TABLE DES MATIÈRES
2
IS300h_EK(OM53D57K) Pour votre information........................................ 8
Lire ce manuel.......................................................12
Comment rechercher....................................... 13
Index illustré ...........................................................14
1-1. Pour une utilisation en toute
sécurité
Avant de prendre le volant ............... 34
Pour une conduite en toute sécurité .................................................. 36
Ceintures de sécurité .........................38
Airbags SRS ........................................... 43
Système de neutralisation manuelle d’airbag ............................. 54
Capot “pop-up”..................................... 56
Informations relatives à la sécurité des enfants .........................60
Sièges de sécurité enfant ....................61
Installation du siège de sécurité enfant .................................... 69
Précautions concernant les gaz d’échappement ......................... 78
1-2. Système hybride Caractéristiques du système hybride................................................... 79
Précautions du système hybride ....83
1-3. Système antivol Système d’anti-démarrage ...............90
Système à double verrouillage ....... 95
Alarme ...................................................... 96 2. Combiné d’instruments
Témoins et indicateurs d’avertissement ................................ 104
Jauges et compteurs ......................... 109
Écran multifonctionnel ....................... 116
Contrôle de l’énergie disponible/ écran de consommation .............. 123
3-1. Informations relatives aux clés Clés .......................................................... 132
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et
du coffre
Portes ...................................................... 138
Coffre ...................................................... 145
Système d’accès et de démarrage mains libres .................. 151
3-3. Réglage des sièges Sièges avant .......................................... 168
Sièges arrière (type rabattable) ....170
Mémorisation de la position de conduite ......................................... 172
Appuis-tête ............................................ 177
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant....................................................... 180
Rétroviseur intérieur ......................... 182
Rétroviseurs extérieurs .................... 184
1Consignes de sécurité
2Combiné d’instruments
3Utilisation de certains
équipements
TABLE DES MATIÈRES
4
IS300h_EK(OM53D57K) 5-1. Fonctionnement de base
Système audio à affichage Lexus ...................................................338
Touches du système audio au volant ...................................................345
Ports USB/AUX................................. 346
5-2. Configuration Menu de configuration .................. 348
Réglages de base .............................. 349
Réglages de la voix ........................... 352
Réglages d’affichage .......................353
5-3. Utilisation du système audio Sélection de la source audio.........355
Utilisation optimale du système audio ....................................................356
Réglages audio...................................358
Utilisation de l’écran du menu audio ....................................................363
5-4. Utilisation de l’autoradio Utilisation de l'autoradio ................ 366
5-5. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC
Fonctionnement du lecteur CD........................................................ 369 5-6. Utilisation d’un dispositif
externe
Écouter à partir d’un iPod .............. 378
Utilisation d’un dispositif de stockage USB..................................382
Utilisation du port AUX.................. 387
5-7. Connexion Bluetooth
®
Étapes pour l’utilisation de périphériques Bluetooth®........ 388
Enregistrement d’un périphérique Bluetooth
®...........390
Sélection d’un périphérique Bluetooth
®....................................... 392
Branchement d’un lecteur audio Bluetooth
®........................... 393
Connexion d’un téléphone Bluetooth
®....................................... 394
Affichage des données détaillées du dispositif
Bluetooth
®....................................... 396
Réglages détaillés du Bluetooth
®....................................... 397
5-8. Audio Bluetooth
®
Écouter l’audio Bluetooth®......... 398
5Système audio à affichage Lexus
9
IS300h_EK(OM53D57K)L’installation d’un système émetteur RF dans votre véhicule risque d’affecter les systèmes
électroniques, tels que:
●Système hybride
●Système d’injection multipoint/système
d’injection multipoint séquentiel
●Régulateur de vitesse actif
●Sytème de régulateur de vitesse
●Système de freinage antiblocage
●Gestion intégrée du comportement du véhicule
●Système d'airbags SRS
●Système de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Veillez à vous informer auprès de n’importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Lexus,
ou tout autre professionnel qualifié et conven ablement équipé sur les précautions à prendre
ou les instructions à respecter pour l’installation d’un système émetteur RF.
Pour tout complément d’information concernant les bandes de fréquences, les niveaux de
puissance, les positions d’antenne et les dispositions d’installation des émetteurs RF, est dis-
ponible sur demande à n’importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Lexus, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les pièces et câbles sous haute tension des véhicules hybrides émettent sensiblement la
même quantité d’ondes électromagnétiques que les véhicules essence conventionnels ou
que les appareils électroniques à usage domestique, malgré leur blindage électromagnéti-
que.
Des parasites indésirables peuvent survenir pendant la réception de l'émetteur radiofré-
quence (émetteur RF).
Installation d’un systèm e d’émetteur à radiofréquences
421-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
ATTENTION
■Pe r s o n n e s m a l a d e s
Demandez un avis médical et portez la ceinture de sécurité de la bonne manière. (→P. 38)
■Présence d’enfants à bord
Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintu res de sécurité. Si la ceinture de sécurité
s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de provoquer un étranglement ou d’autres
blessures graves pouvant entraîner la mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être ouverte, des ciseaux doivent être utilisés
pour couper la ceinture.
■Prétensionneurs de ceinture de sécurité
Si le prétensionneur s’est déclenché, le témoin d’avertissement SRS s’allume. Dans ce cas,
la ceinture de sécurité n’est plus utilisable et doit être remplacée par un concessionnaire
agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre prof essionnel qualifié et convenablement équipé.
■Point d’ancrage d’épaule réglable
Vérifiez toujours que la sangle diagonale est placée à travers le centre de votre épaule. La
ceinture doit être tenue à l’écart de votre cou, mais ne doit pas glisser de votre épaule.
Autrement, le niveau de protection offert en cas d’accident pourrait être insuffisant et
entraîner des blessures graves, voire mortelles en cas arrêt brusque, d’embardée ou d’acci-
dent. ( →P. 3 9 )
■Détérioration et usure de la ceinture de sécurité
●Évitez d’abîmer les ceintures de sécurité en co inçant dans la porte la sangle, le pêne ou la
boucle.
●Inspectez les ceintures de sécurité périod iquement. Contrôlez qu’elles ne sont pas
entaillées, effilochées et que leurs ancrages ne sont pas desserrés. Ne pas utiliser une
ceinture de sécurité défectueuse jusqu’à ce qu ’elle soit remplacée. Les ceintures de sécu-
rité défectueuses ne peuvent pas protéger l’occupant de blessures graves, voire mortel-
les.
●Vérifiez que la ceinture et la plaque sont verrouillées et que la ceinture n’est pas tordue.
Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement un
concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et conve-
nablement équipé.
●Remplacez le siège avec les ceintures au cas où votre véhicule a été impliqué dans un
accident grave, même en l’absence de dommages visibles.
●N’essayez pas d’installer, de retirer, de modifier, de démonter ou de mettre au rebut les
ceintures de sécurité. Confiez les réparations nécessaires à effectuées à un concession-
naire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé. Une mauvaise manipulation pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.
431-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
◆Airbags SRS frontaux
Airbag SRS conducteur/airbag passager avant
Participent principalement à la protection de la tête et du thorax du conduc-
teur et du passager avant contre les chocs avec les éléments de l’habitacle
Airbags SRS de genoux
Participent à la protection du conducteur et du passager avant
◆Airbags SRS latéraux et rideaux
Airbags SRS latéraux
Participent à la protection du torse des passagers avant
Airbags SRS rideaux
Participent avant tout à la protection de la tête des occupants assis aux places
extérieures
Airbags SRS
Les airbags SRS se déploient lorsque le véhicule subit certains types de chocs
violents susceptibles de blesser gravement les occupants. Ils opèrent conjoin-
tement aux ceintures de sécurité afin de contribuer à réduire le risque de
blessures graves, voire mortelles.
1
2
3
4
441-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
Composants du système d'airbags SRS
Poussoirs du capot de soulève-
ment
Commutateur marche-arrêt
manuel de l’airbag
Airbag du passager avant
Airbags rideaux
Airbags de genoux
Témoins indicateur “PASSEN-
GER AIR BAG”
Prétensionneurs de ceinture de
sécurité et limiteurs de force
Capteurs d’impact latéral (avant)Airbags latéraux avant
Témoin d’avertissement SRS
Airbag conducteur
Capteurs d’impact latéral (arrière)
Capteur de position du siège con-
ducteur
Boucle de ceinture de sécurité du
conducteur
Capteur airbags
Capteurs d’impact avant
Capteur du capot “pop-up”1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
451-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
Les principaux éléments du système d'airbags SRS et du capot actif sont indi-
qués ci-dessus. Le système d'airbags SRS et le capot actif sont commandés par
l'ensemble de capteurs d'airbags. Le déploiement rapide des airbags est obtenu
au moyen d'une réaction chimique dans les générateurs de gaz, qui produit un
gaz inoffensif permettant d'amortir le mouvement des occupants. Si le capot
actif est activé, un gaz non toxique est libéré grâce à une réaction chimique dans
les poussoirs, ce qui entraîne l'éjection rapide des pistons et le soulèvement de la
partie arrière du capot. (Capot actif: →P. 5 6 )
ATTENTION
■Précautions relatives aux airbags SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les airbags SRS.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhi cule doivent porter correctement leur cein-
ture de sécurité.
Les airbags SRS sont des dispositifs supplémentaires à utiliser avec les ceintures de sécu-
rité.
●L’airbag SRS conducteur se déploie avec un e force considérable, et qui peut causer des
blessures graves, voire mortelles, si le conducteur est très proche de l’airbag.
Sachant que la zone de danger pour l’airbag conducteur se trouve dans les premiers 50
à 75 mm (2 à 3 in.) de déploiement, placez-vous à 250 mm (10 in.) de votre airbag con-
ducteur vous garantit une marge de sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer
entre l’axe du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 250 mm (10 in.) vous
pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore atteindre conforta- blement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules puissent être différents les uns des autres, la plupart des con-
ducteurs peuvent s’asseoir à une distance de 250 mm (10 in.) même avec le siège
conducteur complètement avan cé, simplement en inclinant un peu le dossier de siège.
Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir incliné votre siège, utilisez un
coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser ou, si votre véhicule est équipé du
réglage en hauteur du siège, remontez-le.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d’orienter l’airbag
en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon les recommandations ci-dessus, tout en conservant le contrôle
des pédales, du volant et la vue des commandes du tableau de bord.
461-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
ATTENTION
■Précautions relatives aux airbags SRS
●L’airbag SRS passager avant se déploie également avec une force considérable, et peut
causer des blessures graves, voire mortelles, si le passager avant se trouve très proche de
l’airbag. Éloignez le siège du passager avant au maximum de l’airbag et réglez le dossier
de siège de façon à être assis bien droit dans le siège.
●Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou protégés peuvent
être grièvement blessés ou tués par le déploiement d’un airbag. Installez dans un siège de
sécurité enfant les enfants trop jeunes pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. Lexus
recommande vivement d’installer tous les nourrissons et enfants aux sièges arrière du
véhicule et de prévoir pour eux des systèmes de retenue adaptés. Les sièges arrière sont
plus sûrs pour les nourrissons et les enfants que le siège du passager avant. ( →P. 6 1 )
●Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et ne
vous appuyez pas contre le tableau de bord.
●Ne laissez pas un enfant se tenir debout devant
l’airbag SRS passager avant ou de s’asseoir sur
les genoux d’un passager avant.
●Ne laissez pas les occupants des sièges avant
voyager avec un objet sur les genoux.
●Ne vous appuyez pas contre la porte, contre le
rail latéral de toit ou contre les montants avant,
latéraux et arrière.