Black plate (279,1)
Système de suivi de voie (LDWS)í
lLe LDWS informe le conducteur que le véhicule risque de dévier de sa voie.lLe système détecte les lignes blanches (jaunes) sur la voie de circulation à l'aide de la
caméra de détection avant (FSC) et, s'il détermine que le véhicule risque de quitter sa
voie, il en informe le conducteur en activant le témoin LDWS (vert) et l'alarme sonore
LDWS.
lUtiliser le LDWS lorsque vous conduisez le véhicule sur des routes avec des lignes
blanches (jaunes).
lPour des véhicules équipés d'un tableau de bord de type A, contrôler l'état du véhicule
ou faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda conformément à
l'indication.
lUne anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un
avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-25.
Se référer à la section Alerte sonore du système de suivi de voie (LDWS) à la page 7-43.
Caméra de détection avant (FSC)
PRUDENCE
Ne pas utiliser le LDWS dans les conditions suivantes:Il est possible que le système ne fonctionne pas correctement selon les conditions de
conduite réelles, entraînant un accident.
ØConduite sur des routes aux virages serrés.
Ø Conduite par mauvais temps (pluie, brouillard et neige).
En cours de conduite
Système de suivi de voie (LDWS)
4-139íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page279
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (281,1)
REMARQUElSi votre véhicule quitte sa voie de circulation, le LDWS fonctionne (alarme sonore et témoin).
Diriger correctement le véhicule pour le conduire au centre de la voie.
lLorsque le levier des clignotants est actionné pour changer de voie, l'alerte LDWS est
automatiquement annulée. Le voyant LDWS s'active lorsque le levier des clignotants retourne à sa
position initiale et que le système détecte les lignes blanches (jaunes).
lSi l'on actionne brusquement le volant de direction, la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein
et que le véhicule se rapproche d'une ligne blanche (jaune), le système détermine que le
conducteur change de voie et l'alerte LDWS est automatiquement annulée.
lIl est possible que le LDWS ne fonctionne pas au cours de la période qui suit immédiatement la
déviation du véhicule de sa voie et le fonctionnement du LDWS ou si le véhicule quitte sa voie de
façon répétitive pendant un court délai.
lLe LDWS ne fonctionne pas s'il ne détecte pas les lignes blanches (jaunes) de la voie de
circulation.
lDans les conditions suivantes, il est possible que le LDWS ne puisse pas bien détecter
correctement les lignes blanches (jaunes) et qu'il ne fonctionne pas bien.
lSi un objet placé sur le tableau de bord se reflète sur le pare-brise et est détecté par la caméra.lDes bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège arrière et le
véhicule est incliné.
lLa pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifiée.lLorsque l'on conduit le véhicule sur la bretelle d'accès ou de sortie d'une aire de repos ou d'un
péage sur une autoroute.
lLes lignes blanches (jaunes) sont moins visibles à cause de saletés ou de peinture écaillée.lLe véhicule devant votre véhicule roule près d'une ligne blanche (jaune) et la ligne est moins
visible.
lUne ligne blanche (jaune) est moins visible à cause de mauvais temps (pluie, brouillard ou
neige).
lLe véhicule roule sur une voie ou section temporaire avec une voie fermée en raison de
travaux.
lUne ligne de confusion est considérée sur la route comme une ligne temporaire pour des
travaux, une ombre, de la neige ou des rainures remplies d'eau.
lLa luminosité environnante change soudainement, comme lors de l'entrée dans un tunnel ou de
la sortie d'un tunnel.
lL'allumage des phares est affaibli à cause de saletés ou l'axe optique est dévié.lLe pare-brise est sale ou embué.lLes feux arrière se reflètent sur la surface de la route.lLa surface de la route est mouillée et brille après la pluie ou il y a des flaques sur la route.lL'ombre d'une rambarde parallèle à une ligne blanche (jaune) est sur la route.lLa largeur de la voie est excessivement étroite ou large.lLa route est trop accidentée.lLe véhicule est secoué après avoir heurté une bosse sur la route.lIl y a deux lignes blanches (jaunes) adjacentes ou plus.lIl y a des marquages routiers ou de voie divers de formes variées à proximité d'une
intersection.
En cours de conduite
Système de suivi de voie (LDWS)
4-141
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page281
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (285,1)
lSi la température dans la caméra de
détection avant (FSC) est très élevée ou
basse, le LDWS s'annule
automatiquement et reste en état de
veille, et le voyant LDWS (ambre) sur
le tableau de bord clignote. Des
informations par message sont
indiquées sur l'affichage du tableau de
bord de type A.
Le LDWS s'active automatiquement
lorsque les conditions changent et le
système est opérable.
Caméra de détection avant (FSC)
ATTENTION
Adhérer aux mises en garde
suivantes pour assurer le
fonctionnement correct de la caméra
de détection avant (FSC).
ØNe pas retirer le couvercle de la
caméra de détection avant (FSC).
Ø Consulter un concessionnaire
agréé Mazda pour nettoyer
l'objectif de la caméra.
Ø Ne pas heurter ou exercer une
force considérable sur la caméra
de détection avant (FSC) ou sur la
zone environnante. Si la caméra
de détection avant (FSC) a subi un
gros choc, ne pas utiliser le LDWS
et consulter un concessionnaire
agréé Mazda. Ø
Consulter un concessionnaire
agréé Mazda avant d'effectuer des
réparations autour de la caméra
de détection avant (FSC).
Ø La caméra de détection avant
(FSC) est installée sur le pare-brise.
Consulter un concessionnaire
agréé Mazda pour la réparation et
le remplacement de pare-brise.
Ø L'orientation de la caméra de
détection avant (FSC) a été ajustée
avec précision. Ne pas modifier la
position d'installation de la
caméra de détection avant (FSC) ni
la retirer. Sinon, cela peut
entraîner des dommages ou une
anomalie.
Ø Veiller à ne pas rayer l'objectif de
la caméra de détection avant (FSC)
et à ce qu'elle ne se salisse pas.
Également, ne pas démonter la
caméra. Sinon, cela peut entraîner
des dommages ou une anomalie.
Ø Toujours maintenir propre le verre
du pare-brise autour de la caméra
en éliminant les saletés ou la
buée. Utiliser le dégivreur du pare-
brise pour en éliminer la buée.
En cours de conduite
Système de suivi de voie (LDWS)
4-145
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page285
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (286,1)
Ecran de rétrovisioní
L'écran de rétroversion fournit des images visuelles de l'arrière du véhicule lorsque vous
faites marche arrière.
PRUDENCE
Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture
directement avec les yeux:Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l'écran, car cela
peut provoquer un accident ou une collision avec un objet. L'écran de rétrovision est
uniquement un appareil d'aide visuel à la marche arrière du véhicule. Les images à
l'écran peuvent être différentes des conditions réelles.
ATTENTION
ØNe pas utiliser l'écran de rétrovision dans les conditions suivantes: Le fait d'utiliser
l'écran de rétrovision dans les conditions suivantes est dangereux, et peut causer
des blessures corporelles ou des dommages au véhicule, ou les deux à la fois.
ØRoutes verglacées ou enneigées.
ØDes chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
ØLe couvercle du coffre n'est pas complètement fermé.
ØLe véhicule est sur une route en pente.
Ø Lorsque l'affichage est froid, des images peuvent traverser l'écran et sa luminosité
peut être anormalement faible, empêchant ainsi de confirmer les conditions dans
lesquelles se trouve le véhicule. Conduire toujours prudemment en surveillant
l'arrière et les alentours de la voiture directement avec les yeux.
Ø Ne pas forcer sur la caméra. La position de la caméra et l'angle peuvent dévier.
Ø Ne pas démonter, ne pas modifier et ne pas retirer la caméra, car celle-ci perdrait
son imperméabilité.
Ø Le couvercle de la caméra est fait en plastique. Ne pas appliquer d'agent
dégraisseur, de solvants organiques, de cire ou de revêtement de verre sur le
couvercle de la caméra. Si l'une de ces matières est renversée sur le couvercle,
l'éliminer immédiatement en essuyant avec un chiffon doux.
Ø Ne pas frotter le couvercle excessivement, et ne pas le polir avec un agent abrasif
ou une brosse dure. Le couvercle peut être endommagé et cela peut affecter
l'image.
4-146
En cours de conduite
íCertains modèles.
Ecran de rétrovision
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page286
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (289,1)
qVisionnement de l'affichage
Les lignes de guidage qui indiquent la largeur du véhicule (jaunes) apparaissent sur l'écran
à titre de référence pour indiquer la largeur approximative du véhicule en comparaison de
la largeur de l'espace de stationnement dans lequel on s'apprête à reculer.
Utiliser cette vue d'affichage pour garer le véhicule dans un espace de stationnement ou un
garage.
b
a
a) Lignes de guidage de largeur du véhicule (jaunes)
Les lignes de guidage servent de référence pour indiquer la largeur approximative du
véhicule.
b) Lignes de guidage de distance
Ces lignes de guidage indiquent la distance approximative jusqu'à un point mesuré à
partir de l'arrière du véhicule (à partir de l'extrémité du pare-chocs).
Les lignes rouges et jaunes indiquent des points situés à environ 50 cm (19 po.) pour la
ligne rouge et 100 cm (39,3 po.) pour les lignes jaunes depuis le pare-chocs arrière (au
point central de chacune des lignes).
ATTENTION
Les lignes de guidage sur l'écran sont des lignes fixes. Elles ne sont pas synchronisées
avec la rotation du volant par le conducteur. Faire toujours bien attention, et vérifier
la zone située à l'arrière du véhicule et la zone environnante directement avec les
yeux lorsqu'on recule.
qUtilisation de l'écran de rétrovision
L'utilisation de l'écran de rétrovision, lors de la marche arrière du véhicule, varie selon les
conditions de la circulation, de la route et du véhicule. La quantité de braquage et la
synchronisation varie aussi selon ces conditions; il faut donc vérifier les conditions
environnantes directement avec les yeux, et diriger le véhicule en fonction de ces
conditions.
Avant d'utiliser l'écran de rétrovision, lire attentivement les précautions ci-dessus.
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
4-149
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page289
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (290,1)
REMARQUE
Les images qui apparaissent sur l'écran d'affichage des images provenant de la caméra de
stationnement de rétrovision sont des images inversées (images en miroir).
1. Mettre le levier sélecteur sur la position R pour faire apparaître l'écran de rétrovision.
2. Tout en vérifiant les conditions environnantes, faire reculer le véhicule.
(État de l'affichage)(État du véhicule)
3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à
reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et
les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soient approximativement
égales.
4. Continuer à régler le volant jusqu'à ce que les lignes de guidage de largeur du véhicules soient parallèles aux côtés gauche et droit de l'espace de stationnement.
4-150
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page290
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (295,1)
Objet en trois dimensions à l'arrière du véhicule
Comme les lignes de guidage de distance sont affichées sur la base d'une surface plane, la
distance à l'objet en trois dimensions affichée sur l'écran est différente de la distance réelle.
A
A
C B
CB
(Distance réelle) B>C=A
Distance détectée sur l'écran A>B>C (Affichage à l'écran)
(Condition réelle)
qRéglage de la qualité d'image
PRUDENCE
Toujours ajuster la qualité d'image de l'écran de rétrovision tandis que le véhicule est
à l'arrêt:
Ne pas ajuster la qualité d'image de l'écran de rétrovision lorsque le véhicule roule. Il
est dangereux d'ajuster la qualité d'image de l'écran de rétrovision, comme la
luminosité, le contraste, la couleur et la teinte, tout en conduisant le véhicule, car
cela pourrait détourner votre attention du fonctionnement du véhicule et entraîner
un accident.
Le réglage de la qualité d'image peut s'effectuer pendant que le levier sélecteur est sur la
position (R) de marche arrière.
Il y a quatre réglages qui peuvent être effectués qui incluent la luminosité, le contraste, la
couleur, et la nuance. Durant le réglage, faites toujours attention à la zone qui entoure le
véhicule.
1. Appuyer sur la touche de configuration (
) pour faire apparaître l'écran de réglage
de la qualité d'image.
2. Appuyez brièvement sur les touches
età l'écran pour modifier la valeur de
consigne.
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
4-155
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page295
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (310,1)
Ne pas renverser de liquide sur l'appareil
audio.
Ne pas insérer d'objets, autres qu'un
disque compact, dans la fente.
qRéception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que
les ondes FM.
Pour cette raison, il est possible que deux
stations émettrices soient captées
simultanément sur la même fréquence.
Station 2
Station 1 Ionosphère
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. A cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en deux canaux, la portée de la FM stéréo
est encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Station FM
40—50 km
(25—30 milles)
Les signaux provenant d'un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Ionosphère
Onde AM
Onde FM
Onde FM
100—200 km (60—120 milles) Ionosphère
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
5-14
Fonctions intérieures
Système audio
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page310
Wednesday, February 26 2014 2:40 PM
Form No.8DQ9-EC-13L