Page 634 of 697

733
Mantenimiento
Tracción de los neumáticos
La tracción de los neumáticos
disminuye cuando están gastados, si
no están correctamente inflados o
cuando se circula sobre superficies
deslizantes. Cambie los neumáticos
cuando aparezcan indicios de
desgaste en la banda de rodadura.
Para limitar el riesgo de perder el
control, reduzca la velocidad en caso
de lluvia, nieve o hielo en la
carretera.
Mantenimiento de los neumáticos
Además de una presión de inflado
correcta, una adecuada alineación
de las ruedas contribuye a disminuir
el desgaste de los neumáticos. Si
descubre que un neumático tiene un
desgaste no uniforme, haga que un
concesionario compruebe la
alineación de las ruedas.
Cuando monte neumáticos nuevos,
asegúrese de efectuar un
equilibrado. Así aumenta la
comodidad de la conducción y la
vida de los neumáticos. También es
necesario volver a equilibrar la rueda
si se ha desmontado el neumático
de la llanta.Etiquetado del flanco del
neumático
Esta información identifica y
describe las características
fundamentales del neumático y
proporciona también su número de
identificación (NIN) para su
certificación según la normativa de
seguridad. El NIN se puede utilizar
para identificar el neumático en caso
de reclamación.1. Nombre del fabricante o marca
Se muestra el nombre del fabricante
o la marca.
2. Designación del tamaño del
neumático
En la pared lateral del neumático se
indica la designación
correspondiente a su tamaño. Se
precisará esta información para
seleccionar los neumáticos de
recambio para su coche. A
continuación se explica lo que
indican las letras y los números de la
designación del neumático.
Ejemplo de designación del tamaño
del neumático:
(Estos números se dan solamente
como ejemplo; el tamaño de los
neumáticos de su vehículo puede
ser distinto.)
I030B04JM 1
1 2
34 5,6
7
Page 648 of 697

747
Mantenimiento
DescripciónSímbolo Amperaje del
fusibleCircuito protegido
IGN20AFusible E/R y caja de relés (fusibles - F36, F37, F38)
A/CON 17,5AFusible E/R y caja de relés (relé 4/14), módulo de control A/C,
tablero de instrumentos ionizado, caja diésel (relé 3/4)
WIPER RR15ARelé del limpiaparabrisas trasero, motor del limpiaparabrisas trasero,
interruptor multifunción
SMART KEY 125AMódulo de control de la llave Smart
S/HEATER FRT20AMódulo de control del asiento con control climático del conductor/acompañante,
módulo del calefactor del asiento del conductor/acompañante
A/CON 27,5AMódulo de control A/C
C/LIGHTER20AToma de corriente delantera y mechero, toma de corriente del maletero
WIPER FRT15AInterruptor multifunción, fusible E/R y caja de relés (relé 9/11)
RR BLOWER20ACaja de relés ICM (relé del ventilador trasero)
P/WDW RH25AMódulo del elevalunas eléctrico de seguridad del acompañante, módulo de la puerta
del acompañante, interruptor del elevalunas eléctrico trasero DCH, módulo del
elevalunas eléctrico de seguridad trasero DCH
RR DEFOGGER10AMódulo de control A/C
BRAKE SWITCH7,5AMódulo de control llave smart, interruptor de la luz de freno
Page 649 of 697

Mantenimiento
48 7
DescripciónSímbolo Amperaje del
fusibleCircuito protegido
SUNROOF 120ATecho solar
P/WDW LH25AMódulo del elevalunas eléctrico de seguridad del conductor, módulo de la puerta del
conductor, interruptor del elevalunas eléctrico trasero IZQ, módulo del elevalunas
eléctrico de seguridad trasero IZQ
FUEL LID15AInterruptor de la puerta de llenado de combustible
SMART KEY 37,5AMódulo de control de la llave Smart
STOP LAMPSTOP LAMP15AMódulo electrónico de la señal de parada
P/SEAT PASS20AInterruptor manual del asiento del acompañante
AMP30AAMP
MODULE 410AAudio, A/V y unidad principal de navegación, sistema de ayuda de estacionamiento,
reloj digital, BCM, luz de la consola del techo, AMP,
interruptor del retrovisor eléctrico exterior, fusible E/R y caja de relés (relé 1)
DR LOCK20ARelé de bloqueo/desbloqueo de las puertas, relé del portón trasero
P/SEAT DRV30AMódulo IMS del conductor, interruptor manual del asiento del conductor,
interruptor del soporte lumbar del conductor
Page 681 of 697
Mantenimiento
80 7
Limpieza de los cinturones de
seguridad
Limpie el tejido de los cinturones con una
solución jabonosa de las que se
recomiendan para limpieza de tapicerías
o alfombras. Siga las instrucciones que
acompañan al jabón. No aplique lejía ni
vuelva a teñir el tejido, porque podría
debilitarse.
Limpieza del interior de las lunas
Si se empañan las superficies interiores
de las lunas (es decir que se cubren de
una película de aceite, grasa o cera), se
deben limpiar con un limpiador de
cristales. Siga las indicaciones que
aparecen en el recipiente del limpiador.
PRECAUCIÓN
No raspe ni arañe el interior de la
luneta trasera. Puede ocasionar
daños en la retícula antivaho.
Page 683 of 697

Mantenimiento
82 7
Electroválvula de control de purga
(PCSV)
La electroválvula de control de purga es
controlada por el módulo de control del
motor (ECM); cuando baja la
temperatura del refrigerante del motor
durante el ralentí, se cierra la PCSV de
forma que el combustible evaporado no
entra en el motor. Una vez que el motor
está caliente durante la marcha normal,
se abre la PCSV para dejar entrar el
combustible evaporado en el motor.
3. Sistema de control de
emisiones del escape
El sistema de control de emisiones del
escape es un sistema muy eficaz que
controla dichas emisiones mientras
mantiene unas buenas prestaciones del
vehículo.
Modificaciones del vehículo
No se debe modificar el vehículo. La
modificación del vehículo puede afectar
a sus prestaciones, su seguridad o su
duración, e incluso puede incumplir
reglamentos oficiales sobre seguridad y
emisiones.
Además, los daños o problemas de
prestaciones que pueden producirse
como consecuencia de alguna
modificación pueden no estar cubiertos
por la garantía.
• Si usa dispositivos electrónico no
autorizados, podría causar la
operación anormal del vehículo, daños
en los cables, descarga de la batería o
un incendio. Para su seguridad, no
utilice dispositivos electrónicos no
autorizados.
Precauciones relativas a los gases
de escape del motor (monóxido de
carbono)
• El monóxido de carbono puede estar
presente en los humos de escape. Por
lo tanto, si percibe algún olor de gases
de escape en el interior del vehículo,
haga que se lo revisen y reparen
inmediatamente. Siempre que
sospeche que están entrando gases
de escape en el vehículo, circule
únicamente con las ventanillas
completamente abiertas. Haga que
revisen y reparen el vehículo
inmediatamente.
ADVERTENCIA- Escape
Los gases del escape del motor
contienen monóxido de carbono
(CO). Aunque incoloro e inodoro, es
peligroso y puede ser letal si se
inhala. Siga las indicaciones
siguientes para evitar el
envenenamiento por CO.