Page 105 of 227

101
URUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNYDESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAIBEZPIECZE-
ŃSTWO
OGRANICZNIKI OBCIĄŻENIA
W celu zwiększenia ochrony dla pasaże-
rów w przypadku kolizji zwijacze przed-
nich i tylnych (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano) pasów bezpieczeństwa wy-
posażone są w urządzenia, które umożli-
wiają odpowiednią regulację siły oddzia-
łującej na klatkę piersiową i na ramiona
podczas akcji przytrzymywania przez pas
w przypadku zderzenia czołowego.
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
DOTYCZĄCE UŻYWANIA
PA S Ó W
BEZPIECZEŃSTWA
Kierowca powinien przestrzegać (również
osoby z nim podróżujące), wszystkich
przepisów lokalnych dotyczących sposo-
bu użycia pasów bezpieczeństwa. Przed
rozpoczęciem podróży należy zapiąć za-
wsze pasy bezpieczeństwa.
Użycie pasów bezpieczeństwa jest ko-
nieczne również w przypadku kobiet w
ciąży: zarówno dla osoby ciężarnej jak i dla
dziecka zagrożenie w przypadku zderzenia
jest znaczenie mniejsze, jeżeli pas bezpie-
czeństwa będzie zapięty.
Kobiety ciężarne powinny ustawić dolną
część taśmy pasa dużo niżej, w taki spo-
sób aby przechodziła nad miednicą i pod
brzuchem rys. 3.
rys. 3
F0P0616m
rys. 4
F0P0630m
Taśma pasa bezpieczeństwa
nie może być poskręcana.
Górna część pasa powinna przecho-
dzić nad plecami i przecinać po prze-
kątnej klatkę piersiową. Dolna część
pasa powinna przylegać do bioder rys.
4, a nie do brzucha pasażera. Nie na-
leży używać przedmiotów (zaczepów,
zapinek itp.), które powodują, że pas
nie przylega do ciała pasażera.
UWAGA
097-118 SCUDO LUM PL 02/04/14 11:18 Pagina 101
Page 106 of 227

102URUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNYDESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAIBEZPIECZE-
ŃSTWO
JAK UTRZYMAĆ ZAWSZE W
SPRAWNOŚCI PASY
BEZPIECZEŃSTWA
Aby prawidłowo używać pasów bezpie-
czeństwa, należy przestrzegać skrupulat-
nie następujących ostrzeżeń:❒
używać zawsze pasów bezpieczeństwa z
dobrze rozciągniętą, nie poskręcaną ta-
śmą; upewnić się czy taśma pasa wysu-
wa się swobodnie bez zacinania się;
❒
należy sprawdzić działanie pasa bezpie-
czeństwa w następujący sposób: chwycić
pas i energicznie go pociągnąć
❒w wyniku kolizji o określonej energii na-
leży wymienić pas bezpieczeństwa, nawet
jeżeli pozornie wydaje się nieuszkodzo-
ny. Pas należy również wymienić w przy-
padku aktywacji napinacza pasa bezpie-
czeństwa;
❒aby oczyścić pasy bezpieczeństwa, należy
umyć je ręcznie wodą i neutralnym my-
dłem, wypłukać i pozostawić w cieniu do
wyschnięcia. Nie należy stosować moc-
nych detergentów wybielających lub bar-
wiących oraz jakichkolwiek substancji che-
micznych, które mogłyby osłabić włókno
pasa;
❒należy unikać zamoczenia zwijaczy pasów
bezpieczeństwa: ich poprawne funkcjo-
nowanie jest gwarantowane, jeżeli nie
dostała się do nich woda;
❒należy wymienić pas bezpieczeństwa, je-
żeli posiada oznaki zniszczenia lub prze-
cięcia.
W celu zapewnienia maksy-
malnej ochrony należy usta-
wić oparcie siedzenia we właściwym
położeniu, oprzeć dobrze plecy o opar-
cie i zapiąć pas tak, aby przylegał do
klatki piersiowej i do miednicy. Nale-
ży zawsze zapinać pasy bezpieczeń-
stwa, zarówno na siedzeniach przed-
nich jak i tylnych! Podróżowanie bez
zapiętych pasów bezpieczeństwa
zwiększa ryzyko poważnych obrażeń
lub śmierci w przypadku zderzenia.
UWAGA
Absolutnie zabrania się de-
montowania lub naruszania
komponentów pasów bezpieczeństwa
i napinaczy. Wszelkie tego typu czyn-
ności mogą być wykonywane wyłącz-
nie przez autoryzowany i wykwalifi-
kowany personel. Należy zwracać się
zawsze do ASO Fiata.
UWAGA
Jeżeli pas bezpieczeństwa
uległ mocnemu przeciążeniu,
np. podczas wypadku, powinien być
całkowicie wymieniony razem z mo-
cowaniami, śrubami mocującymi oraz
z napinaczem pasa; w rzeczywistości
bowiem, nawet jeżeli pozornie wyda-
je się być nieuszkodzony, mógł stracić
swoje własności wytrzymałościowe.
UWAGA
Dany pas bezpieczeństwa
powinien być użyty tylko
przez jedną osobę: nie należy prze-
wozić dziecka na kolanach pasażera
stosując pas bezpieczeństwa dla
ochrony obojga osób. Ogólnie rzecz
biorąc nie należy zapinać pasem żad-
nego przedmiotu z pasażerem.
UWAGA
097-118 SCUDO LUM PL 02/04/14 11:18 Pagina 102
Page 107 of 227

103
URUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNYDESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAIBEZPIECZE-
ŃSTWO
W celu zwiększenia ochrony, w razie zde-
rzenia wszyscy pasażerowie powinni po-
dróżować na siedząco i stosować odpo-
wiednie systemy ochronne, obowiązują-
ce również niemowlęta i dzieci. Wymóg
ten obowiązuje zgodnie z dyrektywą
2003/20/WE, we wszystkich krajach człon-
kowskich Unii Europejskiej.
Dzieci, w przeciwieństwie do osób doro-
słych, mają głowę proporcjonalnie większą
i cięższą względem reszty ciała, natomiast
mięśnie i struktura kości nie są jeszcze u
nich całkowicie rozwinięte. W związku z
powyższym, do utrzymania ich w czasie
zderzenia wymagane są systemy odmien-
ne od pasów bezpieczeństwa dla osób do-
rosłych, aby ograniczyć do minimum ryzy-
ko obrażeń w razie wypadku, hamowania
lub manewrów nagłych.
Dzieci powinny siedzieć w samochodzie w
sposób bezpieczny i wygodny. W zależ-
ności od właściwości stosowanych foteli-
ków, zaleca się pozostawiać możliwie jak
najdłużej foteliki dla dzieci w pozycji prze-
ciwnej do kierunku jazdy, ponieważ jest to
najbardziej chroniąca je pozycja w razie
zderzenia.
Wybór najodpowiedniejszego do zastoso-
wania fotelika dla dziecka powinien być do-
konywany w oparciu o wagę dziecka; ist-
nieją różne typy systemów zabezpieczają-
cych dzieci, zaleca się wybrać ten, który bę-
dzie najodpowiedniejszy dla dziecka.Powyżej 1,50 m postura dziecka, z punk-
tu widzenia systemu ochrony, jest trakto-
wana jak postura osoby dorosłej i osoby
takie zakładać powinny normalne pasy bez-
pieczeństwa.
W Europie parametry systemów zabez-
pieczających dzieci podane są w normie
ECE-R44, która poza ustanowieniem obo-
wiązkowości ich stosowania, dzieli syste-
my na pięć grup:
Grupa 0 do 10 kg wagi
Grupa 0+ do 13 kg wagi
Grupa 1 9-18 kg wagi
Grupa 2 15-25 kg wagi
Grupa 3 22-36 kg wagi
Wszystkie urządzenia zabezpieczające po-
winny posiadać dane homologacyjne i znak
kontroli na tabliczce przymocowanej na
stałe do fotelika, której absolutnie nie wol-
no usuwać. W Lineaccessori Fiata do-
stępne są foteliki dla dzieci odpowiednie
dla każdej grupy wagowej. Zaleca się je
stosować, ponieważ są one zaprojekto-
wane i przebadane specjalnie dla samo-
chodów marki Fiat.BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE DZIECI
O obowiązku wyłączenia po-
duszki powietrznej, jeśli in-
stalowany jest fotelik dla dziecka od-
wrócony tyłem do kierunku jazdy,
świadczy odpowiedni symbol podany
na etykiecie przyklejonej do daszka
przeciwsłonecznego. Należy zawsze
stosować się do informacji podanych
na etykiecie na daszku przeciwsło-
necznym (patrz sekcja „Poduszki po-
wietrzne” w niniejszym rozdziale).
UWAGA
097-118 SCUDO LUM PL 02/04/14 11:18 Pagina 103
Page 108 of 227

104URUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNYDESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAIBEZPIECZE-
ŃSTWO
GRUPA 0 i 0+
Dzieci o wadze do 13 kg powinny być
przewożone tyłem do kierunku jazdy w fo-
teliku jak ten, który przedstawiono na ry-
sunku 5, który - dzięki temu, iż podtrzy-
muje głowę - nie powoduje przeciążenia
szyi w przypadku nagłego hamowania.
Fotelik przytrzymywany jest przez pasy
bezpieczeństwa samochodu
rys. 5
i powi-
nien sam przytrzymywa dziecko własny-
mi wbudowanymi pasami.
rys. 5
F0P0310m
Rysunki przedstawiono jedy-
nie orientacyjnie dla celów
montażowych. Należy montować fo-
telik zgodnie z instrukcją obowiązko-
wo do niego załączoną.
UWAGA
rys. 6
F0P0617m
GRUPA 1
Począwszy od 9 do 18 kg wagi ciała dzie-
ci mogą być przewożone zwrócone przo-
dem do kierunku jazdy rys. 6.
MONTAŻ FOTELIKA TYPU „UNIVERSALE” (z pasami bezpieczeństwa)
097-118 SCUDO LUM PL 02/04/14 11:18 Pagina 104
Page 109 of 227

105
URUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNYDESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAIBEZPIECZE-
ŃSTWO
rys. 7
F0P0312m
GRUPA 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą być
przytrzymywane bezpośrednio przez pa-
sy bezpieczeństwa w samochodzie rys. 7.
W tym przypadku foteliki pełnią jedynie
funkcję prawidłowego ustawienia dziecka
w stosunku do pasa, który powinien prze-
biegać po przekątnej przylegając do klat-
ki piersiowej, a nigdy do szyi i przebiegać
poziomo przylegając do bioder, a nie do
brzucha dziecka.
Rysunki przedstawiono jedy-
nie orientacyjnie dla celów
montażowych. Fotelik należy zamon-
tować zgodnie z instrukcją obowiąz-
kowo do niego załączoną.
UWAGA
GRUPA 3
Dla dzieci o wadze od 22 do 36 kg istnie-
ją odpowiednie urządzenia zabezpieczają-
ce, które umożliwiają prawidłowe usta-
wienia pasa bezpieczeństwa.
Na rys. 8przedstawiono przykładowo po-
prawne umieszczenie dziecka na tylnym
siedzeniu.Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m moż-
na zapinać pasem bezpieczeństwa jak
osoby dorosłe.rys. 8
F0P0313m
097-118 SCUDO LUM PL 02/04/14 11:18 Pagina 105
Page 110 of 227

106URUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNYDESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAIBEZPIECZE-
ŃSTWO
PRZYSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW DLA DZIECI
Fiat Scudo jest zgodny z nową Dyrektywą Europejską 2000/3/WE dotyczącą montażu fotelików dla dzieci na różnych miejscach w
samochodzie, zgodnie z poniższą tabelą:Legenda
U: : odpowiednie dla systemów zabezpieczeń o kategorii „Universale”, zgodnie z Rozporządzeniem Europejskim ECE R44 dla wskazanych „Grup”.
X: brak systemu zabezpieczającego
L: odpowiednie dla określonych systemów zabezpieczających dzieci dostępnych w Lineaccessori Fiat dla wskazanej grupy. UWAGA
- W ramach Grupy 0: od narodzin do 13 kg wagi, kołyski (łóeczka samochodowe) nie mog by umieszczane na siedzeniu pasaera
przedniego
U
U
L
U
UU
U
X
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
U
SIEDZENIA PIERWSZEGO RZĘDU
Miejsca boczne
Miejsce środkowe
WAGA DZIECKA I PRZYPISANA GRUPA
Poniżej 13 kg Od 9 do 18 kg Od 15 do 25 kg Od 22 do 36 kg
(grupa 0 i 0+) (grupa 1) (grupa 2) (grupa 3)
WAGA DZIECKA I PRZYPISANA GRUPA
Poniżej 13 kg Od 9 do 18 kg Od 15 do 25 kg Od 22 do 36 kg
(grupa 0 i 0+) (grupa 1) (grupa 2) (grupa 3)
Siedzenie indywidualne
po stronie pasażera
Ława miejsce
boczne pasażera
Ława miejsce
środkowe PODUSZKA
POWIETRZNA
PO STRONIE
PASAŻERA
NIEAKTYWNA
SIEDZENIA DRUGIEGO/TRZECIEGO
RZĘDU
097-118 SCUDO LUM PL 02/04/14 11:18 Pagina 106
Page 111 of 227

107
URUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNYDESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAIBEZPIECZE-
ŃSTWO
MONTAŻ FOTELIKA
„ISOFIX UNIVERSALE”Samochód przystosowany jest do monta-
żu fotelików typu Isofix Universale, nowe-
go zunifikowanego systemu europejskie-
go do przewożenia dzieci. System moco-
wania ISOFIX zapewnia bezpieczny, trwa-
ły i szybki montaż fotelika dla dziecka we-
wnątrz samochodu. Możliwy jest montaż
mieszany fotelików tradycyjnych i fotelików
typu Isofix. Na rysunku przedstawiono
orientacyjnie przykład fotelika typu Isofix
Universale dla grupy wagowej: 1. Z powo-
du innego systemu mocowania fotelik po-
winien być przypięty za pomocą odpo-
wiednich pierścieni metalowych dolnych
A-rys. 10, znajdujących się pomiędzy
oparciem a siedziskiem siedzenia samo-
chodu, a następnie umocować pasek gór-
ny zwany Top Tether (dostarczany wraz z
fotelikiem) do odpowiedniego pierścienia
B- rys. 11umieszczonego w części tylnej
oparcia. Aby zamocować pasek górny (top
tether), należy podnieść zagłówek siedze-
nia i przeprowadzić mocowanie przez dwa
drążki zagłówka. Następnie umocować
uchwyt do pierścienia tylnego i napiąć pa-
sek górny. Należy pamiętać, że w przy-
padku fotelików Isofix Universale mogą być
używane wszystkie foteliki homologowane
z oznaczeniem ECE R44 (R44/03 lub póź-
niejsze aktualizacje) „Isofix Universale”. Dla
innych grup wagowych przeznaczony jest
fotelik Isofix specyficzny, którego można
użyć tylko wówczas, gdy jest odpowiednio
przebadany doświadczalnie dla tego typu
samochodu (patrz lista samochodów za-
łączona do fotelika).
rys. 9
F0P0314m
rys. 10
F0P0315m
rys. 11
A
F0P0316m
Jeśli fotelik typu Isofix Uni-
versale nie jest umocowany
wszystkimi trzema mocowaniami, nie
będzie on w stanie w prawidłowy spo-
sób zabezpieczyć dziecka. W razie wy-
padku dziecko mogłoby odnieść po-
ważne, a nawet śmiertelne obrażenia.
UWAGA
Fotelik należy instalować tyl-
ko na postoju. Fotelik jest po-
prawnie zamocowany w przystosowa-
nych obejmach wówczas, gdy słychać
będzie dźwięki zatrzaśnięcia, które
potwierdzają prawidłowe zamocowa-
nie. Należy jednak przestrzegać in-
strukcji montażu, demontażu i usta-
wienia fotelika, którą producent zo-
bowiązany jest dołączyć do fotelika.
UWAGA
097-118 SCUDO LUM PL 02/04/14 11:18 Pagina 107
Page 112 of 227

108URUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNYDESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAIBEZPIECZE-
ŃSTWO
PRZYSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW ISOFIX
W poniższej tabeli, zgodnie z europejskimi przepisami ECE 16, wskazano możliwość instalacji fotelików Isofix na siedzeniach wypo-
sażonych w zaczepy Isofix.Grupa wagowa Ustawienie Klasa Pozycja Isofix
fotelika oznaczenia Isofix boczna tylna
Grupa 0 - do 10 kg Tyłem do kierunku jazdy E ILGrupa 0 - do 13 kg Tyłem do kierunku jazdy E IL
Tyłem do kierunku jazdy D ILTyłem do kierunku jazdy C X (*)
Grupa 1 Tyłem do kierunku jazdy C X (*)od 9 do 18 kg Tyłem do kierunku jazdy D IL
Przodem do kierunku jazdy A IUF, ILPrzodem do kierunku jazdy B IUF, ILPrzodem do kierunku jazdy B1 IUF, IL
(*)
istnieje możliwość instalowania fotelika typu IL na siedzeniach tylnych bocznych drugiego rzędu tylko wówczas, gdy siedzenie pa-
sażera przedniego
jest siedzeniem jednomiejscowym.
OSTRZEŻENIE Siedzenie typu ława kabiny długiej nie jest dostosowane do umieszczania na nim fotelika dla dzieci.
IL: dostosowany do systemów mocowania fotelików dla dzieci ISOFIX kategorii „Specjalnej do danego pojazdu”, „Ograniczonej”
lub „Pół-uniwersalnej”, homologowanych do tego typu pojazdu.
IUF: dostosowany do systemów zabezpieczających dzieci Isofix z kategorii uniwersalnej zwróconych przodem do kierunku jazdy i ho-
mologowanych do użytku w tej grupie wagowej.
097-118 SCUDO LUM PL 02/04/14 11:18 Pagina 108