Page 73 of 195
Instrumentos y mandos71
El cenicero portátil debe colocarse en
los portavasos de la consola central.Testigos luminosos e
indicadores
Cuadro de instrumentos
Las agujas de los instrumentos giran
brevemente hasta la posición final al
conectar el encendido.
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros
Muestra la distancia recorrida en km. Es posible que aparezca H en la pan‐
talla hasta que el vehículo haya reco‐
rrido 100 km.
Cuentakilómetros parcial
Muestra la distancia recorrida desde
la última puesta a cero.
Dependiendo de la variante de mo‐
delo, hay dos cuentakilómetros par‐
ciales independientes, A o B, que in‐
dican la distancia recorrida por el ve‐
hículo desde la última puesta a cero.
Page 74 of 195

72Instrumentos y mandos
Para reiniciar un cuentakilómetros
parcial, mantenga pulsado el botón
TRIP durante unos segundos mien‐
tras se muestra el cuentakilómetros
parcial correspondiente.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más ba‐
jos del motor en cada marcha tanto
como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de ad‐ vertencia (rojo), se ha excedido elrégimen máximo admisible del
motor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Indica el nivel de combustible, o de
gas, en el depósito según el modo de
funcionamiento.
Durante el funcionamiento con gas
natural, el sistema cambia automáti‐
camente a funcionamiento con gaso‐
lina cuando se agotan los depósitos
de gas 3 73. Selector de combusti‐
ble 3 129.
El testigo de control $ se ilumina si el
nivel en el depósito es bajo.
Nunca debe agotar el depósito.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito puede ser in‐
ferior a la capacidad especificada.
La aguja se dirigirá a 0 y el testigo de
control $ parpadeará para indicar un
fallo en el sistema. Recurra a la ayuda de un taller.
Testigo de control de nivel de com‐
bustible bajo $ 3 83.
Page 75 of 195

Instrumentos y mandos73
Indicador de combustible CNG
En el modo de funcionamiento con
gas natural, las cuatro barras vertica‐
les junto a CNG corresponden al nivel
de metano en los depósitos. A me‐
dida que disminuye el nivel de com‐
bustible, las barras del indicador de combustible CNG van desapare‐
ciendo.
Cuando el nivel de metano en los de‐
pósitos es bajo, las letras CNG y la
barra restante parpadearán.
Repostaje 3 130.
Selector de combustible
Pulse el botón Y de la consola central
para cambiar entre el funcionamiento
con gasolina y con gas natural. El
LED 1 de estado muestra el modo
de funcionamiento actual.
1 desco‐
nectar=funcionamiento con
gas natural.1 se
enciende=funcionamiento con
gasolina.
Durante el funcionamiento del gas
natural, si se ilumina el testigo de con‐
trol Y en el centro de información del
conductor (DIC) 3 85, los depósitos
de gas natural están vacíos y el fun‐
cionamiento de la gasolina se dis‐
pone automáticamente.
Combustible para funcionamiento
con gas natural 3 129, Repostaje
3 130.
Indicador de temperatura
del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
Page 76 of 195

74Instrumentos y mandos
Si el testigo de control $ se ilumina,
la temperatura del refrigerante es de‐ masiado alta. Según la versión, tam‐
bién puede aparecer un mensaje en
el centro de información del conduc‐
tor 3 85. Recurra a la ayuda de un
taller.Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta, de‐
tenga el vehículo y pare el motor.
Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante.
Indicación de servicio
La indicación de servicio está dispo‐
nible en vehículos con versión multi‐
función del centro de información del
conductor 3 85.
Cuando se conecta el encendido, la
distancia restante antes del venci‐
miento del próximo servicio se mues‐ tra brevemente. Basándose en las
condiciones de conducción, el inter‐
valo indicado para el cambio de
aceite puede variar considerable‐
mente.
Cuando la distancia restante hasta el
siguiente servicio es inferior a
2.000 km, aparece Serv. en el centro
de información del conductor. El re‐
cordatorio del servicio de manteni‐
miento se repite cada 200 km adicio‐
nales y se vuelve más frecuente
cuando la distancia restante es infe‐
rior a 200 km.
El vehículo requiere servicio. Recurra
a la ayuda de un taller.
La distancia restante hasta el si‐
guiente servicio de mantenimiento
también puede verse en el centro de
información del conductor seleccio‐
nando la opción SERVICIO del menú
de ajustes 3 85.
Reinicio de la indicación de servicio
Después de un servicio de manteni‐
miento, debe reiniciarse la indicación
de servicio en un taller.
Page 77 of 195
Instrumentos y mandos75Pantalla indicadora del
cambio
La marcha y el modo actual del cam‐ bio manual automatizado se muestra
en la pantalla indicadora del cambio.
Cambio manual automatizado
3 117.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐ das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos. La posición de los testigos de control puede variar en función del
equipamiento del vehículo.
Al conectar el encendido, se ilumina‐
rán brevemente la mayoría de los tes‐ tigos de control a modo de prueba
funcional.
Los colores de los testigos de control
significan lo siguiente:rojo=Peligro, recordato‐ rio importanteamarillo=Aviso, informa‐
ción, averíaverde=Confirmación de
activaciónazul=Confirmación de
activación
Page 78 of 195
76Instrumentos y mandos
Testigos de control en el cuadro de instrumentos
Page 79 of 195

Instrumentos y mandos77
Testigo de control en la consola
del techo.
Desactivación de los airbags 3 46,
3 78.
Advertencia general 9 se enciende en amarillo.
Dependiendo de la variante de mo‐
delo, el testigo de control 9 se puede
encender solo o junto con Æ, t , Z
o r .
Si 9 se enciende junto con I, pare
el motor inmediatamente y recurra a
la ayuda de un taller.
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia
en el centro de información del con‐
ductor 3 85.
9 también se enciende si se activa el
interruptor de corte de combustible o
si se detecta una avería en el sensor
de presión de aceite del motor. Re‐
curra a un taller.
Sistema de corte del combustible
3 91.
Intermitentes 2 o 3 parpadea en verde.
Parpadea Se activan los intermitentes o las lu‐
ces de emergencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente,
fallo de un intermitente del remolque.
Sustitución de bombillas 3 143, Fu‐
sibles 3 149.
Intermitentes 3 97.Recordatorio del cinturón
de seguridad
Recordatorio del cinturón de
seguridad para los asientos delanteros El testigo X para el asiento del con‐
ductor o para el asiento del acompa‐ ñante se enciende o parpadea en
rojo.
Se enciende
Una vez conectado el encendido, el
testigo de control X se enciende bre‐
vemente si el cinturón de seguridad
del conductor o el cinturón de seguri‐
dad del acompañante no está abro‐
chado. También suena un aviso
acústico durante unos segundos.
Parpadea
Durante la marcha, el testigo X par‐
padeará y sonará un aviso acústico
durante 90 segundos hasta que los
cinturones de los asientos delanteros estén abrochados.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 39.
Page 80 of 195

78Instrumentos y mandos9Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las per‐
sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus
vidas y las de los demás ocupan‐
tes.
Para desactivar el recordatorio del
cinturón de seguridad, recurra a un
taller. La reactivación del aviso acús‐
tico recordatorio del cinturón de se‐
guridad puede efectuarse en el cen‐
tro de información del conductor
3 85.
Nota
El volumen del aviso acústico tam‐ bién puede ajustarse en el centro de
información del cliente 3 85.
Airbags y pretensores de
cinturones v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de
control se enciende durante unos
4 segundos. Si no se enciende, no se
apaga al cabo de 4 segundos o si se
enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema de airbags. Re‐
curra a la ayuda de un taller. Los air‐
bags y los pretensores de cinturones
podrían no dispararse en caso de ac‐
cidente.
La activación de los pretensores de
cinturones o los airbags se indica me‐
diante la iluminación permanente del
testigo v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Pretensores de cinturones, sistema de airbags 3 38, 3 41.
Desactivación de los
airbags
* se enciende en amarillo.
Con el airbag del acompañante
activado:
Cuando el encendido está conec‐
tado, * se ilumina durante aproxima‐
damente 4 segundos, parpadea du‐
rante otros 4 segundos y, a continua‐
ción, se apaga.
Con el airbag del acompañantedesactivado:
* se enciende de forma permanente
en amarillo.
Desactivación de los airbags 3 46.9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta con un airbag del
acompañante desactivado.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.