Mantenimiento
20 7
LÍQUIDO DE EMBRAGUE/FRENOS
Comprobación del líquido del
embrague y de frenos.
Compruebe periódicamente el nivel de
líquido en el depósito. El nivel de líquido
debe estar entre las marcas “MIN” y
“MAX” colocadas a un lado del depósito.
Antes de quitar la tapa del depósito y
añadir líquido del freno/embrague, limpie
la zona de alrededor de la tapa del
depósito para evitar la contaminación del
líquido del freno/embrague.Si el nivel es bajo, añada líquido hasta el
nivel MAX. El nivel bajará a medida que
se vayan acumulando kilómetros. Esta
es una condición normal asociada con el
desgaste de los forros del freno. Si el
nivel del líquido es excesivamente bajo,
lleve a comprobar el sistema de frenos a
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Utilice sólo el líquido de
frenos/embrague especificado.
(Consulte “Capacidades y lubricantes
recomendados” en el capítulo 8).
Nunca mezcle diferentes tipos de líqui-
do.
OHA071006L
ADVERTENCIA - Fuga del
líquido de frenos
En caso de que sea necesario rel-
lenar a menudo el líquido de
frenos, un taller autorizado de
HYUNDAI debería inspeccionar el
vehículo.
ADVERTENCIA - Líquido
de frenos/embrague
Al cambiar o añadir el líquido de
frenos/embrague, hágalo con
extremo cuidado. Evite el contacto
con los ojos. Si esto ocurriese,
lávelos inmediatamente con abun-
dante agua. Vaya lo antes posible al
médico para examinar los ojos.
PRECAUCIÓN
Evite que el líquido de frenos/
embrague entre en contacto con la
pintura del vehículo, ya que podría
estropearla. No utilice líquido de
frenos/embrague que haya estado
expuesto al aire libre durante un
período largo, ya que su calidad no
está garantizada. Deshágase de él
adecuadamente. No añada una
clase de líquido errónea. Incluso
pocas gotas de aceite mineral,
como aceite del motor, en el sis-
tema de frenos/embrague dañaría
piezas del sistema de frenado.
Mantenimiento
22 7
PURIFICADOR DE AIRE
Cambio del filtro
Debe cambiarse cuando sea necesario,
no se debe limpiar ni volver a usar.
1. Afloje los clips de sujeción de la
cubierta del Purificador de aire y abra
la cubierta.2. Cambie el filtro del Purificador de aire.
3. Bloquee la cubierta con los clips de
sujeción de la cubierta.Cambie el filtro según el calendario de
mantenimiento.
Si el vehículo se utiliza en zonas
polvorientas y arenosas, cambie el ele-
mento más frecuentemente que en los
intervalos recomendados. (Consulte en
este capítulo “Mantenimiento en condi-
ciones duras de trabajo”)
OHA071008LOPA077055
PRECAUCIÓN
• No conduzca sin filtro de aire.
Podría desgastar en exceso el
motor.
• Al desmontar el filtro purificador
de aire, tenga cuidado de que no
entre polvo o suciedad en la toma
de aire. Podría dañarla.
723
Mantenimiento
FILTRO DE AIRE DE CONTROL CLIMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO)
Comprobación del filtro
El filtro de aire de control del climatizador
debe cambiarse según el calendario de
mantenimiento. Si se conduce el vehícu-
lo por ciudades muy contaminadas o por
carreteras con mucho polvo durante un
período largo de tiempo, debe compro-
barse más frecuentemente y cambiarlo
antes. Cuando cambie el filtro del aire del
climatizador, cámbielo realizando el
siguiente procedimiento y tenga cuidado
de no causar daños en los componentes.
Cambio del filtro
1. With the glove box opened, push in
both sides of the glove box as shown.
This will ensure that the glove box stop-
per pins will get released from its holding
location allowing the glove box to hang. 2. Retire el climatizador de aire Cubierta
del filtro presionando los clips (1) en la
dirección de la flecha mostrada en la
imagen de arriba y tire de la tapa (2).
3. Cambie el filtro de aire de control del
climatizador.
4. Vuelva a montarlo siguiendo el proce-
so de desmontaje en sentido inverso.
✽AV I S O
Al cambiar el filtro del aire del con-
troldel climatizador instálelo correcta-
mente.De lo contrario, podría pro-
ducirseun ruido y la efectividad del fil-
tropodría verse reducida.
OHA071009LOHA071010
Para un mejor mantenimiento de
la batería
• Mantenga la batería bien montada.
• Mantega la parte superior de la batería
limpia y seca.
• Mantenga los terminales y las conex-
iones limpias, apretadas y cubiertas
con vaselina o con grasa para los ter-
minales.
• Enjuague cualquier pérdida de elec-
trolitos de la batería con una solución
de bicarbonato sódico y agua.
• Si no va a utilizar el vehículo durante
un largo periodo de tiempo,
desconecte los cables de la batería.
Mantenimiento
26 7
BATERÍA
OHA071011
ADVERTENCIA - Peligros
de la batería
Lea detenidamente las
siguientes instrucciones al
manejar la batería.
• Al elevar una batería dentro de una
caja de plástico, una presión exce-
siva en la ca ja puede provocar
fugas de ácido de la batería que
(Continúa)
Mtenga echerosocualquier
otro tipo de llamas o chis-
pas alejadas de la batería.
El hidrógeno, que es un
gas altamente com-
bustible, está siempre
presente en la células de
la baterías y puede
explotar si se enciende.
Mantenga las baterías
fuera del alcance de los
niños porque las baterías
contienen ácido sulfúricos
altamente corrosivo. No
permita que el ácido
sulfúrico entre en contacto
con la piel, los ojos, la ropa
o el acabado de la pintura.
(Continúa)Si le entra electrolito en los
ojos, lávelos con agua
limpia al menos unos 15
minutos y acuda a recibir
atención médica lo antes
posible. Si los electrolitos
contactan con la piel, lave
correctamente la zona de
contacto. Si siente dolor o
una sensación de que-
mazón, acuda a atención
médica lo antes posible.
Lleve una protección para
los ojos al cargar o al tra-
bajar cerca de una batería.
Procure que haya una
buena ventilación cuando
trabaje en un sitio cerrado.
D e h a c e r s e inadecuada-
mente de una batería puede
ser perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la batería según
las disposiciones o regula-
ciones locales vigentes.
727
Mantenimiento
Recarga de la batería
Su vehículo tiene una batería que no
necesita mantenimiento con base de cal-
cio.
• Si la batería se descarga en poco tiem-
po (porque se han dejado por ejemplo
los faros y las luces interiores encendi-
das mientras el vehículo estaba apa-
gado), recárguela lentamente (con un
cargador) durante 10 horas.
• Si la batería se descarga gradual-
mente debido a altas cargas eléctricas
mientras está utilizando el vehículo,
recargue la batería a 20-30 A durante
dos horas.
Elementos a reajustar
Estos elementos deben reajustarse una
vez que se haya descargado o
desconectado la batería.
• Reloj digital (Consulte el capítulo 4)
• Audio (Consulte el capítulo 4)
resultarían en lesiones. Elévela
con un soporte de batería o con
las manos en las esquinas
opuestas.
• No intente recargar la batería
cuando los cables están conec-
tados.
• El sistema de encendido eléctrico
opera con una tensión alta. No
toque estos componentes con el
motor en marcha o con el encen-
dido activado.
Omitir las advertencias anteriores
podría llevarle a sufrir lesiones cor-
porales graves o, incluso, la
muerte.(Continúa)
• Antes de realizar el mantenimien-
to o recargar la batería, desactive
todos los accesorios y pare el
motor.
• El cable negativo de la batería
debe quitarse siempre el primero
y montarse el último al desconec-
tar la batería. ADVERTENCIA-
Recargar la batería
Al recargar la batería, tenga en
cuenta la siguiente información:
• La batería hay que extraerla cuan-
do el vehículo se encuentre en
una zona con buena ventilación.
• Aleje de la batería cigarillos, chis-
pas o llamas.
• Vigile la batería durante su carga y
pare o reduzca el amperaje de
carga si las células de la batería
empiezan a burbujear (hervir) de
forma violenta o si la temperatura
del electrolito de cualquiera de las
céculas supera los 49°C (120°F).
• Lleve una protección para los ojos
cuando vaya a comprobar la
batería durante la carga.
• Desconecte el cargador de la
batería en el siguiente orden.
1. Apague el interruptor principal
del cargador de la batería.
2. Desenganche la pinza negativa
del terminal negativo de la
batería.
3. Desenganche la pinza positiva
del terminal positivo de la
batería.
(Continúa)
Mantenimiento
28 7
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
Cuidado de los neumáticos
Para un mantenimiento correcto y
seguro y para la máxima economía
de combustible, debe mantener
siempre la presión recomendada de
inflado de los neumáticos y perma-
necer dentro de los límites de carga
y distribución del peso recomenda-
dos para su vehículo.
Presión de inflado de los
neumáticos recomendada en frío
Debe comprobarse las presiones de
los neumáticos (incluida del de
repuesto) mientras los neumáticos
están fríos. “Neumáticos fríos” signifi-
ca que no ha conducido el vehículo
durante al menos 3 horas o lo ha
conducido menos de 1,6 km (1
milla).
Las presiones recomendadas se
deben mantener para una mejor
conducción, para un mejor manejo
del vehículo y un menor desgaste de
los neumáticos.
Para la presión de inflado recomen-
dada, consulte el capítulo 8
“Neumáticos y ruedas”.Puede encontrar todas las especifi-
caciones (tamaños y presiones) en
la etiqueta colocada en su vehículo.
ADVERTENCIA - Inflado
insuficiente de los
neumáticos
Un inflado insuficiente puede
provocar sobrecalentamiento,
reventones, separación de la banda
de rodadura y otros fallos del
neumático que harían perder el
control sobre el vehículo y, por
tanto, causar lesiones graves o la
muerte. El riesgo es mucho mayor
en días de calor o cuando se con-
duce durante mucho tiempo a
velocidades altas.
OHA071012
PRECAUCIÓN
• Un inflado escaso también
provoca un desgaste excesi-
vo, un manejo pobre y reduce
el ahorro de combustible. La
rueda también se podría
deformar. Mantenga la presión
de los neumáticos a niveles
adecuados. Si es necesario
hinchar un neumático con fre-
cuencia, lleve a revisar el
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Un inflado en exceso fomenta
una conducción peligrosa, un
desgaste excesivo en el cen-
tro de la banda de rodadura y
aumenta la posibilidad de peli-
gro en la carretera.
Mantenimiento
30 7
Desmonte el tapón de la válvula del
vástago de la válvula del neumático.
Presione el indicador firmemente en
la válvula para obtener la medición
de la presión. Si la presión de inflado
del neumático frío coincide con la
presión recomendada para el
neumático y en la etiqueta de infor-
mación de la carga, no son necesar-
ios más ajustes.
Si la presión es baja, añada aire
hasta que se alcance la cantidad
recomendada. Si llena en exceso el
neumático, suelte el aire pulsando el
vástago metálico en el centro de la
válvula del neumático. Vuelva a com-
probar la presión del neumático con
el indicador del neumático.
Asegúrese de volver a colocar la
tapa de la válvula en el vástago de la
válvula. Esta ayuda evita fugas al
impedir la entrada de suciedad y
humedad.Rotación del neumático
Para igualar el desgaste, se
recomienda que los neumáticos se
roten cada 12.000 km (7.500 millas) o
antes si el desgaste es anterior.
Durante la rotación, compruebe si los
neumáticos tienen un buen balance.
Al rotar los neumáticos, compruebe si
el desgaste y los daños son irregu-
lares. El desgaste anómalo es provo-
cado normalmente por una presión
incorrecta de los neumáticos, una
alineación incorrecta de las ruedas,
ruedas desequilibradas, frenadas y
tomas de curvas bruscas.
Compruebe si hay baches o abom-
bamiento en la banda de rodadura o
en el lateral del neumático. Cambie el
neumático si encuentra alguna de
estas condiciones. Cambie el
neumático si se ven las estructuras o
las cuerdas. Después de la rotación,
asegúrese de colocar las presiones
de los neumáticos traseros y
delanteros a la especificación y com-
probar el apriete de la tuerca del taco.
Consulte “Neumáticos y ruedas” en el
capítulo 8.
ADVERTENCIA
• Revise sus neumáticos de for-ma
frecuente para un inflado correc-
to, a su vez compruebe el des-
gaste y los daños. Use siempre
un indicador de presión de
neumáticos.
• Los neumáticos con demasiado
o poco desgaste desigual
pueden causar una mal manejo,
la pérdida de control del vehículo
y un fallo repentino del neumáti-
co, lo que puede provocar acci-
dentes, lesiones e incluso la
muerte. La presión de los
neumáticos en frío recomendada
para su vehículo se encuentra en
este manual y en la etiqueta del
neumático ubicada en la columna
central en el lado del conductor.
• Los neumáticos desgastados
pueden causar accidentes.
Cambie los neumáticos que
están gastados, desgastados de
forma desigual o dañados.
• Recuerde que debe comprobar la
presión de la rueda de repuesto.
HYUNDAI recomienda que com-
pruebe la rueda de repuesto cada
vez que compruebe la presión de
los otros neumáticos.
Mantenimiento
32 7
Cambio de los neumáticos
Si el neumático está desgastado de
manera uniforme, el indicador del
desgaste de banda de rodadura
aparecerá como una banda sólida a
lo largo de la banda de rodadura.
Esto indica que la banda de rodadu-
ra en el neumático es inferior a 1,6
mm (1/16 pulgadas). Reemplace el
neumático cuando esto ocurra.
No espere a ver que la banda
atraviese toda la rodadura antes de
cambiar el neumático.
OEN076053
Indicador de desgaste de
banda de rodaduraADVERTENCIA - Cambio
de los neumáticos
Para reducir las posibilidades
de lesiones graves o mortales
de un accidente provocado por
un fallo de un neumático o la
pérdida de control del vehículo:
• Cambie los neumáticos que
están gastados, desgastados
de forma desigual o dañados.
Los neumáticos pueden
provocar pérdida de la efec-
tividad de frenada, del control
de giro o de tracción.
• Cambie los neumáticos que
están gastados, desgastados
de forma desigual o dañados.
Los neumáticos pueden
provocar pérdida de la efec-
tividad de frenada, del control
de giro o de tracción.
• Al cambiar los neumáticos no
mezcle neumáticos radiales
mixtos con neumáticos diago-
nales en el mismo coche.
Debe cambiar todos los
neumáticos (incluido el de
repuesto) si cambia de
neumáticos radiales a diago-
nales.
(Continúa)(Continúa)
• Utilizar neumáticos y ruedas
diferentes a las recomen-
dadas puede provocar unas
características de empleo
inusuales y un mal control del
vehículo, lo que podría provo-
car un accidente grave.
• Las ruedas que no concuer-
den con las especificaciones
de HYUNDAI pueden no ajus-
tarse adecuadamente y provo-
car daños al vehículo o un
manejo inusual y un mal con-
trol del vehículo.