Page 281 of 768
2814-2. Вождение
4
Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Для переключения в режим M переместите рычаг управления
трансмиссией в положение M. После этого можно переключать
передачи с помощью рычага управления трансмиссией или
подрулевых переключателей передач , что позволяет двигаться на
выбранной передаче .
Переключение на более высокую передачу
Переключение на более низкую передачу
При каждом перемещении рычага управления трансмиссией или нажатии
подрулевого переключателя передач производится переключение на одну
передачу .
Модели с 6 ступенями : выбранная передача , от М 1 до М 6 фиксируется и
отображается на приборах .
Модели с 8 ступенями : выбранный диапазон переключения передач от М 1 до
М 8 отображается на приборах .
Выбор передач в режиме M
XGS350/GS200t XGS F
1
2
Page 282 of 768

2824-2. Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Когда рычаг управления трансмиссией находится в положении M,
передачи переключаются только при использовании рычага
управления трансмиссией или подрулевых переключателей
передач .
Однако в следующих ситуациях передачи переключаются
автоматически , даже если рычаг находится в положении “M”:
●При снижении скорости автомобиля (только с понижением
передачи ).
●При низкой температуре жидкости в автоматической
трансмиссии или охлаждающей жидкости двигателя .
●GS350/GS200t: Повышена температура жидкости для
автоматической трансмиссии .
●GS350/GS200t: Стрелка тахометра находится в красной зоне
( диапазон превышения допустимого числа оборотов двигателя ).
В следующих ситуациях передача не переключается даже во
время работы рычагом управления трансмиссией или
подрулевыми переключателями передач .
●На многофункциональном дисплее отображается сообщение
“ Скользкая дорога . Невозм перекл . На пониженную передачу .”
●Низкая скорость автомобиля (только переключение на более
высокую передачу ).
Page 283 of 768

2834-2. Вождение
4
Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Индикатор переключения передачи помогает водителю снизить
расход топлива и уменьшить вредные выбросы в окружающую среду
в пределах возможностей двигателя .
Когда не работает
Индикатор переключения на более высокую передачу
■Функция индикатора переключения передач
●Многофункциональный дисплей : эта функция автоматически
работает в режиме M.
Индикация на ветровом стекле (GS350/GS200t): эта функция
автоматически работает в режиме M, если на ветровом стекле
отображается индикатор экологичного движения . (→ стр . 158)
Индикация на ветровом стекле (GS F): Эта функция
автоматически работает в режиме M, когда на ветровом стекле
отображается тахометр или когда на ветровом стекле
отображается индикатор REV.(→стр . 159)
●Следуя индикатору переключения на более высокую передачу и
переключаясь в соответствии с ним , можно достичь экономии
топлива и сокращения выбросов выхлопных газов .
●Индикатор переключения передач не оснащен похожей
функцией для переключения на более низкую передачу .
●В зависимости от условий движения индикатор переключения
передач может не отображать индикатор переключения на
более высокую передачу при движении в режиме M.
Индикатор переключения передачи
XGS350/GS200t XGS F
1
2
Page 284 of 768

2844-2. Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
■Автоматическое отключение выбора диапазона передач в положении D
Выбор диапазона переключения передач в положении D отключается в
следующих ситуациях :
● При остановке автомобиля
● Если педаль акселератора удерживается нажатой дольше определенного
времени
● Когда рычаг управления трансмиссией переведен в положение , отличающееся
от положения D
■ Для защиты автоматической трансмиссии
При повышении температуры трансмиссионной жидкости временно
осуществляется управление защитой . Когда на многофункциональном дисплее
отображается “Высокая темп . трансмисс . жидкости . См . Руководство для
владельца .”, обратитесь для осмотра автомобиля к авторизованному дилеру или
в ремонтную мастерскую Lexus либо в другую организацию , имеющую
соответствующую квалификацию и оснащение .
■ Предупреждающий звуковой сигнал ограничения переключения на
пониженную передачу
В целях повышения безопасности движения и улучшения характеристик
управляемости иногда переключение на более низкую передачу может быть
запрещено . В некоторых случаях переключение на пониженную передачу
невозможно даже при изменении положения рычага управления трансмиссией
или использовании подрулевого переключателя передач . (Предупреждающий
звуковой сигнал подается два раза .)
■ Автоматическое выключение режима “Snow” ( Снег)
Режи м “Snow” ( Снег) автоматически выключается при переводе переключателя
двигателя в положение выключения после движения в этом режиме .
■ При движении с включенной системой круиз -контроля , динамического
радарного круиз -контроля или динамического радарного круиз -контроля в
полном диапазоне скоростей
Даже при выполнении следующих действий с целью включения торможения
двигателем оно не будет активировано , пока не будет отключен круиз -контроль ,
динамический радарный круиз -контроль или динамический радарный круиз -
контроль в полном диапазоне скоростей .
● Модели с 6 ступенями : при движении в положении D – переключение на 5 или 4
передачу .
( → стр . 381, 397, 412)
● Модели с 8 ступенями : при движении в положении D – переключение на 7, 6, 5
или 4 передачу . (→ стр . 381, 397, 412)
● При переключении режима движения в спортивный режим во время движения с
рычагом управления трансмиссией , установленным в положение D.
( → стр . 417)
Page 285 of 768

2854-2. Вождение
4
Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR) ■
Предотвращение непреднамеренного начала движения (Drive-Start Control)
● При выполнении описанных ниже нештатных операций мощность двигателя
может быть ограничена .
• Когда рычаг управления трансмиссией переключается из положения R в
положение D, из D в R, из N в R, из P в D или из P в R (D включает M) при
нажатой педали акселератора , на многофункциональном дисплее
отображается предупреждение . (→ стр . 620)
• Когда во время движения задним ходом слишком сильно нажата педаль
акселератора .
■ Если рычаг управления трансмиссией не удается вывести из положения P
→ стр . 692
■ AI-SHIFT
●Функция AI-SHIFT автоматически включает подходящую передачу в
соответствии с манерой вождения водителя и условиями движения .
Функция AI-SHIFT автоматически работает , когда рычаг управления
трансмиссией находится в положении D. (При переключении рычага
управления трансмиссией в положение M эта функция отключается .)
● Модели с 8 ступенями : Функция G AI-SHIFT автоматически включает
подходящую передачу для спортивной манеры вождения в соответствии с
действиями водителя и условиями движения . Функция G AI-SHIFT
автоматически включается при установке рычага управления трансмиссией в
положение D и выборе спортивного режима движения . (При выборе обычного
режима движения с помощью переключателя режимов движения или при
переводе рычага управления трансмиссией в положение М эта функция
отключается .)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При движении по скользкой дороге
Избегайте переключения на пониженную передачу или резких ускорений , так
как это может привести к заносу или развороту автомобиля .
■ Индикатор переключения передачи
В целях безопасности водителю не следует смотреть только на дисплей .
Смотрите на дисплей , только когда это безопасно с учетом реальных условий
движения .
В противном случае можно попасть в аварию .
Page 286 of 768

2864-2. Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Рычаг указателей поворота
После перемещения рычаг немедленно вернется в исходное
положение .
Правый поворот
Смена полосы движения
вправо (переместите рычаг на
часть хода и отпустите его )
Правый сигнал поворота мигает 3
раза .
Смена полосы движения влево
( переместите рычаг на часть
хода и отпустите его )
Левый сигнал поворота мигает 3
раза .
Левый поворот
■Если сигналы поворота не перестают мигать после поворота
налево или направо или Вы хотите остановить их мигание
Переместите рычаг в противоположном направлении в положение
или .
При переводе рычага в положение или замигают
выбранные сигналы поворотов .
■Указатели поворота могут использоваться , когда
Переключатель двигателя находится в режиме IGNITION ON.
■ Если индикатор мигает быстрее , чем обычно
Проверьте , не перегорела ли лампа в передних или задних указателях поворота .
■ Если сигналы поворота перестают мигать до того , как будет произведена
смена полосы движения
Снова переместите рычаг .
Инструкции по использованию
1
2
3
4
23
14
Page 287 of 768
287
4
4-2. Вождение
Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Стояночный тормоз
Включение стояночного
тормоза
Включается индикатор стояночного
тормоза . (→ стр . 289)
В случае непредвиденной ситуации
и необходимости включения
стояночного тормоза во время
движения нажмите и удерживайте
нажатым переключатель
стояночного тормоза .
Выключение стояночного
тормоза
Нажмите переключатель
стояночного тормоза при нажатой
педали тормоза . Убедитесь в том ,
что индикатор стояночного тормоза
погас .
По желанию можно выбрать один из следующих режимов .
Ручной режим
1
2
Page 288 of 768
2884-2. Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Постановка на стояночный тормоз и снятие со стояночного тормоза
производится автоматически в зависимости от положения рычага
управления трансмиссией .
Включает /отключает
автоматический режим
●Когда рычаг управления
трансмиссией выводится из
положения P, автомобиль
снимается со стояночного
тормоза .
●Когда рычаг управления
трансмиссией переводится в
положение P, автомобиль
устанавливается на
стояночный тормоз .
Переключайте рычаг управления
трансмиссией при нажатой педали
тормоза .
Автоматический режим