Black plate (204,1)
Commande d'éclairage
qPhares
lTourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages
extérieurs et éclairage du tableau de bord.
lPour des véhicules équipés d'un tableau de bord de type A, contrôler l'état du véhicule
ou faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda conformément à
l'indication.
lUne anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un
avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-25.
REMARQUE
lSi on laisse l'interrupteur d'éclairage sur la position de marche, les feux s'éteindront
automatiquement environ 30 secondes après qu'on ait mis le contacteur sur la position d'arrêt.
L'heure peut être modifiée.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-9.
lPour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne tourne
pas à moins que la sécurité ne l'exige.
Sans commande d'éclairage automatique
Position de l'interrupteur
Position du contacteur ON OFF ON OFF ON OFF
Phares Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Activé Activé
Feux de position diurnes Activé Désactivé Activé Désactivé Désactivé Désactivé
Feux arrière
Feux de stationnement
Feux de plaque d'immatriculation
Feux de position latéraux
Eclairage du tableau de bord Désactivé Désactivé Activé Activé Activé Activé
4-64
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page204
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (208,1)
qFeux de route/croisement
Appuyer sur le levier vers l'avant pour
allumer les feux de route.
Tirer le levier vers l'arrière jusqu'à sa
position d'origine pour allumer les feux de
croisement.
Le témoin de feux de route de phare
s'allume sur le tableau de bord tandis que
les feux de route sont allumés.
Feux de
route
Feux de
croisement
qAppel de phares
Pour faire un appel de phares, tirer le
levier à fond vers soi (l'interrupteur des
phares n'a pas besoin d'être sur la position
de marche). Le témoin des feux de route
de phare s'allume simultanément sur le
tableau de bord. Le levier reviendra
automatiquement à la position normale
lorsqu'il est relâché.
Hors
circuit
Appel de
phares
q Réglage de hauteur des pharesí
Le nombre de passagers et la charge dans
le compartiment à bagages change l'angle
des phares.
L'angle des phares sera automatiquement
réglé lorsque les phares sont allumés.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-25.
qSystème d'éclairage avant
adaptatif (AFS)í
Le système d'éclairage avant adaptatif
(AFS) règle automatiquement les
faisceaux des phares vers la gauche ou
vers la droite, avec l'aide du volant,
lorsque les phares sont activés.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-25.
4-68
En cours de conduite
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page208
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (210,1)
Système de commande des feux de route (HBC)í
lLe système de commande des feux de route (HBC) détermine les conditions à l'avant du
véhicule lorsque celui-ci roule de nuit, à l'aide de la caméra de détection avant (FSC),
pour permuter automatiquement les phares entre les feux de route et les feux de
croisement.
Tandis que le véhicule roule à une vitesse d'environ 30 km/h (18 mi/h), les phares
passent aux feux de route lorsqu'aucun véhicule ne se trouve devant votre véhicule ou
n'arrive dans le sens opposé.
Le système fait passer les phares en feux de croisement dans les cas suivants:
lLorsque le système détecte la présence d'un véhicule ou les phares d'un véhicule
approchant dans le sens inverse.
lLorsque vous conduisez dans des zones bordées de lampadaires ou sur des routes
dans des villes ou centre-ville bien éclairés.
lLorsque le véhicule roule à moins de 20 km/h (12 mi/h).lPour des véhicules équipés d'un tableau de bord de type A, contrôler l'état du véhicule
ou faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda conformément à
l'indication.
lUne anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un
avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-25.
Caméra de détection
avant (FSC)
La distance de reconnaissance de
la caméra de détection avant (FSC)
varie selon les conditions
environnantes.
4-70
En cours de conduite
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page210
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (211,1)
ATTENTION
ØNe pas ajuster le poids du véhicule, modifier les unités des phares ou retirer la
caméra. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner normalement.
Ø Adhérer aux mises en garde suivantes pour assurer le fonctionnement correct du
système de commande des feux de route (HBC).
ØNe pas placer d'objets reflétant la lumière sur le tableau de bord.
ØMaintenir propre la zone du verre du pare-brise à proximité de la caméra de
détection avant (FSC).
ØNe pas apposer des accessoires, des autocollants ou des films sur le pare-brise
à proximité de la caméra de détection avant (FSC). Si des objets se trouvent
devant l'objectif de la caméra de détection avant (FSC), même un autocollant
transparent, ils bloqueront l'objectif et le système ne fonctionnera pas
correctement.
ØConsulter un concessionnaire agréé Mazda avant d'effectuer des réparations
autour du rétroviseur intérieur.
ØToujours maintenir propre le verre du pare-brise autour de la caméra de
détection avant (FSC). Si le pare-brise est embué, le désembuer à l'aide du
dégivreur frontal.
ØLors du nettoyage du pare-brise, ne pas laisser les nettoyants pour vitre ou
fluides de nettoyage similaires couler sur l'objectif de la caméra de détection
avant (FSC). Par ailleurs, ne pas toucher l'objectif de la caméra de détection
avant (FSC).
ØConsulter un concessionnaire agréé Mazda pour nettoyer la face intérieure du
pare-brise autour de la caméra de détection avant (FSC).
REMARQUE
Dans les conditions suivantes, le délai au bout duquel le système permute les phares change. Si le
système ne permute pas les phares de manière appropriée, passer manuellement entre les feux de
route et les feux de croisement selon les conditions de visibilité, de la route et de la circulation.
lLorsqu'il y a des sources d'éclairage dans la zone, comme des lampadaires, des panneaux
illuminés et des feux de circulation.
lLorsqu'il y a des objets réflecteurs dans la zone environnante, comme des plaques et des
panneaux réflecteurs.
lLorsque la visibilité est réduite dans des conditions de pluie, neige ou brouillard.lLorsque vous conduisez sur des routes aux virages serrés et sinueuses.lLorsque les phares/feux arrière de véhicules devant vous ou sur la voie opposée sont faibles ou
éteints.
lLorsque l'obscurité est suffisante, comme à l'aube ou au crépuscule.lLorsque le compartiment à bagages est chargé d'objets lourds ou quand les sièges des passagers
arrière sont occupés.
lLorsque la visibilité est réduite parce que les pneus d'un véhicule devant vous projettent de l'eau
sur votre pare-brise.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-71
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page211
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (214,1)
Antibrouillardsí
Utiliser cet interrupteur pour allumer les
antibrouillards. Les antibrouillards
permettront d'améliorer la visibilité la nuit
et durant des conditions de brouillard.
Pour allumer les antibrouillards, tourner
l'interrupteur d'antibrouillards à la position
.
L'interrupteur des phares doit être sur la
position
avant de pouvoir allumer les
antibrouillards.
Interrupteur
d'antibrouillards
Pour éteindre les feux antibrouillard,
tourner l'interrupteur d'antibrouillards à la
position
ou mettre la commande des
phares sur la position
ou.
REMARQUE
lLes antibrouillards s'éteignent lorsque les
phares sont en position de feux de route.
l(Avec commande d'éclairage automatique)
Si l'interrupteur des antibrouillards est sur
la position
et que la commande des
phares est sur la position
, les
antibrouillards s'allumeront lorsque les
phares, les éclairages extérieurs et
l'éclairage du tableau de bord s'allumeront
.
Clignotants et changement
de file
REMARQUElSi un des témoins reste allumé sans
clignoter ou s'il clignote de manière
anormale, cela peut indiquer que l'une des
ampoules du clignotant est brûlée.
lUne fonction personnalisée est utilisable
pour modifier le volume sonore des
clignotants.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-9.
q Clignotants
Déplacer le levier vers le haut (pour un
virage vers la droite) ou vers le bas (pour
un virage vers la gauche) à partir de la
position d'arrêt. Le clignotant s'annule
automatiquement après la sortie du virage.
Si le témoin continue de clignoter après
un virage, remettre manuellement le levier
en position d'arrêt.
Virage à droite
Virage à gauche
Changement sur
la file de droite
Changement sur
la file de gauche Hors circuit
Les témoins verts du tableau de bord
illustrent quel signal est en fonction.
4-74
En cours de conduite
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page214
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (226,1)
ATTENTION
Tenir compte des mises en garde suivantes pour assurer le fonctionnement correct de
chaque système.
ØNe pas mettre d'autocollants (même transparents) sur la calandre, sur l'emblème
frontal et autour du capteur radar, et ne pas remplacer la calandre et l'emblème
frontal avec un produit qui ne soit pas authentique et conçu pour utiliser le
capteur radar.
Ø Le capteur radar intègre une fonction qui détecte l'encrassement de la surface
frontale du capteur radar et qui informe le conducteur; toutefois, en fonction des
conditions, il peut mettre du temps à détecter ou ne pas détecter du tout les sacs
de courses en plastique, le verglas ou la neige. Si cela survient, le système peut ne
pas fonctionner correctement, et donc le capteur radar doit toujours être propre.
Ø Ne pas installer de protège-calandre.
Ø Si la partie frontale du véhicule a été endommagée lors d'un accident de
circulation, la position du capteur radar peut s'être modifiée. Arrêter le système
immédiatement et toujours faire inspecter le véhicule par un concessionnaire
agréé Mazda.
Ø Ne pas utiliser le pare-chocs frontal pour pousser d'autres véhicules ou des
obstacles comme pour sortir d'un espace de stationnement. Autrement le capteur
radar pourrait être heurté et dévié de sa position.
Ø Ne pas enlever, démonter ou modifier le capteur radar.
Ø Pour les réparations, les remplacements ou les travaux de peinture autour du
capteur radar, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
Ø Ne pas modifier la suspension. En cas de modification des suspensions, la position
du véhicule pourrait changer et le capteur radar peut ne pas être en mesure de
détecter correctement un véhicule ou un obstacle devant vous.
4-86
En cours de conduite
Capteur radar
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page226
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (230,1)
Pour relâcher le frein de stationnement
Appuyer sur la pédale de frein, puis tirer
le levier de frein de stationnement vers le
haut et appuyer sur le bouton de
dégagement. Tout en tenant le bouton,
abaisser le levier du frein de
stationnement complètement jusqu'à ce
qu'il soit en position relâchée.
qIndication de l'affichage
Pour des véhicules équipés d'un tableau
de bord de type A, contrôler l'état du
véhicule ou faire inspecter le véhicule par
un concessionnaire agréé Mazda
conformément à l'indication.
qVoyants
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-25.
qIndicateur d'usure des plaquettes
Lorsque les plaquettes de freins à disques
s'usent, les indicateurs d'usure touchent
aux disques. Cela produit un bruit
grinçant pour avertir que les plaquettes
doivent être remplacées.
Lorsque ce son est audible, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire avec des plaquettes de
freins usées:
Le fait de conduire avec des
plaquettes de freins usées est
dangereux. Les freins risquent de
lâcher et cela peut causer un accident
grave. Dès qu'un grincement est
audible, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
4-90
En cours de conduite
Frein
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page230
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (233,1)
Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS)í
lLe système d'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) est conçu pour réduire les
dommages en cas de collision, en opérant la commande de freins (frein SCBS) lorsque
le capteur laser du système détecte un véhicule devant vous et détermine qu'une
collision avec le véhicule devant vous est inévitable. Il est également possible d'éviter
une collision si la vitesse relative entre votre véhicule et un véhicule devant vous est
inférieure à environ 15 km/h (9,3 mi/h).
De plus, lorsque le conducteur appuie sur la pédale de frein tandis que le système est
dans la plage de fonctionnement d'environ 4 à 30 km/h (2 à 18 mi/h), les freins
s'appliquent fermement et rapidement pour assister. (Assistance des freins (assistance
des freins SCBS))
lPour des véhicules équipés d'un tableau de bord de type A, contrôler l'état du véhicule
ou faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda conformément à
l'indication.
lUne anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un
avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-25.
Capteur laser
PRUDENCE
Ne pas compter sur le système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) pour
remplacer une conduite sécuritaire: Le système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) ne peut pas compenser une
conduite imprudente et dangereuse, une vitesse excessive, une conduite trop proche
du véhicule qui précède, les glissements sur des chaussées glissantes telles que
mouillées, verglacées et enneigées (friction du pneu et contact avec la route réduits
due à la présence d'eau sur la chaussée). Un accident est toujours possible.
En cours de conduite
Frein
4-93íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page233
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L