Chap05_securite_ed01-2015
LEđIMA U SMJERU VOŽNJE
POSTAVLjANjE DjEČjE SjEDALICE NA PREDN j E S j EDALO *
Ako dječju sjedalicu postavite na sjedalo suvozača leđima u smjeru
vožnje, namjestite sjedalo u srednji uzdužni položaj, podignite ga u
najviši položaj i uspravite naslon.
Prednji zračni jastuk suvozača obavezno mora biti isključen. U
protivnom, dijete bi pri napuhavanju jastuka moglo zadobiti teške,
čak i smrtne ozljede.
LICEM U SMJERU VOŽNJE
Ako dječju sjedalicu postavite na sjedalo suvozača licem u smjeru
vožnje, namjestite sjedalo u srednji uzdužni položaj, podignite ga u
najviši položaj, uspravite naslon i ostavite uključen prednji zračni jastuk
suvozača.
Provjerite da je sigurnosni pojas dobro napet.
Ako dječja sjedalica ima nogu, provjerite da je ona stabilno
oslonjena o podnicu. Po potrebi, podesite sjedalo suvozača.
*
Prije postavljanja dječje sjedalice na to mjesto, upoznajte se s
važećim propisima u vašoj zemlji. Sjedalo suvozača u srednjem uzdužnom položaju.
5/
SIGURNOST
Page 108 of 292
106
RCZ_hr_Chap05_securite_ed01-2015
ISKLjUČIVANjE PREDNjEG
ZRAČNOG
j ASTUKA
SUVOZAČA
Više podataka o isključivanju prednjeg zračnog jastuka suvozača
možete naći u točki "Zračni jastuci".
Na obje strane zaslona za sunce na strani suvozača nalazi se
naljepnica s upozorenjem na tu opasnost. U skladu s važećim
propisima, na sljedećim tablicama daje se to upozorenje na svim
potrebnim jezicima.
Nikada ne postavljajte dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na
sjedalo ako je prednji zračni jastuk uključen. To bi moglo imati za
posljedicu smrt ili teške ozljede djeteta.
Isključen zračni jastuk suvozača (OFF)
Page 109 of 292

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INjURY to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE jAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MOR
T de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLjUČENIM prednjim ZRAČNIM jASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMR T ili TEŠKU OZL j EDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINO
j UMUS.
107
RCZ_hr_Chap05_securite_ed01-2015
5/
SIGURNOST
Page 110 of 292

MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIj K GEWOND RAKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISjONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by
dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM jASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMR T ili OZBIL j NA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
108
RCZ_hr_Chap05_securite_ed01-2015
Page 111 of 292
109
RCZ_hr_Chap05_securite_ed01-2015
DjEČjE SjEDALICE KOjE PREPORUČUjE PEUGEOT
PEUGEOT vam nudi liniju dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom s tri hvatišta:
Grupa 0+: od rođenja do 13 kgL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima u smjeru vožnje.
Grupe 2
i 3: od 15 do 36 kg
L4
"KLIPP
AN Optima"
Od 22
kg (oko 6 godina)
upotrebljava se samo povišenje. L5
"RÖMER KIDFIX"
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX.
Dijete je vezano sigurnosnim pojasom.
5/
SIGURNOST
Page 112 of 292

11 0
RCZ_hr_Chap05_securite_ed01-2015
POSTAVLjANjE DjEČjIH SjEDALICA KO j E SE PRIČVRŠ ć U j U
SIGURNOSNIM
PO j ASOM
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom i koje
su homologirane kao univerzalne (a), razvrstanih po težini djeteta i po mjestima u vozilu.
Mjesto Težina djeteta / približna dob
Do 13
kg
(grupa 0
(b) i 0+)
Do ≈ 1
godineOd 9
do 18 kg
(grupa 1)
Od 1
do ≈ 3 godineOd 15
do 25 kg
(grupa 2)
Od 3
do ≈ 6 godinaOd 22
do 36 kg
(grupa 3)
Od 6
do ≈ 10 godina
Sjedalo suvozača (c) (d) U(R)U(R)U(R)U(R)
Stražnja bočna sjedala XXXX
(a) Univerzalna dječja sjedalica: dječja sjedalica koja se može postaviti u svako vozilo opremljeno sigurnosnim pojasima.
(b) Grupa 0: od rođenja do 10
kg. Nosiljke i krevetići za auto ne mogu se postaviti na sjedalo suvozača.
(c) Prije postavljanja dječje sjedalice na to mjesto, provjerite važeće propise u vašoj zemlji.
(d) Ako se dječja sjedalica postavlja na mjesto suvozača "leđima u smjeru vožnje", prednji zračni jastuk suvozača obavezno mora biti isključen.
U protivnom, dijete bi moglo zadobiti teške ili čak smrtne ozljede prilikom napuhavanja zračnog jastuka.
Ako se dječja sjedalica postavlja na mjesto suvozača "licem u smjeru vožnje", prednji zračni jastuk suvozača mora ostati uključen.
U(R):
mjesto prikladno za postavljanje dječje sjedalice homologirane kao univerzalne, koja se pričvršćuje sigurnosnim pojasom, leđima i/ili licem u
smjeru vožnje. Sjedalo u vozilu mora biti u najvišem položaju.
X:
mjesto nije prikladno za postavljanje dječje sjedalice iz navedene grupe težina.