Page 217 of 340

215
2008_sk_Chap10_verifications_ed01-2015
Hladina chladiacej
kvapaliny
Hladina tejto kvapaliny sa musí nachádzať
v blízkosti označenia „MA XI“, ale nesmie
ho v žiadnom prípade prekročiť.
Chladiaci okruh je pod tlakom, v prípade potreby
zásahu počkajte minimálne jednu hodinu od
vypnutia motora.
Riziko popálenia obmedzíte tak, že odskrutkujete
uzáver o dve otáčky a počkáte na pokles tlaku.
Akonáhle tlak poklesol, môžete uzáver odstrániť
a doplniť hladinu chladiacej kvapaliny.
Výmena chladiacej kvapaliny
Táto kvapalina si nevyžaduje výmenu.
Charakteristika kvapaliny
Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu.
Charakteristika kvapaliny
Aby bolo čistenie optimálne a nedochádzalo
k zamŕzaniu kvapaliny, nesmie sa na
doplňovanie alebo výmenu tejto kvapaliny
použiť voda.
V zimnom období sa odporúča používať
kvapalinu na báze etanolu alebo metanolu.
Hladina kvapaliny
ostrekovača skiel
Kvapalinu priebežne dopĺňajte.
Ak je motor zahriaty, teplota chladiacej
kvapaliny je regulovaná motoventilátorom. Po vypnutí motora sa môže ventilátor
chladiča uviesť do činnosti: venujte
zvýšenú pozornosť predmetom alebo
oblečeniu, ktoré by sa mohli zachytiť
do vr tuľky ventilátora.
10
Kontroly
Page 218 of 340
216
2008_sk_Chap10_verifications_ed01-2015
Vyhnite sa predĺženému kontaktu oleja
a opotrebovaných kvapalín s pokožkou.
Väčšina týchto kvapalín je zdraviu
škodlivá, dokonca korozívna.
Nikdy nevyhadzujte olej a opotrebované
kvapaliny do kanalizácie alebo priamo
na zem.
Vypustite opotrebovaný olej do
kontajnerov určených na tento účel,
ktoré sa nachádzajú v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifikovanom servise.
Opotrebované produkty
Doplnenie hladiny
Doplnenie hladiny aditíva je potrebné vykonať
urýchlene a bezpodmienečne v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifikovanom servise.
Hladina aditíva v nafte
(Diesel s filtrom na pevné
častice)
Na minimálnu hladinu aditíva vás
upozorní rozsvietenie servisnej
kontrolky, doprevádzané zvukovým signálom a
správou na obrazovke (ak má displej).
Kontroly
Page 219 of 340

217
2008_sk_Chap10_verifications_ed01-2015
Kontroly
Batéria 12 V
Batéria si nevyžaduje údržbu.
Skontrolujte však čistotu a
dotiahnutie svoriek, predovšetkým v
letnom a zimnom období.
Prítomnosť tohto štítku, najmä pri funkcii
Stop & Start, indikuje používanie olovenej
12
V batérie, ktorá je založená na osobitnej
technológii, vyznačuje sa osobitnými
charakteristikami a v prípade potreby
výmeny alebo odpojenia si vyžaduje výlučne
zásah servisnej siete PEUGEOT alebo
kvalifikovaného servisu.
Filter na pevné častice (Diesel)
Počiatočné štádium zanesenia
filtra na pevné častice je
signalizované trvalým rozsvietením tejto kontrolky,
doprevádzaným výstražnou správou na obrazovke
(ak má displej).
Akonáhle to jazdné podmienky umožnia, filter
regenerujte tak, že budete jazdiť rýchlosťou
minimálne 60
km/h až do okamihu zhasnutia
ko nt r o lk y.
V prípade, ak kontrolka ostane rozsvietená i
naďalej, signalizuje to nedostatočnú hladinu
aditíva. Pozrite kapitolu "Hladina aditíva do nafty".
Na novom vozidle sú prvé operácie
regenerácie časticového filtra
sprevádzané zápachom "spáleniny",
ktorý je úplne normálny.
Po predĺženej jazde vozidla
veľmi nízkou rýchlosťou alebo na
voľnobežných otáčkach môžete
v ojedinelých prípadoch pri
akcelerácii spozorovať vodné výpary,
vychádzajúce z výfuku. Tieto výpary
nemajú žiaden vplyv na správanie sa
vozidla a na životné prostredie.
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto prvky podľa plánu údržby výrobcu a podľa typu motora vo vašom vozidle.
V opačnom prípade si ich dajte skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
Vzduchový a interiérový filter
Informácie týkajúce sa frekvencie
výmeny týchto prvkov nájdete v pláne
údržby výrobcu.
Olejový filter
Olejový filter vymieňajte vždy pri
výmene oleja.
Frekvenciu výmeny oleja nájdete v
pláne údržby výrobcu.
V prípade zásahu na batérii si pozrite rubriku
„Batéria 12
V “, kde sa oboznámite s opatreniami,
ktoré je potrebné dodržiavať pred odpojením a
tiež po opätovnom zapojení batérie. V závislosti od okolitého prostredia (prašné
prostredie...) a od použitia vozidla ( jazda v
meste...)
ich vymieňajte dvakrát častejšie,
ak je to potrebné .
Zanesený interiérový filter môže obmedziť
výkonnosť klimatizačného systému a spôsobiť
vznik neželaných pachov.
10
Kontroly
Page 220 of 340

218
2008_sk_Chap10_verifications_ed01-2015
Manuálna prevodovka
Údržba prevodovky nie je potrebná
(bez výmeny oleja).
Informácie o frekvencii vykonávania
prehliadok tejto prevodovky nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Automatizovaná prevodovka
Údržba prevodovky nie je potrebná
(bez výmeny náplne).
Informácie o frekvencii vykonávania
prehliadok tejto prevodovky nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Automatická
prevodovka
Údržba prevodovky nie je potrebná
(bez výmeny náplne).
Informácie o frekvencii vykonávania
prehliadok tejto prevodovky nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Opotrebovanie brzdových doštičiek
závisí od spôsobu jazdy, týka sa to
predovšetkým vozidiel používaných v
meste na krátke vzdialenosti. Niekedy je
potrebné si nechať skontrolovať stav bŕzd
aj v období medzi prehliadkami vozidla.
Brzdové doštičky
Všetky potrebné informácie, týkajúce
sa kontroly stavu opotrebovania
brzdových kotúčov, získate v
servisnej sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanom servise.
Stav opotrebovania
brzdových kotúčovParkovacia brzda
Príliš dlhá dráha pohybu parkovacej
brzdy alebo spozorovanie straty
účinnosti tohto systému si vyžaduje
nastavenie aj v období medzi
prehliadkami.
Používajte len výrobky odporúčané
spoločnosťou PEUGEOT alebo výrobky
rovnakej kvality a podobného typu.
Na účely zabezpečenia optimálnej
činnosti takých dôležitých orgánov ako
je brzdový okruh PEUGEOT vyberá a
ponúka špecifické výrobky.
Po umytí vozidla za vlhkého počasia alebo
v zimných podmienkach sa na diskoch
a brzdových doštičkách môže vytvoriť
námraza: účinnosť brzdenia sa tým môže
znížiť. Niekoľkokrát mierne pribrzdite, aby
brzdy vyschli a rozmrazili sa.
Kontrola tohto systému sa musí vykonávať v
sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
Ak sa nejedná o unikanie tekutiny v okruhu,
signalizuje pokles hladiny brzdovej kvapaliny
opotrebovanie brzdových doštičiek.
Kontroly
Page 221 of 340

219
2008_sk_Chap11_caracteristiques-techniques_ed01-2015
Všeobecné informácie
Ťahanie prívesu s nedostatočne
zaťaženým vozidlom môže mať za
následok zhoršenie jeho jazdnej stability.
Ťahanie prívesu predlžuje bezdnú dráhu
vozidla.
V prípade ťahania prívesu nikdy
neprekračujte rýchlosť 100 km/h
(dodržiavajte predpisy platné vo vašej
krajine). Vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť
zníženie výkonu vozidla z dôvodu
ochrany motora. Ak je vonkajšia teplota
vyššia ako 37°C, obmedzte vlečné
zaťaženie.
Parametre pohonných
jednotiek Hmotnosti a vlečné
zaťaženia
Technické parametre pohonnej jednotky
(zdvihový objem, maximálny výkon, maximálne
otáčky motora, energia, emisie CO
2...), týkajúce
sa vášho vozidla, sú uvedené v technickom
preukaze vozidla a tiež v obchodnej
dokumentácii.
Tieto parametre zodpovedajú hodnotám,
homologizovaným na skúšobnej stolici
motorov v súlade s podmienkami, stanovenými
európskymi predpismi (smernica 1999/99/ES).
Viac podrobných informácií získate v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise. Hmotnosti a vlečné zaťaženia, týkajúce sa
vášho vozidla, sú uvedené v technickom
preukaze vozidla a tiež v obchodnej
dokumentácii vozidla.
Tieto hodnoty sú taktiež uvedené na etikete
alebo štítku výrobcu.
Viď rubrika "Identifikačné prvky".
Viac podrobných informácií získate v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
Hmotnosť v prevádzkovom stave sa rovná
pohotovostnej hmotnosti + vodič (75
kg).
Uvedené hodnoty MTR A (Celková povolená
hmotnosť jazdnej súpravy) a vlečného
zaťaženia sú platné pre maximálnu nadmorskú
výšku 1
000 metrov. Hodnota vlečného
zaťaženia musí byť znížená o 10
% každých
ďalších 1
000 výškových metrov.
Hmotnosť brzdeného prívesu môže byť, v rámci limitu
MTR A, zvýšená za podmienky, že bude o rovnakú
hodnotu znížená MTAC (Maximálna technicky
povolená hmotnosť vozidla) ťahajúceho vozidla.
Odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia
zodpovedá povolenému zaťaženiu vlečnej gule
(demontovateľnej s alebo bez náradia).
M TAC: maximálna technicky povolená
hmotnosť vozidla.
MTRA:
c
elková povolená hmotnosť jazdnej
súpravy.
11
Technick
Page 222 of 340
220
2008_sk_Chap11_caracteristiques-techniques_ed01-2015
Pohonné jednotky a prevodovky - BENZÍN
* Maximálny výkon zodpovedá hodnote homologizovanej na skúšobnej jednotke pre motory v závislosti od podmienok stanovených európskym nariadením (smernica 1999/99/ES).
Motory
1,2 l PureTech 82
1,2 l PureTech 82
S&S 1,2 l PureTech 110
S&S
Prevodovky BVM5
(Manuálna 5 stupňová)
ETG5
(Riadená 5 stupňová)
ETG5
(Riadená 5 stupňová)
BVM5
(Manuálna 5 stupňová)
Typy Varianty Verzie:
C
U
HMZ0
HMZ6 HMZ0/P
HMZ6/PS HNZ6/S
Objem valcov (cm
3) 1 1991 1991 199
Vŕ tanie x Zdvih (mm) 75
x 90,575
x 90,575
x 90,5
Maximálny výkon: norma EHK (kW)* 606081
Otáčky maximálneho výkonu (ot /min) 5
7505
7506
250
Maximálny krútiaci moment: norma EHK (Nm) 118118205
Otáčky maximálneho krútiaceho momentu (ot /min) 2
7502
7501
750
Palivo BezolovnatéBezolovnatéBezolovnaté
Katalyzátor ÁnoÁnoÁno
Obsah oleja (v litroch) motora (s výmenou
f ilt r a) 3,25
3,253,5
Technick
Page 223 of 340
221
2008_sk_Chap11_caracteristiques-techniques_ed01-2015
Motory1,2 l PureTech 130
S&S 1,6
l VTI 120
Prevodovky BVM6
(Manuálna 6-stupňová) BVM5
(Manuálna 5-stupňová) BVA
(Automatická 4-stupňová)
Typy Varianty Verzie:
C
UHNYM/S 5FS05FS9
Objem valcov (cm
3) 1 1991 598
Vŕ tanie x Zdvih (mm) 75
x 90,577
x 85,8
Maximálny výkon: norma EHK (kW)* 9488
Otáčky maximálneho výkonu (ot /min) 5
0006
000
Maximálny krútiaci moment: norma EHK (Nm) 230160
Otáčky maximálneho krútiaceho momentu (ot /min) 1
7504
250
Palivo BezolovnatéBezolovnaté
Katalyzátor ÁnoÁno
Obsah oleja (v litroch) motora
(s výmenou filtra) 3,5
4,25
Pohonné jednotky a prevodovky - BENZÍN
* Maximálny výkon zodpovedá hodnote homologizovanej na skúšobnej jednotke pre motory v závislosti od podmienok stanovených európskym
nariadením (smernica 1999/99/ES).
11
Technick
Page 224 of 340

222
2008_sk_Chap11_caracteristiques-techniques_ed01-2015
* Pohotovostná hmotnosť sa rovná hmotnosti bez nákladu + vodič (75 kg).
* * H motnosť brzdeného prívesu môže byť v rámci limitu MTR A (Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy) zvýšená za podmienky, že bude o
rovnakú hodnotu znížená MTAC (Maximálna technicky povolená hmotnosť) vlečúceho vozidla; pozor, nedostatočné zaťaženie ťahajúceho vozidla
môže mať za následok zhoršenie držania jazdnej stopy.
Hmotnosti a vlečné zaťaženia (v kg) - BENZÍN
Motory 1,2 l PureTech 821,2 l PureTech 82
S&S 1,2
l PureTech 110
S&S
Prevodovky
BVM5
(Manuálna 5-stupňová)ETG5
(Riadená 5 -stupňová) ETG5
(Riadená 5 -stupňová) BVM5
(Manuálna 5-stupňová)
Typy Varianty Verzie:
C
U HMZ0
HMZ6 HMZ0/P
HMZ6/PS HNZ6/S
-
H
motnosť bez nákladu 1
045 1
055 1
0551
090
-
P
ohotovostná hmotnosť* 1
120 1
130 1
1301
165
- Maximálna technicky povolená hmotnosť (MTAC)1 5821 5731 5931 656
-
M
aximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy
(MTRA)
s
klon vozovky 12% 2
362 2
0232
0432
606
-
B
rzdený príves (v limite MTR A)
s
klon vozovky 10% alebo 12% 780
450 450950
-
B
rzdený príves** s prenesením zaťaženia
(v limite MTR A) 1
100 770 7701
270
-
N
ebrzdený príves 560450450580
- Odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia51 515151
Uvedené hodnoty MTR A a vlečné zaťaženia sú platné pre maximálnu nadmorskú výšku 1000 metrov; spomínané vlečné zaťaženie musí byť
zredukované o 10
% každých ďalších 1000
výškových metrov.
V prípade ťahajúceho vozidla je zakázané prekročenie rýchlosti 100
km/h (dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej krajine).
Príliš vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť zníženie výkonu vozidla z dôvodu ochrany motora; ak je vonkajšia teplota vyššia ako 37 °C, obmedzte vlečné zaťaženie.
Technick