Page 217 of 240
02
215
301_pl_Chap12b_RDE1_ed01-2014
CD
AUDIO
Odtwarzanie kompilacjiWłożyć płytę z kompilacją MP3 do odtwarzacza
CD.
System składa się z list odtwarzania (pamięć podręczna), których
czas tworzenia może zająć od kilku sekund do kilku minut. Aby odtworzyć płytę znajdującą się
w odtwarzaczu, naciskać przycisk SRC/
BAND , aż wyświetli się źródło "CD". Nacisnąć jeden z przycisków, aby
wybrać poprzedni lub następny utwór
muzyczny.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
wybrać poprzedni lub następny folder
w zależności od wybranej kategorii.
Przytrzymać wciśnięty przycisk, aby
przesuwać do przodu lub do tyłu.
Page 218 of 240
02
216
301_pl_Chap12b_RDE1_ed01-2014
Wybrać linię z listy.
Przejście do następnej strony.Powrót do poprzedniego poziomu. Wybór folderu /Playlist.
Rozpoczęcie odtwarzania wybranego
utworu.
Powrót do pierwszego poziomu, aby wybrać kategorię utworów:
-
W
edług Folders: wszystkie foldery zawierające odtwarzane
pliki audio na urządzeniu przenośnym, ułożone w kolejności
alfabetycznej bez uwzględniania układu folderów.
-
W
edług Playlist: zgodnie z zapisanymi listami odtwarzania.
Nacisnąć przycisk
LIST, aby wyświetlić
listę dostępnych folderów kompilacji.
AUDIO
Page 219 of 240
02
217
301_pl_Chap12b_RDE1_ed01-2014
AUDIO
Wejście dodatkowe (AUX)
Gniazdo JACK
Podłączyć wyposażenie przenośne do gniazda Jack za pomocą
odpowiedniego kabla (niedostarczanego). Wejście dodatkowe Jack umożliwia podłączenie wyposażenia
przenośnego.Naciskać przycisk SRC/BAND aż do
wyświetlenia "AUX". Wyregulować najpierw głośność urządzenia
przenośnego.
Następnie wyregulować głośność
radioodtwarzacza.
Wyświetlanie i sterowanie odbywa się z poziomu
urządzenia przenośnego.
Page 220 of 240
02
218
301_pl_Chap12b_RDE1_ed01-2014
AUDIO
Tryb odtwarzania
Dostępne są następujące tryby odtwarzania:
-
Normal: utwory są odtwarzane w kolejności zgodnej z wybranym
typem sortowania plików
.
-
Random: utwory są odtwarzane w sposób losowy spośród
ścieżek w danym albumie albo w folderze.
-
Random all: utwory są odtwarzane w sposób losowy spośród
wszystkich ścieżek zapisanych na danym nośniku.
-
Repeat: odtwarzane są tylko utwory z albumu albo folderu
w trakcie odsłuchu.
Nacisnąć MENU.
W
ybrać "Media" i zatwierdzić
przyciskiem OK. Wybrać żądany tryb odtwarzania
i zatwierdzić
OK, aby zapamiętać
zmiany.
Page 221 of 240
03
219
301_pl_Chap12b_RDE1_ed01-2014
Nacisnąć ¯, aby wyświetlić menu
ustawień audio.
Dostępne są następujące ustawienia:
-
AMBIANCE,
-
BASS,
-
TREBLE,
-
LOUDNESS,
-
BALANCE,
-
AUT
OMATYCZNA REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU. Ustawienia audio AMBIANCE, TREBLE i BASS są różne
i niezależne dla każdego źródła dźwięku.
Wybrać parametr do ustawienia. Zmienić ustawienie i zatwierdzić
przyciskiem OK.
USTAWIENIA AUDIO
Page 222 of 240
04
220
301_pl_Chap12b_RDE1_ed01-2014
Radio
MENU
Traffic
RDS
INFO TEKST
Media
Odtwarzanie
Normalne
Losowo
Wyświetlenie
Przewijanie tekstu
1
2
2
2
1
2
3
3
1
2
Losowo wszystko
Powtarzanie3
3
Jednostka
° Celsjusza
° Fahrenheita
1
2
2
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
INFO TEKST2
Język1
FUNKCJA GŁóWNA
Wybór A1
Wybór A 11
Wybór A
Wybór B...1
2
3
1
Page 223 of 240

221
301_pl_Chap12b_RDE1_ed01-2014
NAJCZęŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Różnica w jakości
dźwięku między
poszczególnymi źródłami
audio (radio, CD...). Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji
audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,
Loudness) oddzielnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie
dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa
dźwięku, Loudness) są dostosowane do
poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się
ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony,
Balans Tył/Przód, Balans Lewo/Prawo)
w położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku
"Linear", ustawić korektę loudness w położeniu
"Active" w trybie CD, a w trybie radio w położeniu
"Inactive".
Przy zmianie ustawień
tonów wysokich
i basów, korekcja zostaje
wyłączona.
Przy zmianie korekcji
ustawienia tonów
wysokich i basów
powracają do zera. Wybór korekcji narzuca ustawienia tonów wysokich i basów. Nie można
zmienić jednego bez drugiego.
Zmienić ustawienia tonów wysokich i basów
albo ustawienie korekcji, aby uzyskać żądane tło
akustyczne.
W poniższych tabelach zebrano odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania.
Page 224 of 240

222
301_pl_Chap12b_RDE1_ed01-2014
NAJCZęŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Jakość odbioru słuchanej
stacji radiowej pogarsza
się stopniowo lub
zapamiętane stacje
radiowe nie działają
(brak dźwięku, wyświetla
się 87,5
Mhz). Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie
znajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS i rozpocząć ponowne
szukanie stacji, aby umożliwić systemowi
sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje
się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,
podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko, niewynikające
z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub na
podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT.
Przerywanie dźwięku
na 1
- 2
sekundy w trybie
radio. System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającej
lepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbyt
częste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Wyświetlane są
informacje drogowe (TA).
Nie otrzymuję żadnej
informacji drogowej. Stacja radiowa nie nadaje informacji drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacje
drogowe.
Zapamiętane stacje nie
są wykrywane (brak
dźwięku, wyświetla się
87,5
Mhz). Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk SRC, aby odnaleźć zakres
fal (AM, FM1, FM2), na którym zapamiętane są
stacje.