377
Sistema de seguridad del vehículo
Otras precauciones de seguridad
•Nunca deje a los pasajeros viajar en
la zona de carga o sobre los
respaldos plegados.Todos los
ocupantes deben sentarse erguidos,
con la espalda apoyada sobre el
respaldo, los cinturones abrochados y
los pies en el suelo.
•Los pasajeros no deben salir o
cambiarse de asiento con el
vehículo en movimiento.Un
pasajero que no lleve puesto el
cinturón de seguridad en una colisión
o parada de emergencia puede salir
despedido hacia el interior del
vehículo, hacia otros ocupantes o
hacia el exterior.
•Cada cinturón de seguridad está
diseñado para sujetar a un
ocupante.Si varias personas usan el
mismo cinturón, podrían sufrir lesiones
graves o mortales en una colisión.
•No use ningún accesorio en los
cinturones de seguridad.Los
dispositivos que afirman mejorar la
comodidad de los ocupantes o
reposicionar los cinturones pueden
reducir la protección del cinturón y
aumentar el riesgo de lesiones graves
en un accidente.•Los pasajeros no deben interponer
objetos pesados o punzantes entre
ellos y los airbags.Llevar objetos
pesados o punzantes sobre el regazo
o en la boca puede producir lesiones si
se activan los airbags.
•Mantenga a los ocupantes alejados
de las tapas de los airbags.Todos
los ocupantes deben sentarse
erguidos, con la espalda apoyada
sobre el respaldo, los cinturones
abrochados y los pies en el suelo. Si
los ocupantes están demasiado cerca
de las tapas de los airbags, podrían
sufrir lesiones cuando éstos se inflen.
•No cuelgue o coloque objetos sobre
las tapas de los airbags o cerca de
ellas.Cualquier objeto colocado en las
tapas de los airbags delanteros o
laterales podría impedir su funciona-
miento normal.
•No modifique los asientos
delanteros.Si modifica los asientos
delanteros podría afectar al
funcionamiento de los sensores del
sistema complementario de sujeción o
a los airbags laterales.(Continúa)
• Si los airbags se inflan,
recomendamos que haga
cambiar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
• No manipule o desconecte los
cables u otros componentes del
SRS. Podría dañarse si los
airbags se despliegan
accidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
• Si debe eliminar algún elemento
del sistema de airbags, o si tiene
que deshacerse del vehículo,
tenga en cuenta las precauciones
de seguridad. Un concesionario
autorizado de HYUNDAI conoce
estas precauciones y le ofrecerá
la información necesaria. No
seguir estas precauciones y
procedimientos puede aumentar
el riesgo de lesiones.
• Si su coche se ha quedado
inundado y las alfombras están
empapadas o hay agua en el
suelo, no debe intentar encender
el motor. Recomendamos que se
ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
•No coloque objetos bajo los
asientos delanteros.Si coloca
objetos bajo los asientos delanteros
podría afectar al funcionamiento de los
sensores del sistema complementario
de sujeción y al cableado.
•No lleve nunca un niño o un bebé
sobre el regazo.El niño o el bebé
podría sufrir lesiones graves o
mortales en caso de colisión. Los
bebés y los niños deben ir bien sujetos
en un asiento de seguridad infantil
adecuado o con cinturones de
seguridad en el asiento trasero.Añadir equipamiento o modificar
el vehículo equipado con airbag
Si modifica la carrocería de su vehículo,
los paragolpes, el frontal, las aletas
laterales o la altura puede afectar al
funcionamiento del sistema de airgbags
de su vehículo.
Etiqueta de aviso de airbag
(opcional)
Se adjuntan etiquetas de aviso de airbag
para alertar al conductor y a los
pasajeros del riesgo potencial del
sistema de airbags.
Tenga en cuenta que estos avisos
oficiales se centran en los riesgos para
los niños, pero queremos que también
conozca los riesgos a los que están
expuestos los adultos. Los hemos
descrito en las páginas anteriores.ADVERTENCIA
• Sentarse inadecuadamente o
fuera del asiento puede hacer
que los ocupantes se desplacen
demasiado cerca de un airbag en
el momento de su activación,
golpeen la estructura interna o
sean arrojados fuera del
vehículo, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o
mortales.
• Siéntese siempre erguido con el
respaldo del asiento en posición
vertical, centrado en el asiento
con el cinturón abrochado, las
piernas extendidas cómoda-
mente y los pies en el suelo.
378
Sistema de seguridad del vehículo
ODMESA2007
415
Características de vehículo
Vehículo equipado con un sistema de
alarma antirrobo que tendrá una etiqueta
pegada al vehículo con las siguientes
palabras:
1. WARNING (ADVERTENCIA)
2. SECURITY SYSTEM
(SISTEMA DE SEGURIDAD)Este sistema está diseñado para
proteger frente a la entrada no
autorizada al vehículo. Funciona en tres
etapas: la primera es “Armado”, la
segunda “Alarma antirrobo” y la tercera
“Desarmado”. Cuando se activa, el
sistema proporciona una alarma
acústica y enciende los intermitentes de
emergencia.
Estado activado
Uso de la llave smart
Aparque el vehículo y pare el motor.
Active el sistema como se describe a
continuación.
1. Apague el motor.
2. Asegúrese de que todas las puertas,
la puerta del portón trasero y el capó
estén bien cerrados.
3. • Bloquee las puertas pulsando el
botón de la manilla exterior de la
puerta delantera con la llave smart
en su posesión. Después de realizar
los pasos anteriores, las luces de
emergencia parpadearán una vez
para indicar que el sistema está
activado.
Si la puerta del portón trasero o el
capó permanece abierto, las luces de
emergencia no funcionarán y la
alarma antirrobo no se activará.
Después de esto, si la puerta del
portón trasero y el capó se cierran,
las luces de emergencia parpaderán
una vez.
SISTEMA ANTIRROBO (OPCIONAL)
Estado
armado
Estado de
alarma
antirroboEstado
desarmado
OJC040170
427
Características de vehículo
En caso de parada de emergencia
durante la operación, presione
brevemente el botón de cierre del portón
trasero eléctrico.
• Pulse el botón de cierre del portón
trasero eléctrico durante aprox. 1
segundo cuando el portón trasero esté
abierto.
El portón trasero se cerrará y
bloqueará automáticamente.Condiciones en las que el portón
trasero eléctrico no se abre
El portón trasero eléctrico no se abrirá o
cerrará automáticamente cuando el
vehículo se mueva a más de 3km/h
(2mph).
ADVERTENCIA
La señal acústica sonará
constantemente al conducir a más
de 3km/h (2mph) con el portón
trasero abierto. Detenga
inmediatamente el vehículo en un
lugar seguro y compruebe si el
portón trasero está abierto.
ADVERTENCIA
Sonará una señal acústica y las
luces de emergencia parpadearán
10 veces si conduce con el portón
trasero cerrado pero no bloqueado.
Detenga inmediatamente el
vehículo en un lugar seguro y
compruebe que el portón trasero
esté bloqueado con seguridad.
ONCNCO2006
441
Características de vehículo
Cierre del capó
1. Antes de cerrar el capó, compruebe lo
siguiente:
• Todas las tapas de bocas de llenado
que hay en el motor deben estar
correctamente colocadas.
• Retire del compartimiento del motor
guantes, trapos y cualquier material
combustible.
2. Baje el capó hasta la mitad y empújelo
hacia abajo. Asegúrese de que el capó
esté bloqueado firmemente.
ADVERTENCIA- Capó
• Antes de cerrar el capó,
asegúrese de que no existe
ningún obstáculo en su
recorrido. Cerrar el capó con un
obstáculo presente en su
recorrido puede provocar daños
en el vehículo o lesiones
personales importantes.
• No deje guantes, trapos u otros
materiales combustibles en el
compartimiento del motor. En
caso contrario se puede producir
un incendio provocado por el
calor.
ADVERTENCIA
• Compruebe varias veces hasta
asegurarse de que el capó está
firmemente sujeto antes de
emprender la marcha. Si no está
bloqueado, el capó puede abrirse
durante la marcha, con la
consiguiente pérdida total de
visibilidad, lo que podría
provocar un accidente.
• No mueva el vehículo con el capó
levantado, pues no vería nada y,
además, el capó se puede caer o
estropearse.
ADVERTENCIA
Al revisar el compartimiento del
motor, por favor asegúrese de que
su cabeza no está herido por el
gancho de seguridad campana que
se encuentra en el interior del capó.
ODMNMC2034
Características de vehículo
44 4
(Continúa)
• Si utiliza un recipiente portátil de
combustible, asegúrese de
colocarlo en el suelo antes de
repostar. Una descarga de
electricidad estática desde el
recipiente puede prender los
vapores del combustible y
provocar un incendio. Una vez
que haya empezado a repostar,
mantenga el contacto con el
vehículo hasta el final de la
operación.
Utilice únicamente recipientes de
combustible de plástico
diseñados para transportar y
almacenar gasolina.
• No utilice el teléfono móvil
mientras reposta. La corriente
eléctrica o las interferencias
electrónicas de los teléfonos
móviles pueden prender los
vapores del combustible y
provocar un incendio.
(Continúa)(Continúa)
• Antes de repostar, apague
siempre el motor. Las chispas
emitidas por los componentes
eléctricos del motor pueden
prender los vapores del combus
-tible y provocar un incendio.
Cuando termine de repostar,
compruebe que el tapón y la tapa
de la boca de combustible
quedan bien cerrados antes de
arrancar el motor.
• NO UTILICE cerillas ni mecheros
y NO FUME ni deje un cigarrillo
encendido en el vehículo en una
estación de servicio durante el
repostaje. El combustible de
automóvil es muy inflamable y
puede, si se prende, provocar
una explosión.
• Si se produce un incendio
durante el repostaje, aléjese del
vehículo y diríjase inmediata
-mente al responsable de la
estación de servicio, y a los
bomberos de la localidad. Siga
las instrucciones de seguridad
que éstos le den.
(Continúa)
• No vuelva a entrar en el vehículo
cuando haya empezado a
repostar, dado que puede
generar electricidad estática
simplemente tocando, frotándose
o rozando contra cualquier
objeto o revestimiento (poliéster,
satén, nylon, etc.) susceptible de
producir electricidad estática. La
descarga de electricidad estática
puede prender los vapores del
combustible y provocar una
rápida explosión. Si debe volver a
entrar en el vehículo, elimine de
nuevo la electricidad estática,
potencialmente peligrosa,
tocando una parte metálica del
vehículo alejada del depósito, de
la manguera o de otra fuente de
combustible.
(Continúa)
Características de vehículo
50 4
Inversión automática
Si se detecta un objeto o una parte del
cuerpo mientras el cristal del techo solar
o el parasol se cierra automáticamente,
invertirá el sentido y se detendrá.
La función de retroceso automático no
funciona si se encuentra un pequeño
obstáculo entre el cristal deslizante o el
parasol y el marco del techo solar.
Verifique que los pasajeros estén
alejados del techo solar y que no se
encuentre ningún objeto en el mismo
antes de cerrarlo.
PRECAUCIÓN
• De vez en cuando, retire la
suciedad acumulada en las guías.
• Si trata de abrir el techo solar
cuando la temperatura está por
debajo de cero o mientras está
cubierto de nieve o hielo, podrían
dañarse el cristal o el motor.
ADVERTENCIA - Techo
solar
• Tenga cuidado de que un techo
solar que se cierra no atrape la
cabeza, las manos o el cuerpo de
nadie.
• No saque la cara, el cuello, los
brazos ni las manos por la
abertura del techo solar mientras
el vehículo está en marcha.
• Antes de cerrar el techo solar,
asegúrese de que ni las manos ni
la cara están en su recorrido.
• El techo solar panorámico es de
cristal, por lo que podría
romperse en caso de accidente.
Si no lleva abrochado el cinturón
de seguridad, podría salirse por
el cristal roto y sufrir lesiones o
la muerte. Para la seguridad de
todos los pasajeros, lleve puesta
la protección adecuada (p. ej.
cinturón de seguridad, CRS, etc.).
OYF049215
457
Características de vehículo
PRECAUCIÓN
• Para su seguridad, si pulsa el
botón del modo de dirección
mientras acciona el volante, la
pantalla LCD se conmutará, pero
el esfuerzo de dirección no
cambiará inmediatamente.
Después de accionar el volante,
el esfuerzo de dirección cambiará
automáticamente al modo
seleccionado.
• Tenga cuidado al cambiar el
modo de dirección mientras
conduzca.
• Si la dirección asistida
electrónica no funciona
correctamente, la función flex del
volante no funcionará.