Page 171 of 697
Características de vehículo
74 4
✽ATENCIÓN
Si el testigo de calzada helada se
enciende durante la conducción, preste
mayor atención durante la conducción y
evite el exceso de velocidad, la
aceleración rápida, las frenadas bruscas
y las curvas cerradas para mayor
seguridad.
Indicador de cambio de la
transmisión
Indicador de cambio de la
transmisión automática
Este indicador visualiza qué posición del
cambio automático está seleccionada.
• Estacionamiento : P
• Marcha atrás : R
• Punto muerto : N
• Conducción : D
• Modo deportivo : 1, 2, 3, 4, 5, 6
Indicador de cambio de la
transmisión automática
(opcional, Para Europa)
En el modo deportivo, el indicador le
informa de qué marcha es la adecuada
durante la conducción para ahorrar
combustible.
• Aumentar marcha :▲
2, ▲
3, ▲
4, ▲
5, ▲
6
• Reducir marcha :
▼1,
▼2,
▼3,
▼4,
▼5
■Tipo A
■Tipo B
ODMEDI2907/OVF041049
ODMEDI3908/OVF041048 ■Tipo A
■Tipo B
Page 185 of 697
Características de vehículo
88 4
Cambiar a "P" o "N" para arrancar
(para sistema con llave smart y
transmisión automática)
• Este mensaje de advertencia aparece
si intenta poner en marcha el motor sin
mover la palanca a la posición P
(estacionamiento) o N (punto muerto).
✽ATENCIÓN
Puede arrancar el motor con la palanca
de cambio en la posición N (punto
muerto). Sin embargo, para su
seguridad, recomendamos que arranque
el motor con la palanca de cambio en la
posición P (estacionamiento).
Puerta abierta
• Significa que hay una puerta abierta.
■Tipo A
■Tipo B
ODMEDI2042/ODMEDI2042SE
ODMEDI2014/ODMEDI2014SE
■Tipo A
■Tipo B
ODMEDI2045/ODMEDI2045SE
ODMEDI2017/ODMEDI2017SE
Page 194 of 697

497
Características de vehículo
Testigo de advertencia del
líquido de frenos y del
freno de estacionamiento
Este testigo de advertencia se enciende:
• Al conectar el interruptor de encendido
o pulsar el botón de inicio/parada del
motor a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3
segundos.
- Permanece encendido si se acciona
el freno de estacionamiento.
• Cuando se acciona el freno de
estacionamiento.
• Cuando el nivel del líquido de frenos
en el depósito es bajo.
- Si el testigo de advertencia se
enciende con el freno de
estacionamiento liberado, indica que
el nivel del líquido de frenos en el
depósito es bajo.Si el nivel del líquido de frenos en el
depósito es bajo:
1. Conduzca con cuidado al lugar seguro
más cercano y detenga el vehículo.
2. Con el motor parado, compruebe
inmediatamente el nivel del líquido de
frenos y añada líquido según sea
necesario (para más información,
consulte el apartado "Líquido de
frenos" en el capítulo 7). A
continuación, compruebe todos los
componentes de los frenos por
posibles fugas de líquido. En caso de
fuga en el sistema de frenos, si el
testigo de advertencia permanece
encendido o si los frenos no funcionan
correctamente, no conduzca el
vehículo.
En ese caso, recomendamos que
haga remolcar el vehículo a un
distribuidor HYUNDAI autorizado para
su revisión.Sistema de doble freno diagonal
Su vehículo está equipado con sistemas
de doble freno diagonal. Esto significa
que incluso si uno de los sistemas
dobles se avería, seguirá disponiendo de
frenos en dos ruedas.
Cuando sólo funciona uno de los
sistemas dobles, se precisa un
desplazamiento del pedal y una presión
sobre el pedal superiores a lo normal
para detener el vehículo.
Además, el vehículo no se detendrá en
una distancia tan corta si sólo funciona
una parte del sistema de frenado.
Si se produce un fallo en los frenos
durante la conducción, cambie a una
marcha inferior para añadir la fuerza del
freno motor y detenga el vehículo en
cuanto pueda hacerlo en condiciones de
seguridad.
Page 201 of 697

Características de vehículo
104 4
Este testigo de advertencia permanece
encendido tras parpadear durante aprox.
60 segundos o sigue parpadeando a
intervalos de aprox. 3 segundos:
• Si existe un problema con el TPMS.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo lo antes
posible por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
presión de los neumáticos (TPMS)" en
el capítulo 6.Testigo de advertencia de
la puerta abierta
Este testigo de advertencia se enciende:
Cuando una puerta está mal cerrada.
Testigo de advertencia de
puerta del maletero abierta
Este testigo de advertencia se enciende:
Cuando la puerta del maletero está mal
cerrada.
Testigo de advertencia del
filtro de combustible
(motor diesel)
Este testigo de advertencia se enciende:
• Al conectar el interruptor de encendido
o pulsar el botón de inicio/parada del
motor a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3
segundos y luego se apaga.
• Si se ha acumulado agua dentro del
filtro de combustible.
En ese caso, quite el agua del filtro de
combustible.
Para más información, consulte el
apartado "Filtro del combustible" en el
capítulo 7.
ADVERTENCIA -Parada
de seguridad
• El TPMS no le avisa de los graves
o repentinos desperfectos
causados por los factores
externos.
• Si siente inestabilidad en el
vehículo, retire el pie
inmediatamente del acelerador y
pise el freno gradualmente, y
finalmente muévase a una
posición segura fuera de la
calzada.
Page 223 of 697
Características de vehículo
126 4
✽ATENCIÓN
• Antes de activar el sistema,
compruebe si las condiciones
permiten utilizar el sistema.
• Por motivos de seguridad, accione
siempre el pedal del freno excepto
durante la conducción.
1. Active el sistema de ayuda al
estacionamiento smart
• Pulse el botón del sistema de ayuda al
estacionamiento smart (el indicador
del botón se iluminará).
• El sistema de ayuda al
estacionamiento quedará activado (el
indicador del botón se iluminará).
Si se detecta un obstáculo se oirá una
señal acústica de advertencia.
• Pulse de nuevo el botón del sistema de
ayuda al estacionamiento smart
durante más de 2 segundos para
apagar el sistema.• El sistema de ayuda al
estacionamiento smart está en la
posición OFF por defecto siempre que
la llave de encendido se encuentre en
posición ON.
ODM042240
Page 292 of 697
4 195
Características de vehículo
Soporte para botellas
Las botellas pueden colocarse en el
soporte.
✽ATENCIÓN
Sólo las botellas deben colocarse en el
soporte, ya que está escrito "BOTTLE
ONLY (Sólo botellas)".
Parasol
Utilice el parasol para protegerse de la
luz directa que entra por las ventanillas
delanteras o laterales.
Para usar el parasol, tire de él hacia
abajo.
Para usar un parasol en una ventanilla,
tire de él hacia abajo, despréndalo del
soporte (1) y gírelo hacia el costado (2).
Para usar el espejo de cortesía, baje el
parasol y arribe la tapa (4).
Se enciende la luz de cortesía.
La ranura (5) sirve para colocar los
tiques de peaje.
Ajuste el panel de extensión del visor
solar hacia delante o hacia atrás (3,
opcional).
ODMECO2036
ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad, no
obstruya su visibilidad al usar el
parasol.
OHG040168
Page 298 of 697
4 201
Características de vehículo
✽ATENCIÓN
En los vehículos equipados con un
sistema de raíl del maletero pueden
usarse retenes para enganchar la red del
maletero.
Persiana cubreequipajes
(opcional)
Utilice la persiana para ocultar los
objetos del maletero.
Para usar la pantalla de seguridad de
la carga
1. Tire de la pantalla de seguridad de la
carga hacia la parte trasera del
vehículo con la manilla (1).
2. Introduzca la clavija en la guía (2).
✽ATENCIÓN
Tire de la pantalla de seguridad de la
carga hacia fuera con la manilla del
centro para evitar que la clavija caiga de
la guía.
PRECAUCIÓN
Para no dañar el vehículo o su
contenido, tenga cuidado al
transportar objetos frágiles o
voluminosos en el maletero.
ADVERTENCIA
Evitar lesiones en los ojos. NO
TENSE demasiado la red. Mantenga
SIEMPRE la cara y el cuerpo lejos
del recorrido de retroceso de la red.
NO LA UTILICE si detecta señales
visibles de daño o desgaste.
ONCNCO3031ONCNCO3032
Page 299 of 697
Características de vehículo
202 4
Cuando no utilice la pantalla de
seguridad de la carga:
1. Tire de la pantalla de seguridad de la
carga hacia atrás y hacia arriba para
sacarla de las guías.
2 La pantalla de seguridad de la carga
se deslizará automáticamente hacia
atrás.
✽ATENCIÓN
Es posible que la pantalla de seguridad
de la carga no se deslice
automáticamente hacia atrás si no se
tira completamente hacia fuera. Tire de
la misma completamente hacia fuera y
suéltela.
Para retirar la pantalla de seguridad
de la carga
1. Empuje la clavija hacia dentro.
2. Al empujar la clavija, tire de la pantalla
de seguridad de la carga hacia fuera.
3. Abra la bandeja del maletero y guarde
la pantalla de seguridad de la carga en
la bandeja.
Para desmontar la pantalla de
seguridad de la carga de la bandeja
del maletero:
1. Empuje la clavija hacia dentro.
2. Al empujar la clavija, tire de la pantalla
de seguridad de la carga hacia fuera.
ONCNCO3033
ONCNCO2034
ONCNCO2035