Page 217 of 285
02
215
301_hr_Chap12b_RDE1_ed01-2014
CD
AUDIO
Slušanje kompilacijeCD s MP3 kompilacijom umetnite u uređaj.
Sustav sastavlja popise pjesama (u privremenoj memoriji), što
može trajati od nekoliko sekunda do više minuta. Ako se disk već nalazi u uređaju,
uzastopnim pritiscima na SRC/BAND
izaberite "CD". Pritisnite jednu od tipki za prelazak na
prethodnu ili narednu pjesmu.
Pritisnite jednu od tipki za prelazak na
prethodnu ili narednu mapu, ovisno o
izabranom načinu razvrstavanja.
Držite pritisnutu jednu od tipki za brzo
pomicanje prema naprijed ili prema
natrag.
Page 218 of 285
02
216
301_hr_Chap12b_RDE1_ed01-2014
Označite jedan redak na popisu.
Preskakanje jedne stranice.Prelazak na višu razinu strukture. Označavanje mape /Playlist (popisa
pjesama).
Pokretanje reprodukcije označene
pjesme.
U prvoj razini strukture možete izabrati način razvrstavanja pjesama:
-
Folders
(po mapama): sve mape s audio datotekama u
perifernom uređaju, poredane abecednim redom, neovisno o
njihovoj strukturi.
-
Playlist
(po popisima pjesama): po snimljenim popisima pjesama.
Za prikaz strukture mapa na kompilaciji
pritisnite tipku
LIST.
AUDIO
Page 219 of 285
02
217
301_hr_Chap12b_RDE1_ed01-2014
AUDIO
Pomoćni ulaz (AUX)
JACK utičnica
Priključite prijenosni uređaj na utičnicu Jack odgovarajućim kabelom
(koji nije priložen). Pomoćni ulaz Jack omogućuje priključivanje prijenosnog uređaja.Uzastopnim pritiscima na tipku
SRC/BAND izaberite "AUX" . Prvo namjestite glasnoću na prijenosnom uređaju.
Zatim namjestite glasnoću autoradija.
Za prikazivanje podataka i upravljanje koristite tipke
na prijenosnom uređaju.
Page 220 of 285
02
218
301_hr_Chap12b_RDE1_ed01-2014
AUDIO
Način reprodukcije
Na raspolaganju su vam sljedeći načini reprodukcije:
-
Normal (normalna): pjesme se reproduciraju po redu, prema
izabranom razvrstavanju datoteka.
-
Random (slučajnim redoslijedom): pjesme u izabranom albumu
ili mapi reproduciraju se slučajnim redoslijedom.
-
Random all (slučajnim redoslijedom na cijelom mediju): sve
pjesme na mediju reproduciraju se slučajnim redoslijedom.
-
Repeat (ponavljanje): reproduciraju se samo pjesme u albumu ili
mapi u tijeku slušanja. Pritisnite tipku
MENU.
Označite "Media " i potvrdite pritiskom
na OK. Izaberite željeni način reprodukcije
i potvrdite s OK za spremanje
promjena.
Page 221 of 285
03
219
301_hr_Chap12b_RDE1_ed01-2014
Za otvaranje izbornika za ugađanje
zvuka, pritisnite ¯.
Mogu se podešavati sljedeći parametri:
-
AMBIANCE (zvučni efekti),
-
BASS (niski tonovi),
-
TREBLE (visoki tonovi),
-
LOUDNESS,
-
BALANCE (balans lijevo/desno),
-
VOLUME
AUTO (automatsko prilagođavanje glasnoće brzini
vozila). Ugađanja zvuka AMBIANCE (zvučni efekti), TREBLE (visoki tonovi) i
BASS (niski tonovi) su različita i neovisna za svaki audio izvor
.
Izaberite parametar koji želite
promijeniti. Izmijenite vrijednost i potvrdite pritiskom
na OK.
UGAđANJE ZVUKA
Page 222 of 285
04
220
301_hr_Chap12b_RDE1_ed01-2014
Radio
Radio
MENU
Traffic TA
Traffic TA
RDS
RDS
TEXT INFO
TEXT INFO
Media
Media
Read mode
Način sviranja
Normal
normalan
Random
slučajnim redoslijedom Displaying
prikaz
SCROLLING
nizanje
1
2
2
2
1
2
3
3
1
2
Random all
slučajnim redoslijedom na cijelom mediju
Repeat
ponavljanje3
3
Unit
jedinica
Celsius
Celsius
Fahrenheit
Fahrenheit1
2
2
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
TEXT INFO
TEXT INFO2
Language
jezik1
GLAVNA FUNKCIJA
Option A1
Izbor A1
Option A11
Izbor A11
Option A
Izbor A
Option B...
Izbor B...
1
2
3
1
Page 223 of 285

221
301_hr_Chap12b_RDE1_ed01-2014
ČESTA PITANJA
PITANJE ODGOVOR RJEŠENJE
Kvaliteta zvuka nije ista
u svim audio izvorima
(radio, CD...). Za optimalnu kvalitetu zvuka potrebna su ugađanja zvuka (glasnoća,
niski tonovi, visoki tonovi, zvučni efekti, loudness) za svaki izvor slušanja,
zbog čega može doći do čujnih razlika u zvuku prilikom promjene izvora
slušanja (radio, CD...). Provjerite odgovaraju li podešene vrijednosti
(glasnoća, niski i visoki tonovi, zvučni efekti,
loudness) pojedinim izvorima slušanja.
Preporučujemo da za AUDIO funkcije (niski i
visoki tonovi, balans sprijeda-straga, lijevo-desno)
izaberete srednji položaj, da ne uključite nijedan
zvučni efekt, i da funkciju Loudness uključite kad
slušate CD, a da je isključite kad slušate radio.
Ako se promijene visoki i
niski tonovi, zvučni efekt
se isključuje.
Ako se promijeni zvučni
efekt, visoki i niski tonovi
vraćaju se na nulu. Prilikom izbora nekog zvučnog efekta potrebno je podesiti visoke i niske
tonove. Mijenjanje jednog bez drugog nije moguće.
Promijenite podešenost visokih i niskih tonova ili
zvučnog efekta kako biste postigli željenu zvučnu
sliku.
U ovim tablicama daju se odgovori na najčešća pitanja.
Page 224 of 285

222
301_hr_Chap12b_RDE1_ed01-2014
ČESTA PITANJA
PITANJE ODGOVOR RJEŠENJE
Kvaliteta prijema
postupno slabi ili se ne
mogu slušati memorirane
stanice (nema zvuka,
ekran prikazuje
87,5
Mhz...). Vozilo je predaleko od odašiljača iz kojeg se emitira program ili u području
kroz koje prolazite nema odašiljača.
Uključite funkciju RDS i pokrenite ponovo
pretraživanje stanica kako bi uređaj mogao
provjeriti nalazi li se neki jači odašiljač u tom
području.
Okolina (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkiralište...) može ometati
prijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije. To je normalna pojava i to nikako ne znači da je
autoradio neispravan.
Na vozilu nema antene ili je oštećena (na primjer, kada je vozilo bilo na
pranju ili u podzemnom parkiralištu). Obratite se mreži PEUGEOT radi provjere antene.
Pri slušanju radija zvuk
se gubi na
1
do 2
sekunde. Pri ovim kratkim prekidima zvuka sustav RDS pokušava pronaći
frekvenciju na kojoj se stanica bolje čuje.
Ako su ti prekidi zvuka prečesti i ako se događaju
uvijek na istom mjestu, isključite funkciju RDS.
Na ekranu je prikazana
oznaka TA (prometne
obavijesti), ali uređaj ne
prima nikakve prometne
obavijesti. Stanica koju slušate ne emitira prometne obavijesti.
Prijeđite na stanicu koja ih emitira.
Memorirane stanice ne
mogu se naći (nema
zvuka, ekran prikazuje
87,5
Mhz...). Niste dobro izabrali valno područje.
Pritiscima na tipku SRC pronađite valno područje
(AM, FM1, FM2) u kojem su stanice memorirane.