Page 113 of 285

111
301_sr_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Pogrešno postavljanje dečjeg sedišta
ugrožava zaštitu deteta u slučaju sudara.
Proverite da pojas za vezivanje ili kopča nisu
ostali ispod dečjeg sedišta kako ono ne bi
bilo nestabilno.
Pobrinite se da zakopčate sigurnosne
pojaseve ili kaiševe dečjeg sedišta
maksimalno smanjujući prostor između
deteta i pojasa, čak i za putovanja na malim
relacijama.
Za postavljanje dečjeg sedišta sa
sigurnosnim pojasom, proverite da li je
pojas dobro zategnut na dečjem sedištu
i da li čvrsto pridržava dečje sedište na
sedištu vašeg vozila. Ako je vaše suvozačko
sedište podesivo, pomerite ga napred, ako
je potrebno.
Na zadnjim sedištima uvek ostavite dovoljno
mesta između prednjeg sedišta i :
-
d
ečjeg sedišta u položaju "leđima u
pravcu kretanja",
-
d
ečjih stopala kada je dečje sedište
postavljeno "licem u pravcu kretanja".
U tom slučaju, pomerite prednje sedište
napred, ukoliko je neophodno, i uspravite
naslon na tom sedištu.
Saveti za postavljanje dečjih sedišta
Postavljanje povišenjaZa uspešno postavljanje dečjeg sedišta u
položaj "licem u pravcu kretanja", gledajte
da naslon dečjeg sedišta bude što bliže
uz naslon sedišta vozila, ili čak da bude
priljubljen uz njega, ako je moguće.
Svaki put pre postavljanja dečjeg seditšta sa
naslonom na neko putničko mesto, treba da
sa njega uklonite naslon za glavu.
Uverite se da je naslon za glavu pravilno
odložen ili vezan kako se ne bi pretvorio u
projektil u slučaju naglog kočenja. Vratite
naslon za glavu na sedište čim sa njega
uklonite dečje sedište.
Dete na suvozačkom sedištu
Propisi o prevozu dece na suvozačkom
sedištu se razlikuju od zemlje do zemlje.
Proverite važeće propise u sovjoj zemlji.
Isključite vazdušni jastuk suvozača čim
postavljate dečije sedište u položaju "leđima
u pravcu kretanja" na mestu suvozača.
U suprotnom, postoji opasnost da dete bude
povređeno ili da strada prilikom otvaranja
vazdušnog jastuka. Grudni deo pojasa mora biti postavljen preko
detetovog ramena i ne sme dodirivati vrat.
Uverite se da donji pojas za stomak prelazi
preko detetovih butina.
PEUGEOT vam savetuje da koristite
povišenje sa naslonom, koje je opremljeno
vođicom pojasa u nivou ramena.
Iz bezbednosnih razloga, ne ostavljate
:
-
d
ete ili decu same i bez nadzora u
vozilu,
-
d
ete ili životinju u vozilu na suncu, sa
zatvorenim prozorima,
-
k
ljučeve u vozilu gde se mogu naći deci
na dohvat ruke.
Da biste sprečili slučajno otvaranje vrata,
koristite uređaj "Bezbednost dece".
Obratite pažnju na to da zadnja stakla ne
otvarate više od trećine.
Da biste manju decu zaštitili od sunca,
postavite zavesice na zadnje bočne prozore.
8
Bezbednost dece
Page 114 of 285

112
301_sr_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Vaše vozilo je homologeno u skladu sa
poslednjim ISOFIX podešavanjem.
Sedišta, koja su predstavljena u nastavku,
opremljena su osnovnim ISOFIX pričvršćenjima.
"ISOFIX" pričvršćenja
- dva prstena A , koja se nalaze između
naslona i dela sedišta za sedenje vozila,
označena su nalepnicom, Da biste pričvrstili dečje sedište za TOP TETHER
:
-
p
rovucite kaiš dečijeg sedišta iza naslona
sedišta, centrirajući između otvora šipki
naslona za glavu,
-
s
kinite masku TOP TETHER,
-
p
ričvrstite kopču gornjeg kaiša za prsten B,
-
z
ategnite gornji kaiš.
Striktno poštujte savete za montiranje
koji su dati u uputstvu za postavljanje
koje se dobija uz dečije sedište.
Da biste upoznali mogućnosti postavljanja
dečjeg ISOFIX sedišta u vozilu, pogledajte
pločicu sa kratkim pregledom postavljanja.
-
prsten
B, koji je smešten ispod maske iza
vrha naslona, zove se TOP TETHER služi
za pričvršćivanje gornjeg kaiša.
O
n je naznačen nalepnicom.
Radi se o po tri prstena za svako sedište :
TOP TETHER omogućava da pričvrstite gornji
kaiš dečijih sedišta koja su time opremljena.
Ovaj uređaj ograničava pomeranje dečjeg
sedišta u napred, u slučaju čeonog sudara.
Ovaj sistem ISOFIX pričvršćenja obezbeđuje
vam pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje
dečijeg sedišta u Vaše vozilo.
Dečija sedišta ISOFIX opremljena su sa
dve bravice koje se lako pričvršćuju za
prstenove A.
Neka od njih takođe imaju na raspolaganju i
gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B .Tokom nameštanja dečijeg sedišta ISOFIX na
zadnje desno sedište, pre nego što fiksirate
sedište, širite unapred sigurnosni pojas
ka unutrašnjosti vozila tako da ne ometate
funkcionisanje pojasa.
Loše postavljanje dečjeg sedišta
ugrožava zaštitu deteta u slučaju
sudara.
Bezbednost dece
Page 115 of 285
113
301_sr_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Dečija sedišta ISOFIX preporučeno od strane PEUGEOT i koja
su odgovarajuća Vašem vozilu
Pratite uputstvo za postavljanje dečijih sedišta koje se nalazi u uputstvu proizvođača za postavljanje sedišta."RÖMER Baby- Safe Plus" i njegova osnova "Baby- Safe Plus ISOFIX" (klasa veličina : E
)
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima napred pomoću ISOFIX osnove koja se kači na prstenove A .
Osnova sadrži oslonac, podesiv po visini, koji se oslanja na patos vozila.
Ovo dečije sedište se takođe može pričvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa. U tom slučaju, koristi se samo trup i obavezno se pričvršćuje za sedište vozila sigurnosnim pojasem.
8
Bezbednost dece
Page 116 of 285
114
301_sr_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (vrsta veličine : B1)
G rupa 1 : od 9 do 18 kg
Postavlja se samo "licem napred".
Kači se za prsten A , kao i za prsten B, koji se zove Top Tether, pomoću gornjeg pojasa.
3 položaja nagiba trupa
: sedeći položaj, odmaranje i uzdužni položaj.
Ovo dečje sedište se isto tako može koristiti na mestima koja nisu opremljena ISOFIX kopčama.
U tom slučaju, moraju se obavezno vezivati za sedište sigurnosnim pojasem u tri tačke.
Podesite prednje sedište tako da dečja stopala ne dodiruju naslon sedišta.
Pratite uputstvo za postavljanje dečjeg sedišta koje se nalazi u uputstvu proizvođača za postavljanje sedišta.
Bezbednost dece
Page 117 of 285

115
301_sr_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
"Baby P2C Midi" i osnova ISOFIX (klase veličina : D, C, A, B, B1)
G rupa 1 : od 9 do 18 kg
Postavlja se leđima napred pomoću ISOFIX osnove koja se kači na prstenove A .
Osnova sadrži oslonac, podesiv po visini, koji se oslanja na patos vozila. ovo dečije sedište se isto tako može koristiti "licem napred".
Ovo dečje sedište ne može se pričvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa.
Preporučujemo da koristite sedište okrenuto "leđima napred" sve do 3 godine.
Pratite uputstvo za postavljanje dečijih sedišta koje se nalazi u uputstvu proizvođača za postavljanje sedišta. FAIR G 0/1 S sa osnovama ISOFIX RWF A i FWF A
(veličina C za verziju "leđa u pravcu kretanja", veličina A za verziju "lice u pravcu kretanja")
Grupa 0+ i 1
: od rođenja do 18 kg
Postavlja se "leđima u pravcu kretanja" za decu sa težinom manjom od 18 kg i "lice u pravcu kretanja" za decu čija je težina između 13 i 18 kg, pomoću ISOFIX osnove koja se zakačinje za prsten A .
Koristite ISOFIX "leđa u pravcu kretanja" ( RWF) bazu tipa A ili
"lice u pravcu kretanja" (FWF) bazu tipa A.
Postoji 6 položaja za nagib sedišta.
Ovo dečje sedište može takođe da se koristi u položaju "leđima u pravcu kretanja" na sedištima koja nisu opremljena ISOFIX pričvršćenjima.
U tom slučaju, sedište mora obavezno da se veže za sedište u vozilu pomoću sigurnosnog pojasa sa vezivanjem u tri tačke.
8
Bezbednost dece
Page 118 of 285

116
301_sr_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Opšta tabela za postavljanje dečjih sedišta ISOFIX
U skladu sa evropskim propisima, u ovoj tabeli naznačene su mogućnosti postavljanja dečjih sedišta ISOFIX na mestima koja su opremljena ISOFIX
pričvršćenjima u vašem vozilu.
Za dečja univerzalna i polu-univerzalna ISOFIX sedišta, odgovarajuća veličina ISOFIX dečijih sedišta, koja je određena slovima od A do G, naznačena
je pored loga ISOFIX na dečijem sedištu.
Težina deteta
/ odgovarajući uzrast
Težina do 10 kg (grupa 0)
Do približno 6
meseciTežina do 10 kg
(grupa 0)
Težina do 13 kg (grupa 0+)
Do približno godinu dana Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1. do 3. godine
Tip dečijeg sedišta ISOFIX Nosiljka*"leđima u pravcu kretanja "
"leđima u pravcu kretanja ""licem u pravcu kretanja "
Klasa uzrasta ISOFIX F G C D E C D A B B1
Deč ja sedišta ISOFIX univerzalna i
polu-univerzalna koja se mogu postavljati
na zadnja bočna sedišta X
IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
IUF
: mesto prilagođeno postavljanju univerzalnog dečijeg sedišta I SOFIX, u položaju "Licem u pravcu kretanja", koje se pričvršćuje pomoću gornjeg kaiša.
IL- SU
: mesto prilagođeno postavljanju polu-univerzalnog dečjeg sedišta I SOFIX
:
-
"
leđima u pravcu kretanja" i koje je opremljeno gornjim kaišem i podupiračem.
-
"
licem u pravcu kretanja" i koje je opremljeno podupiračem,
Da biste pričvrstili gornji kaiš, pogledajte poglavlje " I
S
OFIX
P
ričvršćenja".
X
: mesto koje nije prilagođeno postavljanju dečjeg sedišta ISOFIX klase navedenog uzrasta.
* Nosiljke i "nosiljke za auto" ne mogu da budu postavljene na suvozačevo sedište.
Bezbednost dece
Page 119 of 285
117
301_sr_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Mehanizam za
bezbednost dece
Zaključavanje
F Kontakt ključem okrenite crvenu komandu za četvrtinu kruga :
-
n
a desnu stranu za zadnja leva vrata,
-
n
a levu stranu za zadnja desna vrata.
Otključavanje
F Kontakt ključem okrenite crvenu komandu za četvrtinu kruga :
-
n
a levu stranu za zadnja leva vrata,
-
n
a desnu stranu za zadnja desna vrata.
Reč je o mehanizmu koji sprečava otvaranje
zadnjih vrata putem unutrašnjih ručnih komandi.
Ova komanda se nalazi u bravi svih
zadnjih
vrata.
8
Bezbednost dece
Page 120 of 285

118
301_sr_Chap09_info-pratiques_ed01-2014
Minimalni nivo goriva
Kada je dostignut minimalni nivo goriva u rezervoaru,
lampica se pali na instrument tabli, praćena zvučnim
signalom i porukom na ekranu na instrument tabli.
Otvaranje čepa može da prouzrokuje
prasak prilikom ulaska vazduha u otvor.
Taj zvuk, sasvim uobičajen, izazvan
je hermetičnošću sistema za protok
goriva.
Rezervoar za gorivo
Zapremina rezer voara : približno 50 litara.Nalepnica, zalepljena na unutrašnjoj strani
poklopca rezervoara, podseća vas na tip goriva
koji treba da koristite u zavisnosti od vašeg
motora.
Kada dopunjujete gorivo, količina mora biti veća
od 5 litara da bi je merač nivoa goriva registrovao.
Punjenje
F Otvorite čep okrećući ga za 1/4 kruga ulevo.
F
I
zvucite čep i stavite ga na njegov držač
(na poklopcu).
F
I
zvršite punjenje rezervoara. Nemojte
nastavljati sa punjenjem nakon trećeg
prekida pištolja, kako ne bi došlo do
nepravilnosti u radu.
F
V
ratite čep na mesto i zatvorite ga okrećući
ga za četvrtinu kruga udesno.
F
G
urnite poklopac za gorivo da biste ga
zatvorili.Otvaranje
F Podignite komandu. Kod prvog paljenja lampice, u rezervoaru vam
ostaje otprilike 5 litara .
Obavezno dopunite gorivo kako biste izbegli
k va r.
U slučaju nedostatka goriva (Dizel), izvestite se
u poglavlju "Proveravanja".
Praktične informacije